Table des Matières

Publicité

119
13-2 • WIRE DIAGRAM
Cord color
B
Black
Br
Brown
G
Green
L
Blue
P
Pink
R
Red
SB
Sky blue
W
White
Y
Yellow
BL
Black / Blue
BW
Black / White
GB
Green / Black
LB
Blue / Black
PB
Pink / Black
RW
Red / White
WB
Red / White
YB
Yellow / Black
BR
Black / Red
13-2 • SCHEMA ELECTRIQUE
Couleur de fils
B
Noir
Br
Marron
G
Vert
L
Bleu
P
Rose
R
Rouge
SB
Bleu Ciel
W
Blanc
Y
Jaune
BL
Noir / Bleu
BW
Noir / Blanc
GB
Vert / Noie
LB
Bleu / Noir
PB
Rose / Noir
RW
Rouge / Blanc
WB
Blanc / Noir
YB
Jaune / Noir
BR
Noir / Rouge
13-2 • ELEKTROSCHALTPLAN
Farbe der Leitungsschnur
B
Schwarz
Br
Braun
G
Grün
L
Blau
P
Pink
R
Rot
SB
Himmelblau
W
Weiß
Y
Gelb
BL
Schwarz / Blau
BW
Schwarz / Weiß
GB
Grün / Schwarz
LB
Blau / Schwarz
PB
Pink / Schwarz
RW
Rot / Weiß
WB
Weiß / Schwarz
YB
Gelb / Schwarz
BR
Schwarz / Rot
A
Starter
B
Safety switch
C
Glow plug
D
Alternator
E
Regulator
Alarm lamp "Battery charge"
F
G
Solenoid timer
H
Solenoid
I
Hour meter
J
Alarm lamp "Engine oil pressure"
K
Oil switch
L
Horn
Horn switch
M
N
Electrical socket
O
Glow timer
Indicator lamp "Glow"
P
Q
Relay
Key switch
R
S
Fuse arrangement
Connector terminal arrangement
T
A
Démarreur
B
Interrupteur de sécurité
C
Bougie de pré-chauftage
D
Alternateur
E
Régulateur
Témoin charge de batterie
F
G
Relais temporisé
Bobine
H
I
Contacteur d'huile
J
Témoin pression d'huile
K
Contacteur d'huile
L
Klaxon
Contacteur de Klaxon
M
N
Prise électrique
Temporisateur de pré-chauflage
O
P
Témoin de pression d'huile
Relais
Q
Contacteur â clef
R
S
Fondez l'arrangement
Connecteur arragement terminal
T
Anlasser
A
Sicherheitsschalter
B
Glühkerze
C
Wechselstommaschine
D
Regulator
E
Kontrolleuchte Motoröldruck
F
Magnetzeitschalter
G
Solenoid
H
Stundenzähler
I
Kontrolleuchie Motoröldruck
J
Ölschalter
K
Hupe
L
Hornknopf
M
Steckdose
N
Vorglühzeitschalter
O
Kontrolleuchte Vorglühen
P
Relais
Q
Schlusselshalter
R
Verschmelzen Sie Anordnung
S
Verbindungsstecker begrenzende Anordnung
T

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières