SICE S50A Mobile Manuel D'instructions page 57

Demonte-pneus
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Ruotare lo pneumatico nella direzione corretta in modo da allontanare la leva dal gancio.
Continuare la rotazione fino a rimuovere il tallone dalla ruota.
Continue turning it until the bead is removed from the wheel.
Continuare la rotazione fino a rimuovere il tallone dalla ruota.
PNEUMATICI CON CAMERA
WHEELS WITH AN INNER TUBE:
Spostare il gancio stallonatore sulla posizione interna del carrello dello pneumatico. Fissare il gancio con il perno e inserirlo tra
tallone e cerchio.
Avvicinare il gancio allo pneumatico mediante i comandi di avvicinamento/allontanamento.
Move the bead breaker hook to the internal position of the tyre trolley. Fix the hook with the pin and insert it between
Portare il contrassegno di riferimento del gancio stallonatore in corrispondenza del bordo della ruota e inserire la leva
the bead and the rim.
stallonatrice.
Move the hook closer to the tyre through moving closer/moving away controls.
Align the reference mark of the bead breaking hook with the wheel edge and insert the bead breaking lever.
AGT TILT Manuale
AGT TILT Manuale
S50A Mobile Operator's Manual
Spingere la leva verso la ruota per ottenere un punto di trazione.
Nella foto,
The operator in the photo is turning the tyre counter-clockwise.
Nella foto,
Dopo aver disimpegnato il primo tallone dallo pneumatico, continuare a ruotare lo
pneumatico fino a portare lo stelo valvola in posizione ore 6. Estrarre la came- ra
proseguire come indicato di seguito.
After releasing the first bead from the tyre, continue turning the tyre until the
valve rod is in the 6 o'clock position. Remove the inner tube and proceed as
follows.
Pneumatico non illustrato per motivi di chiarezza.
ruota lo pneumatico in senso anti-antiorario.
ruota lo pneumatico in senso anti-antiorario.
e
23
23
57

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières