SICE S50A Mobile Manuel D'instructions page 128

Demonte-pneus
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

avvenire entro un giro completo della
Continuare a girare la ruota e a premere con il rullo fino a quando il tallone non è completamente sulla ruota. Questo dovrebbe
avvenire entro un giro completo della
innerhalb der ersten kompletten Drehung des Rads der Fall sein.
ATTENZIONE - PNEUMA
ACHTUNG:
ATTENZIONE - PNEUMA
Posizionare la pinza sopra al rullo stallonatore con utensile di montaggio inserito. Si ottiene così un punto di trazione per il tallone
Die Zange über die Abdrückrolle positionieren, während das Werkzeug eingesetzt ist. So erhält man einen Zugpunkt für
non ancora montato.
den noch nicht montierten Wulst.
Posizionare la pinza sopra al rullo stallonatore con utensile di montaggio inserito. Si ottiene così un punto di trazione per il tallone
non ancora montato.
Far girare la ruota in senso orario fino al completo inserimento del tallone sulla ruota. Questo dovrebbe avvenire entro un giro
Far girare la ruota in senso orario fino al completo inserimento del tallone sulla ruota. Questo dovrebbe avvenire entro un giro
Far girare la ruota in senso orario fino al completo inserimento del tallone sulla ruota. Questo dovrebbe avvenire entro un giro
Das Rad im Uhrzeigersinn drehen, bis der Wulst komplett am Rad eingefügt ist. Dies sollte innerhalb der ersten
completo della ruota.
completo della ruota.
completo della ruota.
kompletten Drehung des Rads der Fall sein.
AGT TILT Manuale
ACHTUNG:
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:
AGT TILT Manuale
L
L
L
Die Occupational Safety and Health Administration Standard (Norm über die Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz)
1910.177 schreibt vor, dass Tubeless-Reifen und Reifen mit Reifenschlauch von mittelgroßen bis großen LKWs unter
dispositivo di ritenuta (ad esempio una gabbia di sicurezza) o una barriera approvati da OSHA e utiliz- zando un raccordo di
dispositivo di ritenuta (ad esempio una gabbia di sicurezza) o una barriera approvati da OSHA e utiliz- zando un raccordo di
dispositivo di ritenuta (ad esempio una gabbia di sicurezza) o una barriera approvati da OSHA e utiliz- zando un raccordo di
128
gonfiaggio pneumatico con regolatore di pressione e tubo flessibile di prolunga.
gonfiaggio pneumatico con regolatore di pressione e tubo flessibile di prolunga.
gonfiaggio pneumatico con regolatore di pressione e tubo flessibile di prolunga.
REIFEN MIT SCHLAUCH: Mit komplett am Reifen hängenden ersten Wulst den Reifen so lange
continuare a ruotare lo pneumatico fino a portare lo stelo valvola in posizione ore 6.
drehen, bis sich der Ventilschaft in 6-Uhr-Position befindet. Den Schlauch installieren und wie
Installa-
nachstehend beschrieben fortfahren.
continuare a ruotare lo pneumatico fino a portare lo stelo valvola in posizione ore 6.
Installa-
Die Reifen NICHT auf der Reifenmontiermaschine aufpumpen. Die Reifenmontiermaschine ist
NON gonfiare gli pneumatici sullo smontagomme. Lo smontagomme non rappresenta un dispositivo di
NON gonfiare gli pneumatici sullo smontagomme. Lo smontagomme non rappresenta un dispositivo di
NON gonfiare gli pneumatici sullo smontagomme. Lo smontagomme non rappresenta un dispositivo di
keine Rückhalteeinrichtung oder Absperrung, die für die Gewährleistung des Schutzes während
ritenuta o una barriera approvata per garantire la protezione durante il gonfiaggio.
ritenuta o una barriera approvata per garantire la protezione durante il gonfiaggio.
ritenuta o una barriera approvata per garantire la protezione durante il gonfiaggio.
des Aufblasens zugelassen ist.
Con il primo tallone completamente impegnato sullo pneumatico,
Con il primo tallone completamente impegnato sullo pneumatico,
S50A Mobile Betriebsanleitung
27
27
ve
ve
ve
o un
o un
o un

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières