Page 3
Service Remorquage, dégagement Axor Guide pour services de dépannage Édition 2009 Daimler AG · Parts Engineering and Technical Information (GSP/TID) · D-70546 Stuttgart...
Page 4
Impressum Pour toute question ou tout problème relatif au remorquage ou au dégagement des véhicules Axor, veuillez vous adresser à : Daimler AG Service itinérant technique Téléphone : + 49 711 / 17 – 59 762 Sous réserve de modifications des détails techniques sans égard aux indications et aux illustrations du présent guide.
Page 5
Table des matières Généralités Consignes de sécurité et responsabilité Symboles utilisés Identification du véhicule Description et dépannage Aperçu dépannage rapide Tableau de bord Vue d'ensemble Ordinateur de bord standard Ordinateur de bord plus Messages d'écran Témoin STOP Symboles et textes d'information Abréviations des systèmes Témoins de contrôle Bruiteur...
Page 6
Table des matières Boîte de vitesses Commande des rapports mécanique Boîte de vitesses automatique ® Commande de boîte Telligent ® Transmission Telligent Mercedes PowerShift Procédure d'initialisation ® (véhicules avec commande de boîte Telligent ® transmission Telligent Procédure d'initialisation Mercedes PowerShift Défaut d'initialisation Commande de secours ®...
Page 7
Table des matières Démarrage du moteur par remorquage Démarrage du moteur par remorquage Généralités Préparation du démarrage du moteur par remorquage Démarrage par remorquage des véhicules avec boîte de vitesses mécanique Démarrage par remorquage des véhicules ® avec commande de boîte Telligent Démarrage par remorquage des véhicules ®...
Page 8
Mercedes-Benz vous recommande un point de service Mercedes-Benz. Les travaux touchant à la sécurité ainsi que les travaux sur les systèmes de sécurité doivent être impérativement effectués par un atelier spécialisé...
Page 9
Symboles utilisés Symboles utilisés Avertissement Remarque concernant l'environ- nement Dommages possibles au véhicule Conseil Instruction à suivre Affichage Affichage à l'écran Guide pour services de dépannage (Sous réserve de modifications techniques)
Page 10
Identification du véhicule Désignation du type de véhicule 25 43 Poids total autorisé en charge en tonnes 43 Puissance du moteur en ch (x 10) Disposition plaque constructeur du véhicule/numéro d'identification du véhicule Plaque constructeur (exemple) Numéro d'identification du véhicule sur le longeron droit du cadre Numéro d'identification du véhicule (exemple)
Page 11
Identification du véhicule Indications figurant sur la plaque constructeur du véhicule • Type de véhicule • Réglage de base des projecteurs • Coefficient de gaz de fumée • Démultiplication du pont arrière • Numéro d'identification du véhicule (VIN) • Poids total autorisé en charge •...
Page 12
Identification du véhicule 6 x 4 Nombre de roues ou paires de roues Nombre de roues ou paires de roues entraînées Guide pour services de dépannage (Sous réserve de modifications techniques)
Page 13
Aperçu dépannage rapide Tableau de bord Vue d'ensemble ....................Page 13 Affichage de la pression d'alimentation du circuit de freinage 1 ou 2 ..... Page 14 Affichage du rapport ..................Page 15 ® Affichage du niveau de carburant/AdBlue ........... Page 17 Ordinateur de bord standard ................
Page 14
Aperçu dépannage rapide Commande de boîte de vitesses Vue d'ensemble de la boîte de vitesses............Page 80 Commande des rapports mécanique .............. Page 81 Boîte de vitesses automatique................. Page 84 ® Commande de boîte Telligent ................ Page 86 ® Transmission Telligent ...................
Page 15
Tableau de bord Vue d'ensemble Ordinateur de Ordinateur de bord standard bord plus L'ordinateur de bord standard et l'ordinateur de bord plus peuvent être distingués par les symboles sur la touche de commande. Les véhicules avec ordinateur de bord plus sont en outre équipés d'un écran dans le compte-tours (affichage de température extérieure/température du liquide de refroidissement =) et d'un écran dans le tachymètre (distance totale parcourue ?
Page 16
Mercedes-Benz vous recommande un point de service Mercedes-Benz. Les travaux touchant à la sécurité ainsi que les travaux sur les systèmes de sécurité doivent être impérativement effectués par un atelier spécialisé...
Page 17
Tableau de bord Affichage du rapport Commande de boîte Telligent ® Ordinateur de bord standard Ordinateur de bord plus Rapport engagé et groupe diviseur Exemple : 4e rapport, groupe diviseur rapide Rapport recommandé ou rapport présélec- tionné et groupe diviseur Exemple : 3e rapport, groupe diviseur lent L'écran affiche les informations suivantes : •...
Page 18
Tableau de bord Mercedes PowerShift (boîte de vitesses 12 rapports) L'écran affiche les informations suivantes : • le rapport engagé : • le rapport recommandé ou présélectionné ; • le mode de fonctionnement activé =. Engagé : 8e rapport Recommandé ou présélectionné : 7e rapport Mode de fonctionnement automatique 1-12...
Page 19
Tableau de bord ® Affichage du niveau de carburant/AdBlue ® Affichage du niveau d'AdBlue Indicateur de niveau de carburant M Tourner la clé du véhicule en position de marche dans l'antivol de direction. M Contrôler le niveau sur l'affichage du niveau de ®...
Page 20
Tableau de bord ® Réserve d'AdBlue épuisée ® Si la réserve d'AdBlue est épuisée ou qu'un Segments Tous les segments sont éteints défaut est présent, la puissance du moteur peut Écran Ordinateur de bord standard : être nettement réduite lors du premier arrêt du Ç...
Page 21
Tableau de bord Ordinateur de bord standard Description et utilisation L'ordinateur de bord standard est activé dès que vous tournez la clé du véhicule en position de marche dans l'antivol de direction. L'ordinateur de bord standard permet d'appeler des informations sur votre véhicule et de procéder à...
Page 22
Tableau de bord Affichage de base Indicateur de température extérieure/ température de liquide de refroidissement Distance totale parcourue Distance partielle parcourue Heure La touche TRIP dans le tableau de bord permet de commuter entre l'affichage de la distance partielle parcourue = et les données de parcours. Si l'ordinateur de bord standard détecte des défauts dans le système, les messages sont affichés successi- vement à...
Page 23
Tableau de bord Menus en détail Risque d'accident La commande de l'ordinateur de bord durant la marche détourne votre attention de la circulation. Vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule et de causer de ce fait un accident. Pour cette raison, manipulez l'ordinateur de bord uniquement lorsque le véhicule est arrêté et après avoir serré...
Page 24
Tableau de bord Structure de menu Explication Charge totale sur Charge par ... autres charges L'essieu avant VA/FA essieux : essieu : VA 7.5t par essieu : l'essieu arrière HA/RA FA 7.5t affiché clignote à l'écran. GES 23.5t Charge par SUM 23.5t essieu HA 1...
Page 25
Tableau de bord Ordinateur de bord plus Description et utilisation L'ordinateur de bord plus est activé dès que vous tournez la clé du véhicule en position de marche dans l'antivol de direction. L'ordinateur de bord plus permet d'appeler des informations sur votre véhicule et de procéder à des réglages.
Page 26
Tableau de bord Champs d'affichage Les champs d'affichage à l'écran sont activés en fonction de l'équipement ou de la fonction. Affichage d'état Affichage du rapport Indicateur de marche pour blocages de différentiel, prises de force et essieux additionnels Champ pour messages d'écran, abréviations de systèmes, symboles de défaut et emplacement de défaut Affichage d'information...
Page 27
Tableau de bord Affichage d'information Les informations suivantes sont affichées : • l'heure • le symbole de réveil (pour réveil enclenché) • la vitesse pour le limiteur de vitesse Ö/Tempomat é æ ® • la vitesse actuelle souhaitée pour le régulateur de distance Telligent •...
Page 28
Tableau de bord Appeler le menu principal M Si l'affichage de base ou un autre affichage du menu d'accueil apparaît, appuyer sur la touche de commande S ou T. La liste des menus principaux est affichée à l'écran. M Appuyer sur la touche de commande 9 ou : à plusieurs reprises jusqu'à ce que le menu principal souhaité...
Page 29
Tableau de bord Menus principaux et sous-menus Les différents menus principaux comportent chacun plusieurs fonctions regroupées par thèmes. Dans le menu principal Information de contrôle , il est possible d'afficher par exemple les sous-menus Pression d'alimen- tation Niveau d'huile Affichage de la charge par essieu , etc.
Page 30
Tableau de bord Usure des garnitures de frein essieu Dessiccateur d'air Eau de condensation voir page 29 Diagnostic Liste de calculateurs : voir page 30 Effacer tous les événements voir page 30 Menu Information de contrôle M Appeler le menu d'accueil (S T), l'information de contrôle du menu principal (9 : et S), et le sous-menu (9 :).
Page 31
Tableau de bord Menu Information sur le défaut M Appeler le menu d'accueil (S T) et le menu principal (9 : et S). Information de défaut Explication Par exemple Si un message de défaut a été enregistré, celui-ci peut être affiché dans le menu ampoule/ fusible défectueux Information sur le défaut...
Page 32
Tableau de bord Menu Diagnostic M Appeler le menu d'accueil (S T), le menu principal (9 : et S), et le Diagnostic sous-menu (9 :). Explication • Référence MB MBS 0004464833 Liste de Référence MB/valeurs : et • Événements : et calculateurs : binaires/valeurs •...
Page 33
Tableau de bord Messages d'écran Les messages d'écran sont des informations de fonctionnement, des messages de défauts ou des avertis- sements affichés automatiquement à l'écran. L'affichage d'état s'allume en jaune ou en rouge selon la valence de l'événement. En plus du message d'écran, un témoin de contrôle peut également s'allumer dans le tableau de bord.
Page 34
Mercedes-Benz vous recommande un point de service Mercedes-Benz. Les travaux touchant à la sécurité ainsi que les travaux sur les systèmes de sécurité doivent être impérativement effectués par un atelier spécialisé...
Page 35
Mercedes-Benz vous recommande un point de service Mercedes-Benz. Les travaux touchant à la sécurité ainsi que les travaux sur les systèmes de sécurité doivent être impérativement effectués par un atelier spécialisé...
Page 36
Tableau de bord Symboles et textes d'information Message d'écran avec affichage d'état jaune Ordinateur de Ordinateur de Cause possible/ Solution possible bord bord plus : conséquence standard : M Enclencher le système antiblocage Risque d'accident (ABS). Défaut dans le système de Défaut dans Si le défaut continue d'être affiché...
Page 37
Tableau de bord Message d'écran avec affichage d'état jaune Ordinateur de Ordinateur de Cause possible/ Solution possible bord bord plus : conséquence standard : M Conduire avec une extrême pruden- La température d'un frein de roue est trop élevée. Le frein de Frein de roue roue peut être soumis à...
Page 38
élevé. exemple dans un point de service dans le Mercedes-Benz : réservoir Déjà à des températures autour d'air M Vidanger l'eau de condensation du du point de congélation (0 °C), comprimé...
Page 39
M Utiliser une clé de véhicule valable CODE Vous ne pouvez pas démarrer le ou une clé de rechange. moteur. Dispositif Mercedes-Benz conseille de toujours Vous avez effectué plusieurs d'immobili- prévoir une clé de rechange du sation activé tentatives de démarrage en véhicule, accessible à...
Page 40
M Si le moteur continue de tourner en mode secours : faire remédier au dé- faut dans un atelier spécialisé quali- fié, par exemple dans un point de service Mercedes-Benz. ¿ M Prévoir un rendez-vous pour 4000 km Une maintenance arrive bientôt l'échéance de maintenance.
Page 41
Tableau de bord Message d'écran avec affichage d'état jaune Ordinateur de Ordinateur de Cause possible/ Solution possible bord bord plus : conséquence standard : M Faire contrôler la surveillance du La pression du chargement chargement dans un atelier spéciali- réglée pour la surveillance du Pression du sé...
Page 42
Tableau de bord Message d'écran avec affichage d'état jaune Ordinateur de Ordinateur de Cause possible/ Solution possible bord bord plus : conséquence standard : M Contrôler, remplacer les fusibles • Lors de l'enclenchement de correspondants. l'éclairage : une ampoule ou Ampoule/ un fusible pour les feux de M Contrôler l'ampoule correspondan-...
Page 43
Tableau de bord Message d'écran avec affichage d'état jaune Ordinateur de Ordinateur de Cause possible/ Solution possible bord bord plus : conséquence standard : M Faire vérifier le régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse et de ® ® et de distance Telligent dans un distance Telligent présente un...
Page 44
Tableau de bord Message d'écran avec affichage d'état rouge Ordinateur Ordinateur de Cause possible/ Solution possible de bord bord plus : conséquence standard : M Conduire avec une extrême pruden- Risque d'accident ce. Éviter le freinage à fond, sauf en Le système antiblocage (ABS) Défaut dans cas d'urgence, afin que les roues de...
Page 45
Tableau de bord Message d'écran avec affichage d'état rouge Ordinateur Ordinateur de Cause possible/ Solution possible de bord bord plus : conséquence standard : M Arrêter le véhicule le plus rapide- Risque d'accident ment possible, en tenant compte de La courroie trapézoïdale à Courroie la situation routière.
Page 46
Tableau de bord Message d'écran avec affichage d'état rouge Ordinateur Ordinateur de Cause possible/ Solution possible de bord bord plus : conséquence standard : M Faire remédier au défaut dans un Le système d'échappement atelier spécialisé qualifié. Aller à présente un défaut. Les valeurs Si le défaut est affiché...
Page 47
La puissance du moteur peut Filtre à air cialisé qualifié, par exemple dans un diminuer. encrassé point de service Mercedes-Benz. Maintenance + Le message d'écran se échue compose de 2 parties. Pour voir la 2e partie, appuyer sur la touche S.
Page 48
Tableau de bord Message d'écran avec affichage d'état rouge Ordinateur Ordinateur de Cause possible/ Solution possible de bord bord plus : conséquence standard : M Arrêter le véhicule le plus rapide- La pression d'huile moteur est ment possible, en tenant compte de nettement trop basse.
Page 49
Tableau de bord Message d'écran avec affichage d'état rouge Ordinateur Ordinateur de Cause possible/ Solution possible de bord bord plus : conséquence standard : M Arrêter le véhicule le plus rapide- Risque d'accident ment possible, en tenant compte de Véhicules avec commande Embrayage : la situation routière.
Page 50
Tableau de bord Message d'écran avec affichage d'état rouge Ordinateur Ordinateur de Cause possible/ Solution possible de bord bord plus : conséquence standard : M Remorquer le véhicule. Risque d'accident M Faire contrôler la commande de boî- Véhicules avec commande Commande des te de vitesses dans un atelier spécia- de boîte ou transmission...
Page 51
Tableau de bord Message d'écran avec affichage d'état rouge Ordinateur Ordinateur de Cause possible/ Solution possible de bord bord plus : conséquence standard : M Arrêter le véhicule le plus rapide- La commande de boîte de ment possible, en tenant compte de vitesses présente des défauts Rapport R : la situation routière.
Page 52
Tableau de bord Message d'écran avec affichage d'état rouge Ordinateur Ordinateur de Cause possible/ Solution possible de bord bord plus : conséquence standard : M Arrêter le véhicule le plus rapide- Risque d'accident ment possible, en tenant compte de Le bus CAN, le système de la situation routière.
Page 53
Tableau de bord Abréviations des systèmes Abréviations Système ® Système antiblocage Régulation moteur Telligent ® Boîte de vitesses automatique Correcteur de niveau Telligent ® Système de freinage Telligent Module spécial paramétrable Frein de remorque électronique Commande de ralentisseur Télécommande radio Système de retenue Aide au démarrage à...
Page 54
Tableau de bord Témoins de contrôle Témoin Fonction de contrôle Clignotant véhicule tracteur, gauche Clignotant véhicule tracteur, droit Feux de route Frein continu Frein de stationnement ¤ Témoin STOP, voir page 33 Verrouillage de cabine, voir page 126 ® Régulation antipatinage (ASR)/contrôle de stabilité Telligent (SR) Actionner le frein Pression de freinage...
Page 55
Faites toujours effectuer les travaux de maintenance dans un atelier spécialisé qualifié possédant les connaissances et l'outillage spécifiques nécessaires pour l'exécution des travaux requis. Mercedes-Benz vous recommande un point de service Mercedes-Benz. En particulier pour les travaux de sécurité et les travaux sur les systèmes de sécurité, il est indispensable de faire effectuer la maintenance par un atelier spécialisé...
Page 56
Faites toujours effectuer les travaux de maintenance dans un atelier spécialisé qualifié possédant les connaissances et l'outillage spécifiques nécessaires pour l'exécution des travaux requis. Mercedes-Benz vous recommande un point de service Mercedes-Benz. En particulier pour les travaux de sécurité et les travaux sur les systèmes de sécurité, il est indispensable de faire effectuer la maintenance par un atelier spécialisé...
Page 57
Bruiteur Bruiteur Le bruiteur retentit en plus de l'information de fonctionnement affichée à l'écran. Fonctionnement du bruiteur (circuit de contrôle) M Tourner la clé du véhicule en position de marche dans l'antivol de direction. Le bruiteur retentit pendant environ 2 secondes. Vue d'ensemble du bruiteur en plus du message d'écran ou du témoin de contrôle Le bruiteur émet un signal...
Page 58
Bruiteur Le bruiteur émet un signal Affichage Mesures lorsque M Exiger du moteur une puissance réduite. Dépassement de la température de liquide de refroidissement autorisée M Réduire la vitesse, rétrograder éventuellement. (environ 105 °C). M S'assurer que l'arrivée d'air vers le radiateur n'est pas entravée.
Page 59
Niveau d'huile dans le moteur Afficher le niveau d'huile moteur à l'écran (ordinateur de bord standard) Pour contrôler le niveau d'huile moteur, le véhicule doit se trouver à l'horizontale et le moteur à la température de service, arrêté depuis au moins une minute. Si le niveau d'huile moteur est appelé...
Page 60
Niveau d'huile dans la boîte de vitesses automatique Niveau d'huile dans la boîte de vitesses automatique Indépendamment du fait que le niveau d'huile de boîte de vitesses est contrôlé à l'écran ou avec la jauge à huile, les conditions de contrôle suivantes doivent être remplies afin d'obtenir un résultat de mesure exact : •...
Page 61
Niveau d'huile dans la boîte de vitesses automatique Affichage d'un code défaut pendant la mesure du niveau d'huile de boîte de vitesses Code Cause Remède M Amener le moteur au régime de ralenti. oL 50 Régime moteur trop faible. M Amener le moteur au régime de ralenti. oL 59 Régime moteur trop élevé.
Page 62
Niveau d'huile dans la boîte de vitesses automatique Contrôler le niveau d'huile de boîte de vitesses avec la jauge à huile Jauge à huile Tubulure de remplissage d'huile Plage à chaud Plage à froid Contrôler le niveau d'huile de boîte de vitesses M Serrer le frein de stationnement.
Page 63
Système d'alimentation en carburant Vue d'ensemble du système d'alimentation en carburant (exemple) ® Réservoir d'AdBlue Filtre à carburant Réservoir principal avec transmetteur de Pompes à haute pression réservoir Pompe à main (exemple) Pompe à carburant Disposition de la pompe à main, voir page 64. Injecteurs Calculateur moteur Guide pour services de dépannage (Sous réserve de modifications techniques)
Page 64
Système d'alimentation en carburant Réservoir de carburant/AdBlue ® Réservoir de carburant Réservoir principal En règle générale, le réservoir principal se trouve du côté droit du cadre du véhicule. Le réservoir principal se reconnaît au transmetteur de réservoir. Réservoir supplémentaire Les réservoirs supplémentaires peuvent être fixés sur le côté...
Page 65
Système d'alimentation en carburant Réservoir combiné Tubulure de remplissage Gazole Huile hydraulique Le réservoir combiné est constitué de deux chambres séparées pour le gazole et l'huile hydraulique. Réservoir d'AdBlue ® ® Le réservoir d'AdBlue se trouve du côté droit du cadre du véhicule et se reconnaît au bouchon bleu.
Page 66
Système d'alimentation en carburant Pompe à main (disposition) Une pompe à main est intégrée dans la partie supérieure du boîtier de préfiltre à carburant =. Selon la version, le préfiltre à carburant = peut être posé à différents emplacements. Regard Vis de vidange Pompe à...
Page 67
Système d'alimentation en carburant Contrôler le système d'alimentation en carburant M Contrôler si le regard ; du préfiltre à carburant est rempli de gazole. M Si le regard ; n'est pas rempli de gazole : purger et séparer l'eau du système d'alimentation en carburant, voir page 66.
Page 68
Système d'alimentation en carburant Purge/séparation d'eau du système d'alimentation en carburant La pompe à main à carburant se trouve sur le côté gauche du moteur. M Faire basculer la cabine vers l'avant, voir page 124. Vissage Couvercle Habillage M Ouvrir le vissage, pousser le cas échéant le couvercle sur le côté et retirer l'habillage. Pompe à...
Page 69
Système d'alimentation en carburant Véhicules avec préfiltre à carburant et séparateur d'eau chauffé M Avant la purge, contrôler si de l'eau de séparation se trouve dans le regard :. Si de l'eau de séparation se trouve dans le regard :, séparer l'eau du système d'alimen- tation en carburant : M Fermer la vis moletée ? sur le préfiltre à...
Page 70
Système électrique Vue d'ensemble du système électrique Batteries superposées, voir page 72 Contacteur d'ARRÊT D'URGENCE sur le tableau de bord, voir page 69 Batteries juxtaposées, voir page 72 Contacteur d'ARRÊT D'URGENCE sur le caisson de roue droit, voir page 69 Batteries dans la partie arrière du véhicule Point d'aide au démarrage sur les tracteurs de semi-remorque avec...
Page 71
Système électrique Contacteur d'ARRÊT D'URGENCE Les véhicules destinés au transport de matières dangereuses sont équipés de deux contacteurs d'ARRÊT D'URGENCE. Les contacteurs servent à couper l'alimentation en tension en cas d'urgence et à prévenir les courts-circuits avec formation d'étincelles risquant de provoquer un incendie ou une explosion. Risque d'accident N'actionnez le contacteur d'ARRÊT D'URGENCE qu'en cas de danger et véhicule arrêté, jamais en marche.
Page 72
Système électrique Aide au démarrage Lorsque les batteries du véhicule sont déchargées, l'aide au démarrage peut être demandée à un autre véhicule. Risque d'explosion Pendant l'aide au démarrage, des déflagrations peuvent survenir en raison des gaz s'échappant des batteries. Évitez toute formation d'étincelles. Ne manipulez pas de flamme nue et ne fumez pas à proximité des batteries.
Page 73
M Commencer par débrancher le câble de démarrage des pôles négatifs puis des pôles positifs. M Faire contrôler les batteries dans un atelier spécialisé qualifié, par exemple dans un point de service Mercedes-Benz. Risque d'accident Il y a un risque de démarrage du moteur avec rapport engagé pendant le remorquage et de démarrage incontrôlé...
Page 74
Éliminer les batteries en respectant l'environnement. Remettre les batteries à un atelier spécialisé, un point de service Mercedes-Benz ou un centre de reprise des batteries usagées. Transporter et stocker les batteries remplies en position verticale. Lors du transport des batteries, caler celles-ci pour les empêcher de basculer.
Page 75
Système électrique Déconnecter et connecter les batteries Disposition des batteries, voir page 68. Sur les batteries situées à l'arrière du véhicule (tracteurs de semi-remorque avec batteries intégrées dans la partie arrière du véhicule également arrière intégral), les batteries sont uniquement accessibles quand la semi- remorque est dételée.
Page 76
Système électrique Déposer/poser les batteries (véhicules avec batteries superposées) Risque de blessure Les batteries ont un poids mort élevé. Quand vous déposez ou posez une batterie, la batterie pourrait tomber et vous blesser ou blesser d'autres personnes. Soyez de ce fait vigilant lors de la dépose de la batterie et déposez cette dernière avec l'aide d'une deuxième personne.
Page 77
Système électrique Fusibles Risque d'incendie Ne pas utiliser de fusibles présentant un ampérage plus élevé que celui prescrit. Ceci pourrait avoir pour conséquence un endommagement du système électrique ou même un incendie de câbles. N'utiliser que des fusibles de l'ampérage prescrit et ne pas ponter ni bricoler les fusibles. Ne remplacer les fusibles que si la cause du défaut est éliminée.
Page 78
Système électrique Disposition des fusibles dans le porte-fusibles principal Fusibles de réserve Fusibles F1 – F41 Relais Dotation des fusibles module de base Axor C/R Consommateur Consommateur Projecteurs antibrouillard, remorque 10 A Lave-phares 10 A incluse Éclairage des contacteurs/ 10 A Alternateur triphasé, boîte de vitesses, 10 A instruments, lave-phares, distribution...
Page 79
Système électrique Consommateur Consommateur Feu arrière, feu de position, feu latéral 10 A Prise de remorque ABS, capteur d'eau 10 A gauche, prise de remorque, Toll Collect de condensation borne 58 Feu arrière, feu de position, feu latéral 10 A Libre droit, prise de remorque Commande de boîte de vitesses...
Page 80
Système électrique Disposition des fusibles dans le porte-fusibles supplémentaire Fusibles F1 – F14 (A1) Fusibles F1 – F14 (A2) Relais (A31/A32) Un autocollant spécifique du véhicule indiquant la dotation des fusibles est apposé sur la face intérieure du recouvrement de la boîte à fusibles. Dotation des fusibles porte-fusibles supplémentaires A1 et A2 Axor R Consommateur Consommateur...
Page 81
Système électrique Dotation des fusibles porte-fusibles supplémentaires A1 et A2 Axor C Consommateur Consommateur ZHE : Horloge 10 A ZV avec FFB, KSA avec FFB, 10 A ralentisseur ZHE : Pompe, moteur de brûleur, 20 A Dessiccateur d'air comprimé 10 A bougie de préchauffage ZV/KSA : Lève-vitre, toit ouvrant, 15 A...
Page 82
Boîte de vitesses Vue d'ensemble de la boîte de vitesses L'Axor est livré avec cinq versions de commande de boîte de vitesses différentes. Commande des rapports mécanique (HPS), Boîte de vitesses automatique, voir page 84 voir page 81 ® ® Commande de boîte Telligent , voir page 86 Transmission Telligent...
Page 83
Mercedes-Benz vous recommande un point de service Mercedes-Benz. Les travaux touchant à la sécurité ainsi que les travaux sur les systèmes de sécurité doivent être impérativement effectués par un atelier spécialisé...
Page 84
Faire remédier au défaut par un atelier spécialisé qualifié possédant les connaissances et l'outillage spécifiques nécessaires pour l'exécution des travaux requis. Mercedes-Benz vous recommande un point de service Mercedes-Benz.
Page 85
Boîte de vitesses Boîte de vitesses à 16 rapports La boîte de vitesses à 16 rapports est une boîte de vitesses mécanique à commande manuelle. Elle est conçue comme une commande de rapports double H. Les gammes de rapports de la boîte de vitesses sont réparties de la façon suivante : •...
Page 86
Boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique Risque d'accident Ne pas rétrograder pour freiner sur chaussée glissante. Les roues motrices pourraient perdre leur adhérence et entraîner un dérapage du véhicule. La boîte de vitesses automatique est équipée d'une commande à touches. Le conducteur a à tout moment la possibilité...
Page 87
Boîte de vitesses Démarrage M Actionner le frein de service, ne pas actionner la pédale d'accélérateur. M Appuyer sur la touche D ? ou R ;. Véhicules avec avertisseur de marche arrière : lorsque la marche arrière ; est engagée, l'avertisseur de marche arrière retentit.
Page 88
Mercedes-Benz vous recommande un point de service Mercedes-Benz. Les travaux touchant à la sécurité ainsi que les travaux sur les systèmes de sécurité doivent être impérativement effectués par un atelier spécialisé...
Page 89
Boîte de vitesses Position neutre M Freiner et arrêter le véhicule. M Appuyer à fond sur la pédale de frein ou serrer le frein de stationnement. M Appuyer sur le contacteur neutre : et le maintenir enfoncé. L'affichage clignote à l'écran. M Appuyer à...
Page 90
Mercedes-Benz vous recommande un point de service Mercedes-Benz. Les travaux touchant à la sécurité ainsi que les travaux sur les systèmes de sécurité doivent être impérativement effectués par un atelier spécialisé...
Page 91
Boîte de vitesses Risque d'accident Lors d'un parcours tout-terrain ou de trajets avec blocage de différentiel enclenché en mode de fonction- nement automatique A, les passages des rapports de l'électronique peuvent causer des interruptions indési- rables de la force de traction. Le flux de force est interrompu et le véhicule risque, par exemple en côte, de reculer, ce qui pourrait provoquer un accident.
Page 92
Mercedes-Benz vous recommande un point de service Mercedes-Benz. Les travaux touchant à la sécurité ainsi que les travaux sur les systèmes de sécurité doivent être impérativement effectués par un atelier spécialisé...
Page 93
Boîte de vitesses Affichage du rapport L'écran affiche les informations suivantes : • le rapport engagé : • le rapport recommandé ou présélectionné ; • le mode de fonctionnement activé =. 1-12 1e au 12e rapport Position neutre de la boîte de vitesses R1–...
Page 94
Boîte de vitesses Modes de fonctionnement Vous pouvez choisir entre 2 modes de fonctionnement : Mode manuel M Placer le sélecteur du mode de fonctionnement en position L'écran affiche brièvement Enclencher le rapport de démarrage, déterminer soi-même le moment et le sens de passage des rapports. Mode automatique M Placer le sélecteur du mode de fonctionnement en position L'écran affiche brièvement...
Page 95
Boîte de vitesses Passage de la boîte de vitesses en position neutre Risque d'accident Vous ne pouvez pas arrêter le véhicule avec un rapport engagé. L'électronique met toujours la boîte de vitesses en position neutre N après l'arrêt du moteur. Si vous ne bloquez pas le véhicule avec le frein de stationnement, le véhicule arrêté...
Page 96
Boîte de vitesses Procédure d'initialisation La procédure d'initialisation peut être effectuée afin de rétablir la capacité de fonctionnement après des travaux de maintenance et de réparation ou à la suite d'un défaut. Sur les véhicules avec boîte de vitesses automatique, aucune procédure d'initialisation ne peut être effectuée. Procédure d'initialisation de la commande de boîte Telligent ®...
Page 97
Boîte de vitesses M Relâcher la pédale d'embrayage. Le bruiteur émet un signal et le bruit de claquement retentit dans le transmetteur. M Appuyer à fond sur la pédale d'embrayage. Le bruiteur émet un signal et le bruit de claquement retentit dans le transmetteur. La position neutre de la boîte de vitesses apparaît sur l'affichage du rapport.
Page 98
Si les affichages de défaut ne s'éteignent pas après l'initialisation, effectuer une commande de secours et faire remédier au défaut par un atelier spécialisé qualifié possédant les connaissances et l'outillage spécifiques nécessaires pour l'exécution des travaux requis. Mercedes-Benz vous recommande un point de service Mercedes-Benz. Procédure d'initialisation de la transmission Telligent ®...
Page 99
Mercedes-Benz vous recommande un point de service Mercedes-Benz. Procédure d'initialisation Mercedes PowerShift Sur les véhicules avec Mercedes PowerShift, la petite ou la grande initialisation est nécessaire afin d'initialiser des données spécifiques du véhicule dans le système électronique GS.
Page 100
Si les affichages de défaut ne s'éteignent pas après l'initialisation, effectuer une commande de secours et faire remédier au défaut par un atelier spécialisé qualifié possédant les connaissances et l'outillage spécifiques nécessaires pour l'exécution des travaux requis. Mercedes-Benz vous recommande un point de service Mercedes-Benz. Guide pour services de dépannage (Sous réserve de modifications techniques)
Page 101
GS 29/GS 32 procédure d'initialisation, faire remédier au défaut par un atelier spécialisé qualifié possédant les connaissances et l'outillage spécifiques nécessaires pour l'exécution des travaux requis. Mercedes-Benz vous recommande un point de service Mercedes-Benz. M Serrer le frein de stationnement. GS 19 Le véhicule roule.
Page 102
Boîte de vitesses Commande de secours Commande de secours de la commande de boîte Telligent ® ® En cas de défaut de la commande de boîte Telligent , l'écran affiche le message Défaut commande des rapports et l'affichage d'état s'allume en rouge. Un passage du mode normal à...
Page 103
Boîte de vitesses Enclenchement de la position neutre Seulement possible lorsque le véhicule est à l'arrêt et que le moteur tourne (régime de ralenti). M Appuyer à fond sur la pédale d'embrayage et la maintenir enfoncée. M Faire pivoter le recouvrement : du contacteur de secours vers le haut. M Enfoncer le contacteur de secours à...
Page 104
Boîte de vitesses Passage en marche arrière Le passage en marche arrière n'est possible qu'à partir de la position de base, lorsque le véhicule est à l'arrêt et que le moteur tourne (régime de ralenti). M Enfoncer le contacteur de secours vers le bas et le maintenir enfoncé pendant environ 2 secondes. M Tourner le contacteur de secours en sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à...
Page 105
Boîte de vitesses Commande de secours de la boîte de vitesses Risque de blessure N'effectuez la commande de secours de la boîte de vitesses que véhicule à l'arrêt, frein de stationnement serré et moteur coupé. La clé du véhicule doit être ramenée jusqu'en butée dans l'antivol de direction. Si un rapport est engagé...
Page 106
Boîte de vitesses Passage dans un rapport de marche avant Avant d'enclencher un rapport : M Toujours engager la boîte de vitesses en position neutre i. M Poser l'adaptateur pour l'arbre de commande de la boîte de vitesses sur l'arbre de commande. M Tourner l'arbre de commande dans le sens des aiguilles d'une montre en position =.
Page 107
Boîte de vitesses Engagement du 3e ou 4e rapport M Dévisser la vis de fermeture A de l'arbre de com- mande. M Visser la vis de réglage "3/4" ; jusqu'en butée dans l'arbre de commande et la serrer à fond. M Poser l'adaptateur pour l'arbre de commande de la boîte de vitesses : sur l'arbre de commande.
Page 108
Boîte de vitesses Commande de secours (prise de force dépendante du moteur) En cas de défaillance de la transmission, il est possible d'établir une liaison rigide de transmission de la force dans la prise de force. Blocage Écrou à encoches Taraudage pour blocage Risque de blessure N'effectuez la commande de secours de la prise...
Page 109
Système de freinage Généralités Le frein de service est dans sa version de base un frein à commande pneumatique avec système antiblocage (ABS). En plus de la version de base, le frein de service est également disponible en tant que système de freinage ®...
Page 110
Système de freinage Frein de point d'arrêt Lorsque le contacteur du frein de point d'arrêt est actionné, une pression de freinage déterminée est injectée dans tous les cylindres de frein. Le frein de stationnement n'en est pas affecté. Risque d'accident Pour arrêter le véhicule, il est nécessaire de serrer le frein de stationnement.
Page 111
Système de freinage Verrou de blocage ® Le verrou de blocage fait partie du système de freinage Telligent et offre une fonction d'assistance au démarrage. Lorsque le verrou de blocage est enclenché, il reste opérationnel même après un arrêt intermédiaire ou un arrêt du moteur en marche avant et en marche arrière.
Page 112
Système de freinage Couper le verrou de blocage M Appuyer sur le contacteur du verrou de blocage vers le bas. Le témoin de contrôle Z s'éteint dans le tableau de bord. Si vous serrez le frein de stationnement, le témoin de contrôle Z s'éteint dans le tableau de bord. Le verrou de blocage n'est plus actif mais est toujours prêt à...
Page 113
Système de freinage Disposition des composants (exemple tracteur de semi-remorque) Guide pour services de dépannage (Sous réserve de modifications techniques)
Page 114
Système de freinage Raccord de remplissage pour remplissage Réservoir d'air comprimé pour commande externe (option) d'embrayage et commande de boîte de vitesses Compresseur d'air Valve de sécurité à quatre circuits Réservoir d'air comprimé (frein de service Dessiccateur d'air comprimé avec régulateur circuit 2) de pression intégré...
Page 115
Système de freinage Remplissage externe du circuit d'air comprimé Seuls le raccord de gonflage : ou la tête d'accouplement/le raccord de remplissage voir page 114 permettent d'effectuer un remplissage externe de l'ensemble du circuit d'air comprimé. Pour le remplissage externe du système de freinage avec consommateurs auxiliaires (à...
Page 116
Système de freinage Tête d'accouplement/raccord de remplissage (option) Tête d'accouplement/raccord de remplissage La tête d'accouplement : se trouve derrière le recouvrement gauche dans le pare-chocs et est repérée en rouge. Desserrer le frein de stationnement à accumulateur à ressort À défaut de réserve d'air comprimé, le frein de stationnement à accumulateur à ressort ne peut pas être desserré.
Page 117
Système de freinage Disposition des valves de remplissage ou des raccords de contrôle pour le circuit 3 (exemple) Valve de remplissage sur le support d'appareils ? Valve de remplissage sur valve de protection à quatre circuits (la valve de remplissage peut également être positionnée différemment sur la valve de protection à...
Page 118
Système de freinage Desserrer le frein de stationnement à accumulateur à ressort de façon mécanique En cas d'urgence, lorsqu'un remorquage est nécessaire alors que la pression d'alimentation fait défaut dans le système de freinage, il est possible de desserrer le frein de stationnement à accumulateur à ressort mécani- quement.
Page 119
Correcteur de niveau Telligent® Correcteur de niveau Telligent ® Schéma du correcteur de niveau Telligent ® ® Clavier du correcteur de niveau Telligent Soufflets de suspension (système à 2 soufflets) (à côté du siège conducteur) Réservoir d'air comprimé Bloc de valves pour essieu avant ou essieu arrière Soufflets de suspension (système à...
Page 120
Correcteur de niveau Telligent® Généralités Vous pouvez soulever ou abaisser le cadre de châssis. La correcteur de niveau est commandée par un clavier. Véhicules avec essieu arrière à suspension pneumatique : Le cadre de châssis peut uniquement être relevé ou abaissé au niveau de l'essieu arrière. Véhicules à...
Page 121
Correcteur de niveau Telligent® Clavier Risque de blessure ® Si le clavier du correcteur de niveau Telligent n'est pas remis en place correctement dans la fixation prévue à cet effet, vous vous exposez à un risque de blessure au moment de quitter la cabine. Vous risqueriez de vous prendre dans le câble de raccordement du clavier et de trébucher.
Page 122
Correcteur de niveau Telligent® Relever/abaisser le cadre de châssis Risque d'accident Pendant la marche en position surélevée, il y a un risque d'endommagement du véhicule si vous ne faites pas attention aux hauteurs de passage dans les passages sous pont ou les passages souterrains. Pendant la marche en position route surélevée, ne pas dépasser la hauteur admissible du véhicule.
Page 123
Correcteur de niveau Telligent® Position normale Si vous souhaitez poursuivre le trajet après avoir effectué une modification de la hauteur du cadre de châssis, vous devez d'abord ramener le cadre de châssis en position de marche (position normale). M Appuyer sur la touche de position horizontale C. Les indicateurs de marche s'éteignent.
Page 124
Correcteur de niveau Telligent® Remplissage externe de la suspension pneumatique S'il est impossible de remplir la suspension pneumatique par le raccord de gonflage : ou la tête d'accouplement ; voir page 113, la suspension pneumatique peut être remplie directement via le raccord de contrôle A.
Page 125
Correcteur de niveau Telligent® Ne pas relever complètement le cadre de châssis. Les amortisseurs risqueraient d'être endommagés. Guide pour services de dépannage (Sous réserve de modifications techniques)
Page 126
En cas de basculement hydraulique défectueux ou non étanche, rendez-vous dans un atelier spécialisé qualifié possédant les connaissances et l'outillage spécifiques nécessaires pour l'exécution des travaux requis. Mercedes-Benz vous recommande un point de service Mercedes-Benz. Les travaux touchant à la sécurité ainsi que les travaux sur les systèmes de sécurité doivent être impérativement effectués par un atelier spécialisé...
Page 127
Basculer la cabine Pompe de basculement (accès côté passager) Pompe de basculement (côté passager derrière la cabine) Position du levier de vanne "Basculer vers Position du levier de vanne "Basculer vers l'avant" l'avant" Position du levier de vanne "Remettre en Position du levier de vanne "Remettre en position de marche"...
Page 128
Basculer la cabine Basculer la cabine vers l'avant M Manoeuvrer le levier de vanne sur la pompe de basculement en position "Basculer vers l'avant". M Enficher le levier de pompage avec la clé pour écrou de roue (dans l'outillage de bord) sur la pompe de bas- culement.
Page 129
Moteur Démarrage et arrêt du moteur avec cabine basculée Risque de blessure Quand la cabine est basculée, veillez à ne pas entrer en contact avec des pièces du moteur chaudes ou en mouvement à moteur tournant (par exemple collecteur d'échappement, courroie trapézoïdale à nervures, ventilateur).
Page 130
Moteur Véhicules avec un bouton poussoir sur le moteur Le bouton poussoir de démarrage/d'arrêt : se trouve à gauche dans le sens de marche. Bouton poussoir de démarrage/d'arrêt sur le moteur Démarrer le moteur M Appuyer sur le bouton poussoir de démarrage/ arrêt : jusqu'à...
Page 131
Démarrage du moteur par remorquage Généralités Risque d'accident • En l'absence de pression d'alimentation ou si celle-ci est insuffisante (le témoin STOP s'allume à moins de 6,8 bar) dans le circuit d'air comprimé, l'effet de freinage est insuffisant. En fonction du niveau de pression, le servo-embrayage et la commande de boîte de vitesses sont hors service •...
Page 132
Démarrage du moteur par remorquage M Contrôler l'alimentation en air comprimé. Le té- moin STOP ne doit pas s'allumer. Si : est af- fiché à l'écran, il faut procéder à un remplissage externe, voir page 113. M Faire pivoter le recouvrement de l'axe d'attelage : vers le haut.
Page 133
Démarrage du moteur par remorquage ® Démarrage par remorquage des véhicules avec commande de boîte Telligent M Enfoncer complètement la pédale d'embrayage. M Enclencher le 3e ou 4e rapport. Le rapport engagé doit être affiché à l'écran. M Lancer le moteur par remorquage. Ne pas dépasser une vitesse de remorquage de 20 km/h.
Page 134
Aperçu Généralités Informations de sécurité.................. Page133 Règles générales lors du remorquage.............. Page134 Dépose de l'arbre de transmission ..............Page135 Commandes électriques ® Couper la régulation antipatinage (ASR)/le contrôle de stabilité Telligent ..Page136 Mettre la boîte de transfert en position route..........Page137 Freins –...
Page 135
Remorquage Généralités Informations de sécurité Risque d'accident S'il s'avère nécessaire de transporter le véhicule sur un plateau surbaissé (par exemple à la suite d'un accident), la hauteur autorisée du véhicule peut être dépassée. Conduisez avec prudence en anticipant sur la situation routière. Tenez compte de la hauteur de passage maximale des passages sous pont et des passages souterrains.
Page 136
Remorquage Règles générales lors du remorquage • Pour éviter tout endommagement de la boîte de vitesses mécanique et de la boîte de transfert, il faut déposer les arbres de transmission, voir page 135 • Les dispositifs de sécurité des systèmes ASR et SR doivent être coupés, voir page 136 •...
Page 137
Remorquage Type Barre de remorquage Véhicule soulevé à Véhicule soulevé à l'avant l'arrière 4 x 2 4 x 4 A et B 6 x 2 6 x 4 8 x 4 Guide pour services de dépannage (Sous réserve de modifications techniques)
Page 138
Remorquage Commandes électriques ® Couper la régulation antipatinage (ASR)/le contrôle de stabilité Telligent (SR) Contacteur de coupure ASR Contacteur de coupure SR M Tourner la clé du véhicule en position de marche dans l'antivol de direction. Couper la régulation antipatinage (ASR) M Appuyer sur le haut du contacteur de coupure ASR :.
Page 139
Remorquage Mettre la boîte de transfert en position route Contacteur de boîte de transfert Position neutre Position route Position tout-terrain La boîte de transfert peut uniquement être enclenchée lorsque le véhicule est à l'arrêt. La position neutre g de la boîte de transfert est uniquement requise pour le passage des rapports de la position route 1 sur la position tout-terrain 2.
Page 140
Remorquage Système de freinage à air comprimé Si le moteur du véhicule devant être remorqué ne tourne pas, il faut établir une liaison d'air comprimé entre le véhicule tracteur et le véhicule remorqué afin d'assurer une pression d'alimentation constante dans le circuit d'air comprimé.
Page 141
Remorquage Raccorder une source externe M Ouvrir la trappe de maintenance. M Dévisser le recouvrement, voir page 138. Selon la version de véhicule, différentes valves de frein de service peuvent être posées. M Sur les véhicules remorqués soulevés à l'avant : dévisser le raccord 21 :de la valve de frein de service.
Page 142
Remorquage M Raccorder la conduite d'alimentation en air com- primé de la dépanneuse (tête d'accouplement rouge) au raccord de gonflage =, à la tête d'ac- couplement avant ou au raccord de remplissage avant. Une pression d'alimentation de 10 bar est nécessaire.
Page 143
Remorquage À respecter en cas de moteur arrêté, d'endommagement de la boîte de vitesses et/ou des essieux Moteur arrêté Tenir compte de la section "Remorquage avec une barre de remorquage", voir page 147. M Déposer complètement l'arbre de transmission allant aux essieux moteurs. M S'il n'est pas possible de déposer l'arbre de transmission, déposer les arbres primaires correspondants, voir page 144.
Page 144
Remorquage Endommagement du train planétaire ou des roulements de roue M Sur les véhicules avec plus d'un essieu entraîné ou une pression insuffisante dans le circuit d'air comprimé : enclencher le blocage de différentiel avec vis, voir page 144. M Soulever l'essieu endommagé. M Sur les véhicules à...
Page 145
Remorquage Arbres de transmission Effectuer une localisation du dommage – chaîne cinématique bloquée M Bloquer le véhicule pour l'empêcher de se déplacer. M Démarrer le moteur, remplir le circuit d'air comprimé jusqu'à la pression de coupure et desserrer le frein de stationnement.
Page 146
Remorquage Déposer les arbre de transmission de l'essieu arrière Enclencher le blocage de différentiel avec vis M Retirer la fiche : du cylindre de commande ;. M Dévisser le contacteur avec une clé à douille (ouverture 24 mm). M Engager la vis = jusqu'en butée dans le carter de cylindre de commande ;...
Page 147
Remorquage Déposer les arbres de transmission d'essieu arrière HL 6, HL 8 M Ramener la clé du véhicule dans l'antivol de di- rection, jusqu'en butée ou la retirer. M Enclencher le blocage de différentiel (blocage in- ter-roues) avec la vis. M Dévisser les vis : au niveau des moyeux de roue.
Page 148
Remorquage Déposer les arbres de transmission de l'essieu arrière HL 7, HD 7 M Ramener la clé du véhicule dans l'antivol de di- rection, jusqu'en butée ou la retirer. M Enclencher le blocage de différentiel (blocage in- ter-roues) avec la vis. M Placer la tôle de récupération d'huile sous le moyeu de roue.
Page 149
Remorquage Remorquage Remorquage avec une barre de remorquage Ne pas remorquer de véhicule sans alimentation en air comprimé. Utiliser uniquement une barre de remorquage pour le remorquage. Remorquer si possible le véhicule non chargé ; si nécessaire, décharger le véhicule pour éviter des dommages consécutifs.
Page 150
Remorquage Remorquage du véhicule soulevé Remorquer si possible le véhicule non chargé ; si nécessaire, décharger le véhicule pour éviter des dommages consécutifs. Sur les véhicules à quatre essieux, les roues du deuxième essieu avant doivent éventuellement être démontées pour conserver une garde au sol suffisante ; freiner les tambours de frein avec des écrous de roue.
Page 151
Remorquage En plus sur les tracteurs de semi-remorque avec semi-remorque M Veiller à respecter une course libre suffisante entre le tracteur de semi-remorque et la semi-remorque, no- tamment pour les trajets en virages et dans les côtes. Risque d'accident Remorque/semi-remorque avec ABS/EAB : Lors du remorquage d'ensembles routiers complets avec remorque freinée et frein de remorque électronique, il y a un risque que la remorque/semi-remorque soit freinée de façon incontrôlée.
Page 152
Remorquage Vue d'ensemble des possibilités de remorquage Type de véhicule Soulevé à l'avant au niveau Soulevé à l'arrière au niveau Des roues de Du ressort à Des roues de Des roues de De la traverse l'essieu avant lames l'essieu arrière l'essieu tracté...
Page 153
Remorquage Soulever au niveau des roues M Bloquer le véhicule avec des cales pour l'empê- cher de se déplacer. M Ajuster le bras de remorquage : à la largeur de voie du véhicule. M Soulever le véhicule le cas échéant à l'aide de coussins d'air.
Page 154
Remorquage M Arrimer le véhicule avec des sangles ; au niveau des roues et au moyen de chaînes au niveau des essieux et des poutres de levage. Sur les véhicules à deux essieux avant M Décharger le véhicule. Soulever le véhicule au niveau de l'essieu avant. M Soulever l'essieu avant avec des supports à...
Page 155
Remorquage Soulèvement au niveau de l'essieu avant M Soulever l'essieu avant avec des supports à four- che :. Veiller à ce que la tringlerie de direction, les ressorts, les barres stabilisatrices, flexibles et câbles ne soient pas endommagés. M Arrimer l'essieu avant avec des chaînes ; au ni- veau du dispositif de levage.
Page 156
Remorquage Véhicules à suspension pneumatique • Ne jamais soulever le véhicule au niveau de la traverse avant • Positionner le dispositif de maintien de manière à ce qu'il ne puisse pas glisser • Mettre en place le dispositif de maintien de manière à...
Page 157
Remorquage Véhicule à suspension à ressorts à lames • Ne jamais soulever le véhicule au niveau de la traverse avant • Positionner le dispositif de maintien de manière à ce qu'il ne puisse pas glisser • Mettre en place le dispositif de maintien de manière à ce que les conduites, câbles, flexibles ou autres pièces rapportées ne soient pas endommagées •...
Page 158
Remorquage Soulèvement à l'arrière M Sur les véhicules à essieu avant moteur : déposer l'arbre de transmission au complet entre la boîte de transfert et l'essieu avant, repérer l'arbre de transmission avant la dépose. M Retirer la clé du véhicule de l'antivol de direction, verrouiller le blocage du volant.
Page 159
Remorquage M Attacher l'essieu au châssis avec des chaînes. Placer une pièce de bois entre le châssis et la chaîne. M Mettre en place le dispositif de levage. M Arrimer le véhicule au dispositif de levage avec des sangles. Faire attention à la pression des pneus et à l'évolution de la température des pneus ! Si des véhicules à plusieurs essieux sont soulevés au niveau du dernier essieu, la charge sur l'essieu avant augmente.
Page 160
Remorquage Soulever le véhicule au niveau de la traverse arrière (seulement tracteurs de semi-remorque) Le soulèvement à l'extrémité du cadre de châssis peut causer des dommages au cadre ; de ce fait, soulever seulement au niveau des roues ou des corps d'essieu. M Si nécessaire, déposer l'attelage de remorque ou le crochet de remorquage.
Page 161
Dépannage Généralités Les points d'application de force extérieure mentionnés dans le présent guide ne résistent pas à des sollici- tations excessives. Ils ne doivent être considérés que comme constituant des points appropriés pour l'application d'une force extérieure et sont réservés à un personnel de dégagement expérimenté. L'application des instructions est laissée à...
Page 162
Dépannage Après le redressement Ne pas démarrer le moteur, il pourrait s'ensuivre un endommagement du moteur (coup d'huile). Ne pas démarrer le moteur. La présence de résidus d'huile dans la zone d'admission pourrait entraîner un surrégime du moteur, ce qui pourrait avoir pour conséquence un endommagement du moteur. Guide pour services de dépannage (Sous réserve de modifications techniques)
Page 163
Dépannage Forces de traction maximales admissibles Dégagement au niveau de la chape d'attelage avant • 10 t (véhicules à 2 essieux) • 20 t (véhicules à 3 et 4 essieux) • Traction de biais maximum 15°. Un dégagement au niveau du crochet de remorquage est autorisé...
Page 164
Dépannage Dégagement du véhicule par l'arrière Dégagement au niveau du cadre • Seulement véhicules sans arrière intégral • Pas en cas de véhicule enlisé. M Déposer le crochet de remorquage et/ou le ré- servoir d'air comprimé. M Le cas échéant, desserrer le faisceau de câbles dans la traverse et le placer sur le côté.
Page 165
Dépannage Dégagement au niveau de l'essieu (pour véhicule enlisé) M Monter des sangles de traction sur le corps d'essieu. M Poser les sangles : de façon à ne pas endom- mager les pièces rapportées, les barres stabilisa- trices, les flexibles et les câbles. Guide pour services de dépannage (Sous réserve de modifications techniques)
Page 166
Dépannage Composants de sécurité Lors du dégagement du véhicule, faire attention aux composants de sécurité suivants : Cadre • Longeron et traverse. Cabine • Suspension de la cabine incluant le verrouillage. Système de direction • Arbre de direction, volant avec antivol de direction, boîtier de direction, levier de commande de direction, levier de direction, levier d'accouplement, vérin de direction, barres de commande de direction, barres d'accouplement et articulations.
Page 167
Outil spécial Outils spéciaux de Mercedes-Benz Les outils spéciaux/accessoires suivants peuvent être acquis auprès d'un point de service Mercedes-Benz. L'outil spécial et les vis ne sont pas compris dans l'outillage de bord des véhicules. Désignation Axor Adaptateur pour arbre de Commande de secours de la boîte de...
Page 168
Outil spécial Amplificateur de pression Pour véhicules avec une pression de service du système de freinage de 8,5 bar. Flexible d'air comprimé Raccord Flexible Pièce intermédiaire Tête d'accouplement Support à fourche essieu avant Support à fourche essieu avant Plaque entretoise Guide pour services de dépannage (Sous réserve de modifications techniques)
Page 169
Outil spécial Outils spéciaux à réaliser soi-même Bois équarri pour traverse arrière. Recouvrement du moyeu de roue HD4 (8 trous) Pos. Désignation Cote Diamètre 190 mm Rayon de perçage des trous 78 mm Diamètre d'alésage 17 mm Cache-moyeu de roue HL6/8 (10 trous) Pos.
Page 170
Outil spécial Les outils spéciaux/accessoires suivants sont recommandés par Mercedes-Benz. Coussin de relevage hauteur de levage jusqu'à 200 mm, pouvoir de levage jusqu'à 9 000 kg Guide pour services de dépannage (Sous réserve de modifications techniques)
Page 171
Index alphabétique Application de force Câble de démarrage extérieure Cadre de châssis Abréviations Arbres de transmission ABS 51 Chaîne cinématique AGN 51 Arrière intégral Chaîne cinématique bloquée BS 51 Attelage de remorque Chape d'attelage EAB 51 Axe d'attelage Chargeur rapide FFB 51 FLA 51 Circuit d'air comprimé...
Page 172
Index alphabétique Position normale Prescriptions Défaut d'initialisation Mercedes PowerShift Caisse de prévention des Modes de fonctionnement 92 Dégagement au niveau accidents 6 Messages d'écran de l'attelage de remorque Détention de véhicule 6 Messages d'écran avec affichage Démarrage du moteur par Pression d'alimentation d'état jaune remorquage...
Page 173
Index alphabétique Sélecteur du mode de Tableau des pressions système Valve de remplissage fonctionnement de freinage Véhicule Séparateur d'eau Témoin de contrôle boîte de Numéro d'identification 9 Redressement 159 vitesses automatique Soulèvement du véhicule au Soulèvement au niveau de la niveau de la traverse arrière Témoin de contrôle diagnostic traverse arrière 158...
Page 174
Index alphabétique Guide pour services de dépannage (Sous réserve de modifications techniques)