Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz A 220 d 2018

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 Classe A Notice d'utilisation Mercedes-Benz...
  • Page 3 Avertissement relatif à l'airbag frontal du peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le passager BLESSER GRAVEMENT. Tenez compte du chapitre «Transport des enfants». & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger de mort lorsque l'airbag frontal du passager est activé Si un enfant est assis sur le siège passager alors que l'airbag frontal du passager est activé, il peut être percuté...
  • Page 4 Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhi‐ Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz cules aux connaissances scientifiques actuelles Avant de prendre la route pour la première fois, et à une technologie en constante évolution. nous vous recommandons de lire attentivement Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le...
  • Page 5 Eclairage et visibilité ....... 132 Reprise des véhicules hors d'usage ....22 Eclairage extérieur ........132 Ouverture et fermeture ......72 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....23 Eclairage intérieur ........140 Clé ..............72 Notice d'utilisation ........24 Remplacement des lampes (uniquement Portes ............
  • Page 6 Table des matières Rétroviseurs ..........148 Ecran pour les instruments et ordina‐ Système multimédia MBUX ....307 Utilisation du pare-soleil ......151 teur de bord ..........272 Vue d'ensemble et utilisation ..... 307 Vue d'ensemble de l'écran pour les ins‐ Réglages système ........
  • Page 7 Table des matières Voyants de contrôle et d'alerte ....598 Jantes et pneus ........503 Remarques relatives au niveau de bruit ou au comportement anormal du véhi‐ Index alphabétique ........613 cule ............503 Remarques relatives au contrôle régulier des jantes et des pneus ......503 Remarques relatives aux chaînes à...
  • Page 8 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ Sous-menus correspondants devant Tenez compte des remarques relatives verez les symboles suivants: être sélectionnés dans le système à la protection de l'environnement. multimédia & DANGER Risques en cas de non-respect Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus des avertissements au non-respect des remarques relatives...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palettes de changement de rapport au volant Activation du mode Radio → → Commodo Activation du mode Médias → → Levier sélecteur DIRECT SELECT Activation du mode Téléphone → → Touche Start/Stop Affichage des favoris →...
  • Page 11 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Prise de diagnostic Frein de stationnement électrique → → Déverrouillage du capot moteur Commutateur d'éclairage...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Poste de conduite standard...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → ! ABS en panne ; Diagnostic moteur → → #! Clignotants å ESP ® → → h Système de contrôle de la pression des ® ÷ ESP pneus →...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Poste de conduite Widescreen...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → Tachymètre ! Frein de stationnement électrique (voyant orange) → #! Clignotants → J Freins (voyant orange) → j Dispositif d'attelage non opérationnel → # Défaut électrique → Ecran multifonction →...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 18 → p Allumage et extinction du spot de lec‐ → ture gauche Système d'appel d'urgence SOS (système d'appel d'urgence Mercedes-Benz) → | Activation et désactivation de la com‐ → 3 Ouverture et fermeture du toit ouvrant mande automatique de l'éclairage extérieur panoramique →...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de sièges...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de sièges → → Utilisation de la fonction mémoire Sécurité enfants au niveau des vitres latérales arrière → Réglage électrique du siège → W Ouverture et fermeture de la vitre →...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 22 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → → Gilets de sécurité Codes QR pour déterminer la fiche de désin‐ carcération → Extincteur → Démarrage du moteur par remorquage du → Touches pour le système d'appel d'urgence véhicule et remorquage SOS et l'appel de dépannage →...
  • Page 23 Notice d'utilisation numérique Recherche: ce point de menu vous permet Affichage de la notice d'utilisation numéri‐ d'effectuer une recherche par mot-clé afin de trouver rapidement des réponses à vos ques‐ Système multimédia: tions sur l'utilisation de votre véhicule. © Infos Notice d'utilisa- Démarrage rapide: vous trouverez ici une...
  • Page 24 Notice d'utilisation numérique multimédia par une pression prolongée sur l'en‐ Vous trouverez également la notice d'utilisa‐ trée: tion dans l'application Mercedes-Benz Gui‐ des disponible dans les App Stores habi‐ tuels. Ecran pour les instruments : affichage des informations brèves relatives aux messages qui s'affichent sur le combiné...
  • Page 25 Adoptez un style de conduite prévoyant Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule duite. pour l'éliminer dans le respect des règles de pro‐ et maintenez toujours une distance suf‐...
  • Page 26 Daimler AG. N'installez aucun accessoire (systèmes gré une observation permanente du marché, audio, par exemple) à ces emplace‐ Mercedes-Benz ne peut pas porter de jugement ments. sur les autres produits. Mercedes-Benz décline N'effectuez aucune réparation ni tra‐ toute responsabilité en cas de montage de ces vaux de soudage.
  • Page 27 Pour toute commande de pièces d'origine La notice d'utilisation et le carnet de mainte‐ câblages peuvent compromettre leur fonc‐ Mercedes-Benz, indiquez toujours le numéro nance sont des documents importants qui doi‐ tionnement et/ou le fonctionnement d'au‐ d'identification du véhicule (VIN) ( page 530).
  • Page 28 Remarques générales Ils risquent alors de ne plus fonctionner cor‐ Lorsque vous roulez sur des routes non Dans ces situations ou dans des situations rectement et/ou de compromettre la sécu‐ stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez similaires, la carrosserie, le soubassement, rité...
  • Page 29 2014/53/CE. Pour de plus amples A) A 164 580 02 18, A 166 580 01 18 informations, adressez-vous à un point de ser‐ ques: le responsable du service technique de B) A 240 580 00 18 vice Mercedes-Benz. Brano a.s.
  • Page 30 DIN EN 55014-2: 2009-06 Raccordez à la prise de diagnostic du 05.05.2015 Fabricant: Dunlop Tech GmbH véhicule uniquement des appareils Date Adresse: Birkenhainerstrasse 77, D-63450 homologués par Mercedes-Benz pour le Hanau Signé par: véhicule. Mandataire: Département IMS Director of Quality Date: Juin, 2015 &...
  • Page 31 Enregistrement du véhicule cadre du contrôle technique. mément aux prescriptions afin de ne Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à pas entraver la course des pédales. ses points de service d'effectuer des contrôles N'utilisez pas de tapis de sol non fixés techniques sur certains véhicules.
  • Page 32 Remarques générales ces substances SVHC et de permettre aux cli‐ Utilisation conforme du véhicule Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐ ents de manipuler celles-ci en toute sécurité. tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc‐ Si vous enlevez des étiquettes d'avertissement Les informations fournies par les fournisseurs et casion.
  • Page 33 Remarques générales les messages de statut du véhicule ou de ses des données est stockée dans les mémoires des Mémorisation de données différents composants (vitesse de rotation événements et des défauts. Calculateurs électroniques des roues/vitesse, décélération, accélération Lorsque vous avez recours à des prestations de transversale, indicateur de bouclage des Votre véhicule est doté...
  • Page 34 Remarques générales Les mémoires des défauts du véhicule peuvent plus, vous seul avez la possibilité de transférer En fonction du type d'intégration, il s'agit notam‐ être remises à zéro par un atelier dans le cadre ces données à un tiers, en particulier dans le ment de travaux de réparation ou de maintenance.
  • Page 35 Internet à l'adresse suivante: des terminaux mobiles que vous raccordez au (en partie payants). Dans certains cas, cela vaut http://www.mercedes-benz.com/opensource véhicule (un smartphone, par exemple). Cette également pour l'ensemble de la connexion de connexion permet d'utiliser des fonctions en données du véhicule.
  • Page 36 Par ail‐ Mercedes-Benz manière inopinée, par exemple. leurs, le système de retenue peut réduire les Aucun système actuellement disponible n'est charges auxquelles sont soumis les occupants Ne modifiez jamais les éléments des...
  • Page 37 Sécurité des occupants Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des collision latérale & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ systèmes d'aide à la motricité agréés par uniquement pour certains pays: retourne‐ ger de mort dû à des dysfonctionne‐ Mercedes-Benz pour votre véhicule.
  • Page 38 Ceintures de sécurité Protection prévue par la ceinture de sécurité Mercedes-Benz vous recommande de faire Airbag genoux Collision frontale remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié Avant de prendre la route, bouclez toujours cor‐...
  • Page 39 Sécurité des occupants Pour que la ceinture de sécurité correctement Une ceinture de sécurité ne doit toujours & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ bouclée puisse apporter la protection prévue, servir qu'à une seule personne à la fois. Un ger de mort dû à une ceinture de sécu‐ chaque occupant du véhicule doit tenir compte nourrisson ou un enfant ne doit en aucun cas rité...
  • Page 40 Sécurité des occupants Limitation de la protection prévue par la & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ceinture de sécurité ger de mort en l'absence de systèmes de ger de mort dû à des ceintures de sécu‐ retenue supplémentaires pour personnes rité...
  • Page 41 Utilisez uniquement les ceintures de Mercedes-Benz vous recommande de faire Après un accident, faites immédiate‐ sécurité 3 points montées de série. remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié ment contrôler les ceintures de sécurité...
  • Page 42 Sécurité des occupants Veillez toujours à ce que les ceintures * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ de sécurité inutilisées soient complète‐ teur de ceinture et de l'airbag latéral ment enroulées. lorsque le siège passager n'est pas occupé Lorsque la languette de ceinture de la cein‐ Bouclage des ceintures de sécurité...
  • Page 43 Sécurité des occupants Débouclage des ceintures de sécurité L'alerte d'oubli de ceinture s'arrête dès que le cle de ceinture du siège passager qui n'est conducteur et le passager ont bouclé leur cein‐ pas occupé, le rétracteur de ceinture peut Appuyez sur la touche de débouclage de la ture.
  • Page 44 Sécurité des occupants Protection prévue par airbag: Vous pouvez masquer immédiatement l'affi‐ Airbags chage d'état des ceintures de sécurité arrière AIRBAG Protection prévue pour Vue d'ensemble des airbags avec la touche Retour qui se trouve à gauche sur … le volant ( page 274).
  • Page 45 Sécurité des occupants Lorsque vous montez un système de retenue La languette de ceinture de la ceinture de & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ pour enfants sur le siège passager, tenez compte sécurité est encliquetée dans la boucle ger de mort dû à une mauvaise position des remarques spécifiques au véhicule de ceinture alors que le siège passager du siège...
  • Page 46 Sécurité des occupants Pour éviter de prendre des risques lors du Lorsque des enfants prennent place à bord, En outre, aucun câble de raccordement, déclenchement d'un airbag, chaque occupant du tenez compte des remarques supplémentai‐ aucun collier de serrage ni aucune sangle de véhicule doit tenir compte des remarques sui‐...
  • Page 47 Utilisez uniquement des garnitures de ger est occupé par une personne ou par un sys‐ siège qui ont été agréées par tème de retenue pour enfants. L'airbag passager Mercedes-Benz pour le siège corres‐ est activé ou désactivé en conséquence. pondant.
  • Page 48 Sécurité des occupants Assurez-vous toujours des points suivants lors‐ La personne assise sur le siège passager doit & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ que vous montez un système de retenue pour respecter les remarques suivantes: ger de mort dû à la présence d'objets enfants sur le siège passager: boucler correctement la ceinture de sécurité...
  • Page 49 Sécurité des occupants Tenez toujours compte des remarques relatives collant spécial apposé à l'extrémité du poste de La personne assise sur le siège passager ris‐ au fonctionnement des voyants PASSENGER AIR conduite côté passager ( page 58). → que alors d'entrer en contact avec des par‐ BAG ( page 46).
  • Page 50 Sécurité des occupants Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF et le des remarques spécifiques au véhicule & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ voyant d'alerte des systèmes de retenue 6 page 58). → ger de mort dû à l'utilisation d'un sys‐ sont allumés en même temps, personne ne doit Tenez aussi impérativement compte des remar‐...
  • Page 51 Sécurité des occupants sonne de taille correspondante ne doit pas l'avant de la sortie de ceinture et vers le & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ utiliser le siège passager. bas. Si nécessaire, réglez le siège pas‐ ger de mort dû à un positionnement sager.
  • Page 52 Sécurité des occupants ® Le système PRE-SAFE peut prendre les mesu‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ la personne est assise correctement et a res suivantes indépendamment les unes des bouclé sa ceinture ger de mort lorsque le voyant PASSEN‐ autres: GER AIR BAG OFF est allumé...
  • Page 53 Sécurité des occupants cule. Ces mesures ne permettent pas d'éviter lorsqu'une remorque est tractée et qu'une Rangez les objets dans un endroit une collision imminente. collision arrière est imminente approprié. ® Le système PRE-SAFE PLUS peut prendre les Le système n'effectue aucune intervention de mesures suivantes indépendamment les unes freinage dans la situation suivante: Annulation des mesures mises en œuvre par...
  • Page 54 12 ans et mesurant moins de 1,50 m, exposition directe au soleil sur le siège toujours la clé avec vous et verrouillez Mercedes-Benz vous recommande de respecter enfant le véhicule. Cela vaut également pour la impérativement les consignes suivantes: Si le système de retenue pour enfants est...
  • Page 55 Sécurité des occupants Utilisez uniquement les systèmes de fixation Suivez impérativement les instructions & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ suivants pour les systèmes de retenue pour de montage du fabricant du système de ger de mort dû à des systèmes de rete‐ enfants: retenue pour enfants et tenez égale‐...
  • Page 56 Sécurité des occupants Fixations ISOFIX et i-size pour siège-enfant Mercedes-Benz. Pour de plus amples infor‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ mations, adressez-vous à un atelier qualifié. ger de mort dû à l'utilisation de systè‐ Remarques relatives aux fixations ISOFIX et Tenez impérativement compte des remarques...
  • Page 57 Sécurité des occupants le montage de systèmes de retenue pour enfants Si le poids total de l'enfant et du sys‐ sur les sièges, et suivez impérativement les ins‐ tème de retenue pour enfants est supé‐ tructions de montage et la notice d'utilisation du rieur à...
  • Page 58 Sécurité des occupants Montage de fixations ISOFIX et i-Size pour L'indicateur rouge de verrouillage est visible si le rieur à 33 kg, utilisez uniquement des siège enfant dossier à l'arrière n'est pas encliqueté et ver‐ systèmes de retenue pour enfants ISO‐ rouillé.
  • Page 59 Sécurité des occupants Montage du dispositif Top Tether tructions de montage et la notice d'utilisation du i‑Size est correctement verrouillé dans les fabricant du système de retenue pour enfants 2 étriers de fixation ISOFIX ou i-Size. utilisé. & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ * REMARQUE Endommagement de la ger de mort en cas de dossiers des siè‐...
  • Page 60 Sécurité des occupants Tous les véhicules : L'indicateur rouge de verrouillage est visible si le dossier à l'arrière n'est pas encliqueté et ver‐ Montez le système de retenue pour enfants rouillé. ISOFIX ou i-Size avec le dispositif Top Tether. Le risque de blessure peut être réduit grâce au Suivez pour cela les instructions de montage dispositif Top Tether.
  • Page 61 AIRBAG FRONTAL ACTIVE. Cela arrière que sur les sièges avant. C'est pourquoi peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le Mercedes-Benz vous recommande vivement de BLESSER GRAVEMENT. monter le système de retenue pour enfants de préférence sur un siège arrière.
  • Page 62 Sécurité des occupants Remarques relatives au montage de systè‐ Le dossier du système de retenue pour mes de retenue pour enfants appropriés enfants face à la route doit si possible être page 60) complètement appuyé contre le dossier du → siège passager.
  • Page 63 Sécurité des occupants Ne placez en aucun cas des objets (des coussins, par exemple) sous ou derrière le système de retenue pour enfants. Suivez impérativement les instructions de mon‐ tage et la notice d'utilisation du fabricant du sys‐ tème de retenue pour enfants utilisé et tenez impérativement compte des remarques relatives au montage des systèmes de retenue pour enfants appropriés (...
  • Page 64 Sécurité des occupants Les systèmes de retenue pour enfants semi-uni‐ possible, déposez l'appuie-tête du siège cor‐ Suivez les instructions de montage du fabri‐ versels sont identifiés par le texte «semi-univer‐ respondant ( page 102). En outre, le dos‐ cant des systèmes de retenue pour enfants. →...
  • Page 65 Sécurité des occupants Siège passager: Classes de poids Airbag passager activé Airbag passager désactivé Classe 0 : jusqu'à 10 kg U, L Classe 0+ : jusqu'à 13 kg U, L Classe I : de 9 à 18 kg UF, L U, L Classe II : de 15 à...
  • Page 66 Sécurité des occupants Classes de poids Gauche, droit Siège central Classe III : de 22 à 36 kg U, L U, L Les systèmes de retenue pour enfants avec pied d'appui ne conviennent pas pour ce siège. Remarques relatives aux spécifications con‐ doit être autant que possible appuyé...
  • Page 67 Sécurité des occupants Légende du tableau: la catégorie «Universel» pour cette Convient pour les systèmes de retenue classe de poids. Ne convient pas pour les systèmes de pour enfants ISOFIX conformément au retenue pour enfants ISOFIX correspon‐ tableau «Vue d'ensemble des systèmes dant à...
  • Page 68 Sécurité des occupants Classes de poids Classe de taille Dispositif Siège arrière gauche, droit Classe I : de 9 à 18 kg et de 9 mois à 4 ans environ ISO/R2, ISO/R2X ISO/R3 ISO/F2 ISO/F2X ISO/F3 Si vous utilisez un système de retenue pour enfants de la classe de taille C (ISO/R3), relevez le siège avant au maximum. Assurez-vous que le dossier du siège avant n'est pas appuyé...
  • Page 69 Sécurité des occupants i‑U Convient pour les systèmes de retenue pour enfants i‑Size face à la route ou dos à la route de la catégorie «Universel». Siège passager Siège arrière gauche Siège arrière central Siège arrière droit Système de retenue pour i‑U i‑U enfants i-Size (ISO/R2,...
  • Page 70 Sécurité des occupants Remarques relatives aux systèmes de retenue pour enfants recommandés Systèmes de retenue pour enfants recommandés pour une fixation avec la ceinture de sécurité du siège du véhicule Classes de poids Fabricant Type Numéro d'homolo‐ Numéro de com‐ gation (E1 …) mande (A 000 ...) avec code couleur...
  • Page 71 à un point de service surveillance à l'intérieur du véhicule enfants au niveau des portes arrière Mercedes-Benz. Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre le véhicule en mouvement, par exemple en...
  • Page 72 Sécurité des occupants désengageant la position parking j de gée à une forte chaleur ou à un froid exces‐ Activez toujours les sécurités enfants sif, il y a risque de blessure, voire danger de lorsque des enfants prennent place à la boîte automatique ou en mettant la boîte mécanique au point mort mort!
  • Page 73 Sécurité des occupants Activation et désactivation de la sécurité Activation ou désactivation de la sécu‐ enfants au niveau des vitres latérales arrière rité : appuyez sur la touche 2. La vitre latérale arrière peut être ouverte ou fermée dans les situations suivantes: le voyant est allumé: par l'intermé‐...
  • Page 74 Sécurité des occupants Il est alors possible que les animaux activent les équipements du véhicule avec lesquels ils pourraient, par exemple, se coincer mettent en marche ou arrêtent des systè‐ mes et mettent ainsi en danger d'autres usagers Si les animaux ne sont pas protégés, ils ris‐ quent en outre, en cas d'accident, de chan‐...
  • Page 75 Ouverture et fermeture Clé démarrant le moteur Vue d'ensemble des fonctions de la clé Ne laissez jamais des enfants ni des animaux sans surveillance à l'intérieur & ATTENTION Risque d'accident et de du véhicule. blessure si des enfants sont laissés sans Lorsque vous quittez le véhicule, prenez surveillance à...
  • Page 76 Ouverture et fermeture Activation et désactivation de l'alarme pani‐ teur clignote. Lorsque vous verrouillez le véhi‐ Appuyez sur la touche Start/Stop qui se cule de l'intérieur ou pendant la marche, le trouve sur le poste de conduite (avec la clé à voyant s'éteint.
  • Page 77 Ouverture et fermeture Retrait et rangement de la clé de secours porte conducteur et la trappe de réservoir Rangement : appuyez sur le bouton de lorsque vous touchez le côté intérieur de la déverrouillage 1. poignée de porte conducteur. Enfoncez la clé de secours dans la posi‐...
  • Page 78 CR 2032. flèche et retirez-le. Sortez le compartiment à pile et retirez la Mercedes-Benz vous recommande de confier le pile usagée. Les batteries contiennent des sub‐ remplacement de la pile à un atelier qualifié. stances polluantes. La loi interdit de les éli‐...
  • Page 79 Ouverture et fermeture Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Vous ne pouvez plus verrouiller ou Causes possibles: déverrouiller le véhicule. La pile de la clé est faible ou déchargée. Une source radio puissante perturbe le système. La clé...
  • Page 80 Ouverture et fermeture Déverrouillage et ouverture des portes de Verrouillage et déverrouillage centralisés du âgées ou des personnes ayant besoin l'intérieur véhicule de l'intérieur d'assistance. Uniquement pour le Royaume-Uni : tenez N'activez pas la condamnation supplé‐ compte des remarques relatives à la con‐ mentaire de porte lorsque des person‐...
  • Page 81 être utilisés, si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé adressez-vous à un point de service si vous avez verrouillé le véhicule avec la Mercedes-Benz ou consultez le http:// fonction KEYLESS-GO www.mercedes-benz.com/connect. En cas de limitation du fonctionnement, Verrouillage et déverrouillage du véhicule...
  • Page 82 Ouverture et fermeture cule» dans Mercedes me connect sur le http:// Déverrouillage du véhicule : touchez le www.mercedes.me. côté intérieur de la poignée de porte. Verrouillage du véhicule : touchez le cap‐ teur ou 2. Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la fonction KEYLESS-GO Fermeture confort : touchez le capteur jusqu'à...
  • Page 83 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions La clé est défectueuse. Activez les fonctions de la clé ( page 74). → Contrôlez la pile avec le voyant des piles et remplacez-la si nécessaire ( page 74). → Utilisez la clé...
  • Page 84 Ouverture et fermeture lors d'un contrôle sur un banc d'essai à rou‐ leaux Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la clé de secours Verrouillage et déverrouillage de la porte conducteur avec la clé de secours Pour verrouiller complètement le véhicule avec la clé...
  • Page 85 Ouverture et fermeture Verrouillage de la porte passager et des por‐ Verrouillage du côté droit du véhicule : * REMARQUE Endommagement du hayon tes arrière avec la clé de secours tournez la clé de secours vers la droite jus‐ causé par des obstacles qui se trouvent qu'en butée.
  • Page 86 Ouverture et fermeture Rangez toujours les objets de manière à Vitres latérales ce qu'ils ne puissent pas être projetés. Ouverture et fermeture des vitres latérales Avant de prendre la route, arrimez les objets, les bagages ou le chargement & ATTENTION Risque de coincement lors afin d'empêcher tout glissement ou de l'ouverture d'une vitre latérale basculement.
  • Page 87 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ poussez ou tirez de nouveau la touche W. diatement la touche ou appuyez sur la touche pour rouvrir la vitre latérale. Lorsque le véhicule est à l'arrêt, les vitres latéra‐ les peuvent continuer à...
  • Page 88 Ouverture et fermeture en cas de température extérieure extrême & ATTENTION Risque de coincement mal‐ Assurez-vous que personne ne touche au bout de 6 heures la vitre latérale lors de son ouverture. gré la protection d'inversion de la vitre latérale en cas de défaut de l'alimentation en tension Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐...
  • Page 89 Ouverture et fermeture Fermeture confort (fermeture du véhicule Fermeture des stores pare-soleil : appuyez Veillez à ne pas vous trouver dans la depuis l'extérieur) de nouveau sur la touche & et maintenez- zone de fermeture lors de la fermeture. la enfoncée. &...
  • Page 90 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de fermeture. Pour arrêter le processus de fermeture, relâchez la touche ou appuyez de nouveau sur la touche pour rouvrir la vitre latérale.
  • Page 91 Ouverture et fermeture Toit ouvrant Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ & ATTENTION Risque de coincement en diatement la touche. cas de commande du toit ouvrant par Ouverture et fermeture du toit ouvrant des enfants Le terme «toit ouvrant» désigne également le Si des enfants actionnent le toit ouvrant, ils Actionnez brièvement la touche dans toit ouvrant panoramique.
  • Page 92 Ouverture et fermeture Le store pare-soleil peut être commandé uni‐ Ne laissez pas d'objets dépasser du toit quement lorsque le toit ouvrant panoramique ouvrant. est fermé. Déclenchement du mouvement automati‐ * REMARQUE Consignes à respecter que : poussez ou tirez la touche 3 au- impérativement lorsque des barres de delà...
  • Page 93 Ouverture et fermeture Fonction d'inversion automatique des stores & ATTENTION Risque de coincement alors pare-soleil que la fonction d'inversion est activée Actionnez brièvement la touche dans Si un objet empêche un store pare-soleil de se n'importe quelle direction pendant la La fonction d'inversion ne réagit pas notam‐...
  • Page 94 Ouverture et fermeture Abaissement automatique en cas de défaut de l'alimentation en tension Vous ou d'autres personnes pourriez être Véhicules équipés d'un toit ouvrant panora‐ coincés. L'arrière du toit ouvrant se soulève ensuite afin mique : lorsque vous roulez à vitesse élevée et que l'habitacle continue d'être ventilé.
  • Page 95 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de fermeture. Si quelqu'un est coincé, relâchez immédiatement la touche. Actionnez brièvement la touche dans n'importe quelle direction pendant la fermeture automatique. Le processus de fermeture s'interrompt.
  • Page 96 Ouverture et fermeture L'EDW est activée automatiquement au bout de L'EDW est désactivée automatiquement dans les Protection antivol 10 secondes environ dans les cas suivants: cas suivants: Fonctionnement de l'antidémarrage après le verrouillage avec la clé après le déverrouillage avec la clé L'antidémarrage empêche de démarrer le véhi‐...
  • Page 97 Ouverture et fermeture Arrêt de l'alarme avec la fonction KEYLESS- La protection antisoulèvement est désactivée Une porte est ouverte. automatiquement: Le véhicule se verrouille de nouveau. Saisissez la poignée de porte extérieure, après avoir appuyé sur la touche % de la Lorsque l'accès rapide n'est pas disponible, avec la clé...
  • Page 98 Ouverture et fermeture Activation et désactivation de la protection La protection volumétrique est désactivée auto‐ volumétrique matiquement: après avoir appuyé sur la touche % de la Système multimédia: clé © Réglages Schnellzugriff après avoir appuyé sur la touche Start/Stop (Accès rapide) alors que la clé...
  • Page 99 Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 100 Sièges et rangement Sièges Vous devez toujours vous assurer que le & ATTENTION Risque de coincement lors siège conducteur est verrouillé avant de du réglage des sièges Réglage manuel des sièges avant (véhicules démarrer le véhicule. sans Pack Confort sièges) Si vous réglez un siège, vous risquez de vous coincer ou de coincer les autres occupants &...
  • Page 101 Sièges et rangement Il y a un risque de blessure accru au niveau & ATTENTION Risque de coincement dû à & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ de la tête et de la nuque, par exemple en cas un manque de vigilance lors du réglage ger de mort dû...
  • Page 102 Sièges et rangement Réglage de l'inclinaison de dossier : tour‐ Réglage de la profondeur d'assise : soule‐ nez la molette vers l'avant et vers l'arrière vez le levier et avancez ou reculez la par‐ jusqu'à atteindre la position souhaitée. tie avant du coussin d'assise. Réglage de l’approche de siège : soulevez le levier et déplacez le siège jusqu'à...
  • Page 103 100 Sièges et rangement Réglage électrique des sièges avant Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Appuie-tête Réglage manuel des appuie-tête des sièges avant & ATTENTION Risque d'accident en cas de modification des réglages du véhicule pendant la marche Vous risquez de perdre le contrôle du véhi‐ cule dans les situations suivantes: si vous réglez le siège conducteur, l'appuie-tête, le volant ou le rétroviseur...
  • Page 104 Sièges et rangement 101 Réglage vers l'arrière : appuyez sur le bou‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des ton de déverrouillage et poussez l'appuie- appuie-tête non posés ou mal réglés tête vers l'arrière. Si les appuie-tête ne sont pas posés ou cor‐ Réglage manuel des appuie-tête des sièges rectement réglés, ils ne peuvent pas assurer arrière...
  • Page 105 102 Sièges et rangement Configuration des réglages de siège Plus bas : poussez sur le bouton de déver‐ Déverrouillez le dossier de la banquette arrière et basculez-le légèrement vers l'avant rouillage dans le sens de la flèche et Système multimédia: abaissez l'appuie-tête.
  • Page 106 Sièges et rangement 103 Réglage de l'adaptation automatique des siè‐ être activée/désactivée pour le profil d'in‐ b) Appuyez sur une touche de position vité. Pour de plus amples informations sur de la fonction mémoire ou sur un con‐ les profils utilisateurs, voir ( page 316).
  • Page 107 104 Sièges et rangement Remise à zéro des réglages de siège Vous pouvez également effectuer les régla‐ Ne mettez pas le chauffage de siège en ges sur votre profil utilisateur via le portail marche de manière répétée. Système multimédia: Mercedes me connect. La synchronisation ©...
  • Page 108 Sièges et rangement 105 nécessaire pour atteindre le niveau de chauf‐ fage souhaité. Lorsque tous les voyants sont éteints, cela signifie que le chauffage de siège est arrêté. Le chauffage de siège réduit automatique‐ ment la puissance en passant d'un niveau de chauffage au suivant après 8, 10 et 20 minu‐...
  • Page 109 106 Sièges et rangement Arrêt : appuyez sur la touche autant de & ATTENTION Risque de coincement en fois qu'il est nécessaire pour que tous les cas de réglage du volant par des enfants voyants soient éteints. Si des enfants règlent le volant, ils risquent de se coincer.
  • Page 110 Sièges et rangement 107 Essayez de déplacer le volant pour vérifier Mise en marche : appuyez sur le contacteur Attendez toujours que la procédure de que la colonne de direction est bien verrouil‐ en position 1. réglage soit terminée avant de démar‐ lée.
  • Page 111 108 Sièges et rangement La dernière position de marche est mémorisée Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ Lorsque vous quittez le véhicule, prenez dans les cas suivants: veillance à l'intérieur du véhicule. toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 112 Sièges et rangement 109 Si vous utilisez un profil utilisateur personna‐ & ATTENTION Risque de coincement en Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ lisé dans lequel vous avez réglé votre taille, veillance à l'intérieur du véhicule. cas de réglage du siège avec la fonction cette information est utilisée pour assurer mémoire Lorsque vous quittez le véhicule, prenez...
  • Page 113 110 Sièges et rangement Rappel : appuyez sur une des touches de Ne roulez jamais avec un hayon ouvert. position mémoire 1, 2 ou 3 et maintenez-la brièvement appuyée. & ATTENTION Risque de blessure dû à des Lorsque vous relâchez la touche, le siège objets non arrimés dans le véhicule avant, l'affichage tête haute, les rétroviseurs extérieurs et le galbe du siège reprennent...
  • Page 114 Sièges et rangement 111 La tenue de route de votre véhicule dépend de la & ATTENTION Risque de blessure dû au Rangez et arrimez toujours les objets répartition de la charge. Lors du chargement, lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ rangement inapproprié d'objets tenez compte par conséquent des remarques les ou volumineux dans le comparti‐...
  • Page 115 112 Sièges et rangement Bacs de rangement dans l'habitacle Verrouillage et déverrouillage de la boîte à Compartiment de rangement pour documen‐ gants tation clientèle Vue d'ensemble des vide-poches avant Bac de rangement dans les portes Vide-poches dans l'accoudoir avec prise multimedia et USB Vide-poches dans la console centrale avant avec prise USB et module de chargement...
  • Page 116 Sièges et rangement 113 Ouverture du range-lunettes Trappe de chargement d'objets longs dans la Avant chaque trajet, assurez-vous que banquette arrière le dossier et la banquette arrière/le siège arrière sont verrouillés. Basculement des dossiers de la banquette arrière vers l'avant Conditions requises Le dossier central est débloqué.
  • Page 117 114 Sièges et rangement Dossiers gauche et droit : si nécessaire, Basculez le dossier correspondant vers l'avant. enfoncez complètement les appuie-tête des dossiers( page 101). → Basculement vers l'arrière des dossiers de la Tirez le levier de déverrouillage 1. banquette arrière * REMARQUE Endommagement de la ceinture de sécurité...
  • Page 118 Sièges et rangement 115 Blocage du déverrouillage du dossier central Basculez les dossiers central et gauche vers arrière l'avant. Blocage : poussez le verrou vers le haut. Conditions requises Le déverrouillage du dossier central est blo‐ Les dossiers gauche et central sont emboîtés qué.
  • Page 119 116 Sièges et rangement Cache-bagages Poussez le cache-bagages uniformément vers l'avant avec les deux mains jusqu'à ce Dépose et pose du cache-bagages qu'il s'enclenche. Basculez le cache-bagages vers le haut et fai‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ tes passer le dispositif d'accrochage ger de mort dû...
  • Page 120 Sièges et rangement 117 Rangez toujours les objets de manière à ce qu'ils ne puissent pas être projetés. Immobilisez les objets, les bagages ou le chargement (en les arrimant, par exemple), même lorsque vous utilisez le filet de séparation, afin d'empêcher tout glissement ou basculement.
  • Page 121 118 Sièges et rangement que les crochets soient orientés vers l'ar‐ Décrochez le filet de séparation des supports rière. situés à gauche et à droite sur le ciel de pavillon. Avec extension de l'espace de chargement: accrochez les crochets dans les anneaux d'arrimage à...
  • Page 122 Sièges et rangement 119 Vue d'ensemble des crochets pour sac & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des crochets pour sac avec des objets lourds Le crochet pour sac n'est pas conçu pour retenir des objets ou des bagages lourds. Lors d'un freinage ou d'un changement brus‐...
  • Page 123 120 Sièges et rangement Ouverture et fermeture de l'espace de range‐ ment sous le plancher de compartiment de chargement & ATTENTION Risque de blessure si le plancher de compartiment de charge‐ ment est ouvert Si vous roulez avec le plancher de comparti‐ ment de chargement ouvert, des objets ris‐...
  • Page 124 Sièges et rangement 121 Porte-gobelets Fermez le récipient, en particulier lors‐ que le liquide est chaud. Dépose et pose du porte-gobelet dans la con‐ sole centrale (boîte automatique) & ATTENTION ‑ Risque d'accident et de blessure en cas d'utilisation du porte- gobelet pendant la marche Le porte-gobelet ne peut pas bloquer de réci‐...
  • Page 125 122 Sièges et rangement Vous pouvez retirer le porte-gobelet et le Faites glisser le porte-gobelet dans le vide- fond en caoutchouc situé en dessous pour poches, sur les baguettes. les nettoyer, par exemple à l'eau claire et Poussez les étriers d'arrêt vers l'extérieur tiède.
  • Page 126 Sièges et rangement 123 Dépose et pose du porte-gobelet dans la con‐ sole centrale (boîte mécanique) & ATTENTION ‑ Risque d'accident et de blessure en cas d'utilisation du porte- gobelet pendant la marche Le porte-gobelet ne peut pas bloquer de réci‐ pient pendant la marche.
  • Page 127 124 Sièges et rangement Appuyez sur la touche et/ou la touche Rabattez l'accoudoir arrière unique‐ Cendrier et allume-cigare ment si le porte-gobelet est fermé. Utilisation du cendrier Basculez les languettes vers le haut. Les languettes du porte-gobelet peuvent être abaissées et emboîtées. La fonction de rete‐ nue du porte-gobelet n'est alors pas assu‐...
  • Page 128 Sièges et rangement 125 Ouverture : relevez le couvercle 1. Assurez-vous toujours que l'allume- Prises Vous pouvez retirer la partie supérieure du cigare est hors de portée des enfants. Utilisation de la prise 12 V située dans la cendrier en la tournant, pour le nettoyer, par console centrale avant Ne laissez jamais des enfants sans sur‐...
  • Page 129 126 Sièges et rangement sur la prise 12 V, laissez le couvercle du vide- Ne branchez jamais le câble de raccor‐ poches ouvert. dement dans une prise 115 V sortie de son revêtement ou endommagée. Utilisation de la prise 115 V située à l'arrière &...
  • Page 130 Sièges et rangement 127 Utilisation de la prise 230 V située à l'arrière & DANGER Danger de mort en cas de manipulation incorrecte de la prise & DANGER Danger de mort en cas de Vous pouvez recevoir une décharge électri‐ câble de raccordement ou de prise endommagés si vous touchez l'intérieur de la prise...
  • Page 131 128 Sièges et rangement Utilisation de la prise 12 V située dans le Prise USB située à l'arrière Recharge sans fil du téléphone portable et compartiment de chargement liaison avec l'antenne extérieure Remarques sur la recharge sans fil du télé‐ Conditions requises phone portable Seuls des appareils dont la puissance n'est...
  • Page 132 Sièges et rangement 129 En fonction de l'équipement du véhicule, le Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne * REMARQUE Risque d'endommagement téléphone portable est relié à l'antenne exté‐ dépasse des bacs de rangement, des d'objets en cas de dépôt sur le support rieure du véhicule par l'intermédiaire du filets à...
  • Page 133 à l'eau claire tiède. Ce produit est homologué conformément aux http://www.mercedes-benz-mobile.com procédures définies par l'agence nationale de Vide-poches sans cache coulissant télécommunications brésilienne ANATEL dans le Veillez à...
  • Page 134 Sièges et rangement 131 Enlevez le tapis de sol. Pose et dépose du tapis de sol & ATTENTION Risque d'accident dû à des objets se trouvant sur le plancher côté conducteur Les objets éventuellement posés sur le plan‐ cher côté conducteur risquent d'entraver la course de la pédale ou de bloquer une pédale si celle-ci est enfoncée.
  • Page 135 132 Eclairage et visibilité Commutateur d'éclairage à Eclairage extérieur automatique Eclairage extérieur (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ Commande du commutateur d'éclairage Indications concernant la modification du rage) réglage des phares pour les voyages à L Feux de croisement/feux de route l'étranger R Allumage et extinction de l'éclairage Une modification du réglage des phares n'est...
  • Page 136 Eclairage et visibilité 133 Correction de la portée de l'éclairage (phares En cas de forte décharge de la batterie, les feux de chutes de neige ou d'intempéries pouvant halogènes) de position ou de stationnement s'éteignent gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain La molette de réglage du site des phares vous Dans ces situations, tournez le commu‐...
  • Page 137 134 Eclairage et visibilité Utilisation du commodo d'éclairage Feux de route Siège conducteur, siège passager et sièges arrière occupés, charge dans le comparti‐ Allumage : tournez le commutateur d'éclai‐ ment de chargement rage sur L ou sur Ã. Siège conducteur et siège passager occupés Appuyez sur le commodo dans le sens de la et charge maximale autorisée sur essieu flèche 1.
  • Page 138 Eclairage et visibilité 135 Allumage et extinction des feux de détresse Clignotement continu : actionnez le com‐ Au redémarrage, les feux de détresse s'étei‐ modo dans le sens de la flèche ou de la gnent automatiquement à partir de 10 km/h flèche au-delà...
  • Page 139 136 Eclairage et visibilité Fonctionnement de l'éclairage actif dans les Fonctionnement de l'éclairage d'intersection Fonction carrefour giratoire et fonction car‐ virages refour : l'éclairage d'intersection est activé des 2 côtés. L'activation s'effectue sur la base de l'évaluation de la position GPS actuelle du véhi‐ cule.
  • Page 140 Eclairage et visibilité 137 par l'intermédiaire de la caméra multifonc‐ Système multimédia: Dans de très rares cas, l'assistant de feux de tion © Réglages Eclai- route adaptatif ne réagit pas ou pas à temps par l'intermédiaire du GPS aux autres usagers équipés d'un éclairage rage Intell.
  • Page 141 138 Eclairage et visibilité L'assistant de feux de route adaptatifs est uni‐ Feux de route Allumez les feux de route par l'intermédiaire quement un système d'aide. Vous êtes respon‐ du commodo. Si vous roulez à plus de 30 km/h: sable de l'éclairage correct du véhicule en fonc‐ Lorsque les feux de route s'allument automa‐...
  • Page 142 Eclairage et visibilité 139 lorsque les capteurs sont encrassés ou mas‐ L'assistant de feux de route adaptatifs Plus com‐ Usagers dont l'éclairage est masqué, par qués mute automatiquement entre: exemple par une glissière de sécurité Feux de croisement L'assistant de feux de route adaptatifs PLUS est Dans de très rares cas, l'assistant de feux de uniquement un système d'aide.
  • Page 143 140 Eclairage et visibilité Le capteur optique du système se trouve der‐ Système multimédia: Eclairage intérieur rière le pare-brise, au niveau de l'unité de com‐ © Réglages Eclai- Réglage de l'éclairage intérieur mande au toit. rage Temp. éclairage ext. Unité de commande au toit avant Activation et désactivation de l'assistant de Lorsque vous arrêtez le véhicule, l'éclairage feux de route adaptatifs Plus...
  • Page 144 Eclairage et visibilité 141 Unité de commande incorporée à la poignée Réglage de l'éclairage d'ambiance Sélectionnez Multicolore. de maintien Dix combinaisons de couleur préréglées sont Système multimédia: disponibles. © Confort Eclairage d'am- Sélectionnez une combinaison de couleurs. biance Activation de l'animation multicolore Réglage de la couleur Sélectionnez Couleur.
  • Page 145 142 Eclairage et visibilité Activation et désactivation de la durée d'ex‐ Vue d'ensemble des lampes à remplacer Si vous remplacez une lampe, vous risquez tinction temporisée de vous brûler au contact de ces compo‐ Phare halogène sants. Système multimédia: Laissez refroidir les composants avant ©...
  • Page 146 Eclairage et visibilité 143 Feu arrière Remplacement des lampes avant (véhicules Dépose : tournez le cache vers la gauche équipés de phares halogènes) et le retirer de l'habillage de passage de roue. Dépose et pose des caches dans les passa‐ Pose : mettez le cache en place dans ges de roue avant...
  • Page 147 144 Eclairage et visibilité Mettez la lampe neuve en place dans la Essuie-glaces et lave-glace douille de manière à ce que le culot repose Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du entièrement au fond de la douille. pare-brise Mettez la douille en place et tournez-la vers la droite.
  • Page 148 Eclairage et visibilité 145 Mise en marche et arrêt de l'essuie-glace de Balayage avec liquide de lave-glace : ° Balayage continu lent la lunette arrière appuyez sur la touche au-delà du point de ¯ Balayage continu rapide résistance. Tournez le commodo sur la position corres‐ Mise en marche et arrêt du balayage pondante 1 - 5.
  • Page 149 146 Eclairage et visibilité Mise des bras d'essuie-glace en position de Pose des balais d'essuie-glace remplacement Mettez le contact et coupez-le immédiate‐ ment. Appuyez pendant 3 secondes environ sur la touche î du commodo dans les 15 secondes qui suivent environ page 144).
  • Page 150 Eclairage et visibilité 147 Indicateur d'encrassement Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien La durée du changement de couleur varie en fixé. fonction des conditions d'utilisation. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Remplacement du balai d'essuie-glace de la lunette arrière Mettez le contact.
  • Page 151 148 Eclairage et visibilité Ecartez le bras d'essuie-glace de la Mettez en place le balai d'essuie-glace Rétroviseurs lunette arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille avec les deux ergots sur le support Commande des rétroviseurs extérieurs en position de remplacement. bras d'essuie-glace. Déclipsez le balai d'essuie-glace du bras Appuyez sur le balai d'essuie-glace...
  • Page 152 Eclairage et visibilité 149 viseurs extérieurs. Ce n'est qu'ainsi que le & ATTENTION Risque d'accident lié à une rabattement automatique des rétroviseurs erreur d'appréciation de la distance lors fonctionne. de l'utilisation du rétroviseur extérieur Réinitialisation : appuyez brièvement sur la Les rétroviseurs extérieurs donnent une touche 2.
  • Page 153 150 Eclairage et visibilité Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ Le moteur est arrêté. Si du liquide électrolytique entre en tation jour/nuit automatique contact avec les yeux, rincez immé‐ La marche arrière est engagée. diatement et soigneusement avec L'éclairage intérieur est allumé. &...
  • Page 154 Eclairage et visibilité 151 Vous appuyez sur la touche de sélection du Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté Utilisation du pare-soleil rétroviseur extérieur côté conducteur. passager avec la touche 1. Commande du pare-soleil simple Engagez la marche arrière. Mémorisation de la position marche arrière Mettez le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 155 Utilisez des filtres Les voyants incorporés aux touches Ã, ¬, Uniquement pour les véhicules équipés d'un recommandés et agréés par Mercedes-Benz. ¤, g, Á, 0 et & indiquent que chauffage autonome: t Affichage du Confiez toujours les travaux de maintenance à...
  • Page 156 Climatisation 153 Ã Régulation automatique de la climati‐ Commande des systèmes de climatisation sation ( page 154) → Mise en marche et arrêt de la climatisation ¬ Dégivrage du pare-brise Mise en marche : réglez le débit d'air sur le ¤...
  • Page 157 154 Climatisation Activation et désactivation de la fonction Vue d'ensemble des positions de répartition En mode refroidissement, de l'eau de condensa‐ tion peut s'écouler sous le véhicule. Cela n'indi‐ A/C par l'intermédiaire du système multimé‐ d'air que pas un défaut. Les symboles affichés sur l'écran indiquent les La fonction A/C permet de climatiser et de dés‐...
  • Page 158 Climatisation 155 Activation et désactivation de la fonction de Désembuage des vitres à l'extérieur Réglez le débit d'air. synchronisation de la climatisation par Vous pouvez sélectionner plusieurs réparti‐ Mettez les essuie-glaces en marche. l'intermédiaire du système multimédia tions d'air simultanément, par exemple pour Appuyez sur la touche Ã.
  • Page 159 156 Climatisation avant du véhicule pendant 30 minutes environ, Le chauffage autonome et la sortie des gaz véhicule soient débarrassés de tout en fonction de la température réglée. d'échappement se trouvent devant la roue avant dépôt de neige. droite. Mise en marche : appuyez sur la tou‐ Afin de garantir une arrivée d'air frais che Á.
  • Page 160 Climatisation 157 rouge : le chauffage autonome est en mar‐ les pièces brûlantes du véhicule n'entrent pas en contact avec des matières inflammables orange : une heure de départ est présélec‐ tionnée les gaz d'échappement du chauffage autonome peuvent sortir librement Le chauffage autonome ou la ventilation à...
  • Page 161 158 Climatisation Sélection de l'heure de départ Mise en marche immédiate pour que l'heure à modifier apparaisse sur l'écran. Sélectionnez l'heure HEURE A: HEURE B: Appuyez simultanément sur les tou‐ HEURE C: ches u et ^. Réglage de l'heure de départ Le symbole Î...
  • Page 162 Climatisation 159 Contrôle du statut du chauffage auto‐ Temps restant du chauffage autonome ou de Il y a danger de mort. nome en marche : appuyez brièvement sur la ventilation à l'arrêt (en minutes) Conservez les piles hors de portée des la touche u.
  • Page 163 160 Climatisation Appuyez dans l'encoche avec un objet opposé à la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclen‐ pointu. che. Poussez le couvercle du compartiment des piles vers l'arrière dans le sens de la flè‐ che. Mettez la nouvelle pile en place, inscrip‐ tions vers le haut.
  • Page 164 Climatisation 161 Buses de ventilation Afin de garantir l'arrivée d'air frais dans l'habita‐ centrale et orientez-la vers le haut, le bas, la cle par les buses de ventilation, tenez compte gauche ou la droite. Réglage des buses de ventilation avant des remarques suivantes: Réglage des buses de ventilation arrière Veillez à...
  • Page 165 162 Conduite et stationnement Conduite désengageant la position parking j de & DANGER Danger de mort dû aux gaz la boîte automatique ou en mettant la d'échappement Etablissement de l'alimentation en tension boîte mécanique au point mort ou mise du contact sans démarrer le moteur Les moteurs thermiques dégagent des gaz démarrant le moteur d'échappement toxiques, tels que du mono‐...
  • Page 166 Conduite et stationnement 163 Etablissement de l'alimentation en ten‐ Vous appuyez 1 fois sur la touche 1. ment moteur ou sur le système sion : appuyez 1 fois sur la touche 1. d'échappement. Vous pouvez alors mettre les essuie-glaces Démarrage du véhicule en marche, par exemple.
  • Page 167 3 fois sur la touche en l'espace de adressez-vous à un point de service 1 seconde. Respectez impérativement les consi‐ Mercedes-Benz ou consultez le http:// gnes de sécurité qui figurent sous «Remarques www.mercedes-benz.com/connect. relatives à la conduite». En cas de limitation du fonctionnement, Démarrage du véhicule avec une clé...
  • Page 168 Appuyez sur la pédale de frein et démarrez le «Clé numérique du véhicule», par exemple), vous véhicule avec la touche Start/Stop. Vide-poches (exemple avec porte-gobelet sans pouvez faire désactiver la fonction de la clé par cache coulissant) un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 169 166 Conduite et stationnement Vous pouvez aussi établir l'alimentation en La batterie de démarrage est suffisamment Le démarrage et le fonctionnement du véhi‐ tension ou mettre le contact avec la touche chargée. cule sont sans danger à l'endroit où est garé Start/Stop.
  • Page 170 Conduite et stationnement 167 L'alarme panique n'est pas activée. Déverrouillez les portes. Au bout de 1 500 km, roulez progressive‐ ment à pleine vitesse et à des régimes plus Les feux de détresse sont éteints. élevés. Le capot moteur est fermé. Ouvrez une vitre latérale ou le toit ouvrant.
  • Page 171 168 Conduite et stationnement Remarques relatives à la conduite Vous devez alors fournir un effort beaucoup & ATTENTION Risque d'accident dû au plus important pour diriger et freiner le véhi‐ port de chaussures inadaptées & ATTENTION Risque d'accident dû à des cule.
  • Page 172 Conduite et stationnement 169 fet de freinage du moteur, les roues motrices Afin de garantir une arrivée d'air frais * REMARQUE Usure des garnitures de peuvent perdre leur adhérence. suffisante, ouvrez une vitre du côté du frein dû à un actionnement permanent véhicule opposé...
  • Page 173 170 Conduite et stationnement Fonction Start/Stop ECO Lorsque vous activez la fonction HOLD ou que Du carburant non brûlé peut parvenir au vous mettez la boîte de vitesses sur j, le catalyseur. Mode de fonctionnement de la fonction moteur est également arrêté automatiquement Start/Stop ECO N'accélérez que faiblement.
  • Page 174 Conduite et stationnement 171 Véhicules équipés d'une boîte automati‐ Désactivation et activation de la fonction Fonctionnement de l'affichage ECO Start/Stop ECO que : vous engagez la position h ou k de L'affichage ECO évalue votre style de conduite la boîte de vitesses. sur l'ensemble du trajet, du début à...
  • Page 175 172 Conduite et stationnement Les inscriptions du segment s'allument en clair, nomie ne correspond pas à une économie de Gestion moteur et gestion de la boîte de le bord extérieur s'allume et le segment se rem‐ carburant constante. vitesses plit dans les cas suivants: Assistant de régulation de distance DIS‐...
  • Page 176 Conduite et stationnement 173 Sélection du programme de conduite Configuration de DYNAMIC SELECT (système Les programmes de conduite suivants sont con‐ multimédia) cernés: Programme de conduite Sport Système multimédia: Programme de conduite Individual avec le © Réglages Véhicule DYNA- ® réglage ESP Sport MIC SELECT...
  • Page 177 174 Conduite et stationnement Fonction désactivée : le programme de con‐ Les valeurs de la puissance du moteur et du Boîte mécanique couple moteur peuvent différer des valeurs duite Comfort est automatiquement réglé au Utilisation du levier de vitesses nominales. prochain démarrage du véhicule.
  • Page 178 Conduite et stationnement 175 Ne laissez jamais des enfants ni des Ne descendez pas les rapports lorsque animaux sans surveillance à l'intérieur vous roulez à vitesse élevée. du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez * REMARQUE Endommagement de la toujours la clé...
  • Page 179 176 Conduite et stationnement Recommandation de rapport Boîte automatique désengageant la position parking j de la boîte automatique Les recommandations de rapport vous aident à Levier sélecteur DIRECT SELECT adopter un style de conduite économisant du démarrant le moteur Fonctionnement du levier sélecteur DIRECT carburant.
  • Page 180 Conduite et stationnement 177 Engagement de la marche arrière R & ATTENTION Risque d'accident en cas de Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le passage de rapport inapproprié levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut Si le régime moteur est supérieur au régime au-delà...
  • Page 181 178 Conduite et stationnement Engagement de la position de marche D Coupez le contact. La boîte automatique passe automatiquement Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le dans la position parking j si l'une des condi‐ Si vous quittez le véhicule et laissez la clé tions suivantes est remplie: levier sélecteur DIRECT SELECT vers le bas dans ce dernier, la boîte automatique reste...
  • Page 182 Conduite et stationnement 179 Pour utiliser la boîte automatique manuellement, Désactivation : tirez la palette de change‐ Sur chaussée glissante, ne rétrogradez vous disposez de 2 possibilités: ment de rapport au volant et maintenez- pas pour augmenter l'effet de freinage la tirée.
  • Page 183 180 Conduite et stationnement Véhicules équipés du Pack Assistance à la Engagez le rapport indiqué lorsque la recom‐ La position de la boîte de vitesses h appa‐ mandation de rapport apparaît sur l'écran conduite, de l'assistant de régulation de dis‐ raît en vert sur l'écran multifonction.
  • Page 184 Conduite et stationnement 181 Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Les rapports passent difficilement. La boîte de vitesses perd de l'huile. Faites immédiatement contrôler la boîte de vitesses par un atelier qualifié. Le véhicule a moins de reprise que La boîte de vitesses est en mode fonctionnement de secours.
  • Page 185 182 Conduite et stationnement N'inhalez pas les vapeurs de carburant. Lorsque le moteur tourne, certains compo‐ & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ sants du système d'échappement peuvent plosion dû à une charge électrostatique Conservez les carburants hors de por‐ subir une surchauffe qui passe inaperçue. tée des enfants.
  • Page 186 Conduite et stationnement 183 Gazole marin * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ Un carburant de ce type peut contenir jus‐ tion du mauvais carburant qu'à 10 % d'éthanol. Votre véhicule est com‐ Fuel domestique patible avec le carburant E10. Véhicules équipés d'un moteur diesel: Biogazole pur ou huile végétale Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec Pétrole ou kérosène...
  • Page 187 184 Conduite et stationnement Ne remontez pas à bord du véhicule pendant Prenez contact avec un atelier qualifié. * REMARQUE Dommages du système le ravitaillement. Vous risquez de vous char‐ d'alimentation en carburant dus à un sur‐ Faites vidanger entièrement le réservoir ger à...
  • Page 188 Conduite et stationnement 185 diamètre large pour les véhicules diesel lors‐ Tableau de pression des pneus Evitez que de l'AdBlue ® n'entre en con‐ que vous faites l'appoint de carburant avec Code QR pour la fiche de désincarcération tact avec la peau, les yeux ou les vête‐ un jerrycan.
  • Page 189 ® l'AdBlue dans un atelier qualifié, par exem‐ l'habitacle dû à un écoulement d'Ad‐ ple dans un point de service Mercedes-Benz, Faire l'appoint d'AdBlue Puiss. réduite: XXX Blue ® et dans de nombreuses stations-service sous km/h Autonomie: XXX km Vous ne pouvez forme de jerrycans de remplissage d'Ad‐...
  • Page 190 Conduite et stationnement 187 Ouverture du bouchon du réservoir d'Ad‐ Faire l'appoint d'AdBlue Démarrage impos- bouchon de réservoir qui se trouve sur le sible. Le véhicule ne peut plus être démarré. ® bras de charnière de la trappe du réservoir. Blue Préparation du jerrycan de remplissage d'Ad‐...
  • Page 191 188 Conduite et stationnement Vissez à la main le flexible à usage unique Soulevez le jerrycan de remplissage d'Ad‐ Evitez de transporter en permanence le sur l'orifice du jerrycan de remplissage d'Ad‐ ® ® Blue et inclinez-le. bidon de remplissage d'AdBlue dans le Blue ®...
  • Page 192 Conduite et stationnement 189 Serrez le frein de stationnement. Ne stationnez pas le véhicule sur de * REMARQUE Endommagement du véhi‐ l'herbe sèche ou dans un champ de blé cule si celui-ci se met à rouler Véhicules équipés d'une boîte auto‐ moissonné.
  • Page 193 190 Conduite et stationnement Commande d'ouverture de porte de garage Dans les montées ou les descentes, braquez la porte risquent d'être coincées ou heurtées les roues avant du véhicule de façon à ce par la porte. Programmation des touches de la com‐ qu'il roule en direction du trottoir dans le cas mande d'ouverture de porte de garage Lorsque vous utilisez la commande...
  • Page 194 Conduite et stationnement 191 Réalisation de la synchronisation du code Dirigez la télécommande sur la touche tournant en maintenant une distance de 1 cm à 8 cm. Conditions requises Appuyez sur la touche de la télécom‐ Le système de commande de porte fonc‐ mande et maintenez-la enfoncée jusqu'à...
  • Page 195 192 Conduite et stationnement Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Maintenez la télécommande devant le que vous venez de program‐ rétroviseur intérieur à une distance de 1 cm mer jusqu’à ce que la porte se ferme. à 8 cm en modifiant l'angle. Ce faisant, gar‐ Lorsque la porte se ferme, la programmation dez la même position pendant au moins est terminée.
  • Page 196 Conduite et stationnement 193 Ouverture et fermeture d'une porte de Lorsque le voyant clignote en orange au Appuyez sur les touches et mainte‐ garage bout de 20 secondes environ: appuyez de nez-les appuyées. nouveau sur la touche sur laquelle vous Le voyant s'allume en orange.
  • Page 197 194 Conduite et stationnement mesmo tipo, e não pode causar interferência a Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio sistemas operando em caráter primário. Canada IC: 4112A-MUAHL5 Afrique du Para maiores informações acessar www.anatel.gov.br Koweït Numéros d'homologation radio Liechtens‐ Pays Numéro d'homologation radio TA-2015/1386...
  • Page 198 Conduite et stationnement 195 Frein de stationnement électrique Le véhicule est immobilisé depuis une clé numérique du véhicule lorsque la période prolongée. fonction «Clé numérique du véhicule» Fonctionnement du frein de stationnement est activée par l'intermédiaire de électrique (serrage automatique) Lorsque le frein de stationnement électrique est Mercedes me connect.
  • Page 199 196 Conduite et stationnement Désactivation du serrage: tirez la poignée du Lorsque le frein de stationnement électrique est Lorsque la marche arrière k est engagée, le frein de stationnement électrique. serré, le voyant rouge ! s'allume sur le com‐ hayon doit également être fermé. biné...
  • Page 200 Conduite et stationnement 197 Serrage et desserrage manuels du frein de Vous quittez la position j de la boîte de Le frein de stationnement électrique n’est stationnement électrique vitesses ou vous avez roulé à plus de serré de manière sûre que si le voyant est 3 km/h.
  • Page 201 198 Conduite et stationnement Ce message vous informe sur les points sui‐ lorsque le frein de stationnement électrique Le mode repos présente les caractéristiques sui‐ vants: n'a pas été serré vantes: zone éventuellement touchée du véhicule Il permet de ménager la batterie de démar‐ rage.
  • Page 202 Conduite et stationnement 199 La batterie de démarrage doit être rechargée au vous que ces pièces sont toujours débarrassées Systèmes d'aide à la conduite et systèmes préalable dans les situations suivantes: de toute saleté, glace ou neige fondue de sécurité active page 473).
  • Page 203 200 Conduite et stationnement Feux stop adaptatifs ( page 212) Limiteur de vitesse ( page 213) Lorsque l'ABS entre en action, vous ressentez → → une pulsation au niveau de la pédale de frein. La Freinage d'urgence assisté actif Assistant de stationnement actif pulsation de la pédale de frein peut signaler des page 205) page 245)
  • Page 204 Conduite et stationnement 201 ® Fonctions de l'ESP (régulation du comporte‐ ® L'ESP peut, sans transgresser les lois de la Appuyez à fond sur la pédale de frein ment dynamique) physique, surveiller et améliorer la stabilité de dans les situations de freinage d'ur‐ marche et la motricité...
  • Page 205 202 Conduite et stationnement Lorsqu'une ou plusieurs roues du véhicule ont Messages d'écran ( page 547) Si le voyant d'alerte ESP ® OFF å est allumé → atteint leur limite d'adhérence, le voyant d'alerte en permanence sur le combiné d'instruments, ETS/4ETS (contrôle électronique de motri‐...
  • Page 206 Conduite et stationnement 203 ® Caractéristiques de l'ESP en fonction du programme de conduite Programme de conduite Caractéristiques ® Mode ESP A (Comfort) Ces programmes de conduite représentent le ® Comfort compromis optimal entre motricité et stabilité. ; (Economy) Sélectionnez le programme de conduite ; ou A en cas de conditions routières difficiles (neige, verglas ou chaussée mouillée, par exem‐...
  • Page 207 204 Conduite et stationnement ® ® Activation et désactivation de l'ESP (régula‐ Fonctionnement de l'ESP avec assistant de mauvaises conditions routières et météorolo‐ tion du comportement dynamique) stabilisation en cas de vent latéral giques. Les remorques avec un centre de gravité...
  • Page 208 Conduite et stationnement 205 Vous recevez ces recommandations de braquage Fonction de freinage autonome ® L'ESP avec stabilisation de la remorque peut en particulier dans les situations suivantes: être limité ou ne fonctionne pas dans le cas sui‐ Assistance au freinage asservie à la situation vant: Les 2 roues droites ou les 2 roues gauches Véhicules équipés du Pack Assistance à...
  • Page 209 206 Conduite et stationnement cessus de freinage autonome, l'assistance au Soyez toujours prêt à freiner et à enta‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de freinage intervient de manière adaptée à la mer une manœuvre d'évitement si détection restreinte de la part du frei‐ situation.
  • Page 210 Conduite et stationnement 207 Freinez ou évitez immédiatement l'obstacle, ger et que les conditions de circulation le per‐ dans la mesure où vous pouvez le faire sans dan‐ mettent. La fonction d’alerte de distance vous assiste par le biais d'un signal d'alerte périodique et d'un voyant d'alerte dans les situations suivantes: Véhicules Véhicules à...
  • Page 211 208 Conduite et stationnement Fonction de freinage autonome La fonction de freinage autonome peut intervenir à partir d'une vitesse d'environ 7 km/h dans les situations suivantes: Véhicules Véhicules à Véhicules Piétons en Piétons Cyclistes circu‐ Cyclistes rou‐ Cyclistes à l'ar‐ roulant en l'arrêt circulant sur...
  • Page 212 Conduite et stationnement 209 Assistance au freinage asservie à la situation L'assistance au freinage asservie à la situation peut intervenir à partir d'une vitesse de 7 km/h environ dans les situations suivantes: Véhicules Véhicules à Véhicules Piétons en Piétons Cyclistes circu‐ Cyclistes rou‐...
  • Page 213 210 Conduite et stationnement Interruption d'une intervention de freinage Assistant directionnel pour les manœuvres & ATTENTION Risque d'accident alors que amorcée par le freinage d'urgence assisté d'évitement (uniquement sur les véhicules la direction active pour les manœuvres actif équipés du Pack Assistance à la conduite) d'évitement est activée Vous pouvez interrompre à...
  • Page 214 Conduite et stationnement 211 radar dans les parkings couverts, par exem‐ Système multimédia: Soyez toujours prêt à freiner et à enta‐ ple) © Réglages Assis- mer une manœuvre d'évitement si nécessaire. lorsqu'une perte de pression d'un pneu ou tance Frein. urg. assist. actif un pneu défectueux a été...
  • Page 215 212 Conduite et stationnement TEMPOMAT et limiteur de vitesse Affichages sur l'écran multifonction Lorsque le freinage d'urgence assisté actif Le statut du TEMPOMAT et la vitesse mémorisée est désactivé, le symbole æ apparaît Fonctionnement du TEMPOMAT dans la zone de statut de l'écran multifonc‐ sont affichés sur l'écran multifonction.
  • Page 216 Conduite et stationnement 213 Limites système Fonctionnement du limiteur de vitesse physique. Il ne peut pas tenir compte des condi‐ En montée, il peut arriver que le TEMPOMAT ne Le limiteur de vitesse limite la vitesse du véhi‐ tions routières et météorologiques du moment ni parvienne pas à...
  • Page 217 214 Conduite et stationnement Conditions requises tif. Le message Limiteur de vitesse inactif appa‐ raît sur l'écran multifonction. TEMPOMAT Lorsque le kickdown est terminé, le limiteur de Le TEMPOMAT est sélectionné. vitesse variable est réactivé dans les situations ® L'ESP est activé...
  • Page 218 Conduite et stationnement 215 Commutation entre le TEMPOMAT et le limi‐ de vitesse variable est sélectionné par Actionnez la touche au-delà du point de teur de vitesse variable l'intermédiaire d'une autre touche résistance. page 219). La vitesse mémorisée augmente ou baisse →...
  • Page 219 216 Conduite et stationnement Désactivation du TEMPOMAT ou du limiteur Assistant de régulation de distance DISTRO‐ pneus hiver, par exemple), vous pouvez régler de vitesse variable celle-ci avec le limiteur de vitesse permanent. NIC actif Actionnez la touche (CNCL) vers le bas. Dans le système multimédia, vous pouvez pour Fonctionnement de l'assistant de régulation ce faire limiter la vitesse à...
  • Page 220 Conduite et stationnement 217 Véhicules équipés de l'assistant de station‐ 20 km/h et 210 km/h dans le cas des véhicules si le pare-brise est encrassé, embué, endom‐ nement actif et du Pack Assistance à la con‐ équipés du Pack Assistance à la conduite, et la magé...
  • Page 221 218 Conduite et stationnement & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une accélération ou à un freinage de l'assis‐ décélération insuffisante par l'assistant détection limitée de l'assistant de régula‐ tant de régulation de distance DISTRO‐...
  • Page 222 Conduite et stationnement 219 Commande de l'assistant de régulation de Commutation entre le limiteur de vitesse et Activation de l'assistant de régulation de dis‐ distance DISTRONIC actif l'assistant de régulation de distance DISTRO‐ tance DISTRONIC actif ou du limiteur de NIC actif vitesse variable Conditions requises...
  • Page 223 220 Conduite et stationnement Reprise de la limite de vitesse affichée lors‐ Désactivation de l'assistant de régulation de Augmentation ou diminution de la vitesse que l'assistant de régulation de distance DIS‐ distance DISTRONIC actif Actionnez la touche vers le haut (SET+) TRONIC actif ou le limiteur de vitesse est ou vers le bas (SET-) jusqu'au point de résis‐...
  • Page 224 Conduite et stationnement 221 Augmentation ou diminution de la distance limite de vitesse sur l'écran pour les instruments de consigne par rapport au véhicule qui pré‐ est toujours actualisé au passage du panneau de cède signalisation. Augmentation de la distance de consi‐ S'il n'existe pas de limitation de la vitesse sur un gne : actionnez la touche vers le bas.
  • Page 225 222 Conduite et stationnement Limites système Fonctionnement de l'adaptation de la vitesse des carrefours en T, des ronds-points et des Le système n'est pas en mesure d'identifier clai‐ basée sur un itinéraire péages rement des limitations de vitesse limitées (limi‐ des bifurcations et des sorties La fonction suivante dépend du pays et est tation temporaire ou due aux conditions météo‐...
  • Page 226 Conduite et stationnement 223 Réglage de l'adaptation de la vitesse basée allumant le clignotant, le tracé sélectionné est & ATTENTION Risque d'accident en dépit sur un itinéraire confirmé et la poursuite de l'adaptation de la de l'adaptation de vitesse basée sur un vitesse est activée.
  • Page 227 224 Conduite et stationnement Assistant directionnel actif alors plus aucune aide par des interventions sur la direction. Fonctionnement de l'assistant directionnel Il est indispensable que le conducteur main‐ actif tienne ses mains en permanence sur le volant afin qu'il puisse à tout moment inter‐ venir pour corriger la trajectoire ou ramener le véhicule sur la voie empruntée.
  • Page 228 Conduite et stationnement 225 Le conducteur appuie sur une touche du Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ Le système n'offre aucune aide dans les situa‐ volant ou utilise le Touch-Control. tionner dans les situations suivantes: tions suivantes: en cas de neige, de pluie, de brouillard, d'em‐...
  • Page 229 226 Conduite et stationnement Fonctionnement de l'assistant de change‐ L'assistant directionnel actif est activé et & ATTENTION Risque d'accident dû à des ment de voie actif actif. braquages inattendus de l'assistant La fonction suivante dépend du pays et est directionnel actif uniquement disponible en liaison avec le La détection des lignes de délimitation de la Pack Assistance à...
  • Page 230 Conduite et stationnement 227 Lorsque le graphique du système d'aide est & ATTENTION Risque d'accident dû à un L'assistant de changement de voie n'assiste activé lors d'un changement de voie, une flèche alors plus le conducteur par des couples de changement de voie sur une voie de cir‐...
  • Page 231 228 Conduite et stationnement Activation et désactivation de l'assistant de Vue d'ensemble des affichages de l'assistant L'assistant de régulation de distance DIS‐ changement de voie actif TRONIC actif est arrêté. de régulation de distance DISTRONIC actif sur le combiné d'instruments Système multimédia: Le véhicule se déverrouille.
  • Page 232 Conduite et stationnement 229 Graphique du système d'aide Affichage d'état de l'assistant de régulation Assistant de régulation de distance DISTRO‐ de distance DISTRONIC actif et adaptation de NIC actif activé, vitesse mémorisée, aucun la vitesse basée sur un itinéraire véhicule détecté (symbole du véhicule clair) Assistant de régulation de distance DISTRO‐...
  • Page 233 230 Conduite et stationnement Affichage d'état de l'assistant directionnel ble que la vitesse mémorisée en raison de l’évé‐ bole s'affiche en gris sur l'écran multifonc‐ nement ultérieur concernant la circulation. L'ac‐ actif tion. tivation ou la désactivation de l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif, ainsi Aide au démarrage en côte que la modification de la vitesse mémorisée et...
  • Page 234 Conduite et stationnement 231 Activation et désactivation de la fonction Passez donc rapidement de la pédale * REMARQUE Dommages dus au freinage HOLD de frein à la pédale d'accélérateur. automatique N'essayez jamais de quitter le véhicule & ATTENTION Risque d'accident si vous Lorsqu'une des fonctions suivantes est acti‐...
  • Page 235 232 Conduite et stationnement Le moteur tourne ou a été arrêté par la fonc‐ La fonction HOLD est désactivée dans les situa‐ une bonne adhérence et le véhicule ainsi que les tion Start/Stop ECO. tions suivantes: pneus doivent être en bon état. Le frein de stationnement électrique est des‐...
  • Page 236 Conduite et stationnement 233 Fonctionnement de la suspension DYNAMIC Aide au stationnement PARKTRONIC Appuyez fermement sur la pédale de frein BODY CONTROL avec le pied gauche et maintenez-la dans Fonctionnement de l'assistant de stationne‐ cette position. ment PARKTRONIC La suspension DYNAMIC BODY CONTROL régule Engagez la position de marche h en permanence l'amortissement en fonction des page 178).
  • Page 237 234 Conduite et stationnement Affichage de l'assistant de stationnement mesure de remplacer l'attention que vous devez apporter à votre environnement. C'est vous qui PARKTRONIC sur le système multimédia êtes responsable de la sécurité lorsque vous effectuez des manœuvres. Lorsque vous effec‐ tuez des manœuvres, veillez notamment à...
  • Page 238 Conduite et stationnement 235 Limites système Fonctionnement de la protection latérale Couleur des segments en fonction de la dis‐ passive tance Il se peut que l'assistant de stationnement La fonction de protection latérale passive dont PARKTRONIC ne tienne pas compte des obsta‐ Couleur Distance latérale dispose l'assistant de stationnement PARKTRO‐...
  • Page 239 236 Conduite et stationnement vous ouvrez les portes Au prochain démarrage du véhicule, les obsta‐ cles devront être détectés de nouveau avant qu'une nouvelle alerte ne retentisse. Limites système En règle générale, les limites système de l'assis‐ tant de stationnement PARKTRONIC s'appli‐ quent à...
  • Page 240 Conduite et stationnement 237 Réglage des signaux d'alerte de l'assistant Activation et désactivation de la réduction Pendant les manœuvres, notamment de de stationnement PARKTRONIC du volume stationnement, accordez une attention Système multimédia: Vous pouvez déterminer si le volume sonore particulière aux objets qui se trouvent d'une source média doit être réduit dans le sys‐...
  • Page 241 238 Conduite et stationnement Caméra de recul actuel. Vous pouvez ainsi vous orienter en mar‐ che arrière et contourner les obstacles. Fonctionnement de la caméra de recul La caméra de recul est uniquement un système d'aide. Elle n'est pas en mesure de remplacer l'attention que vous devez apporter à...
  • Page 242 Conduite et stationnement 239 Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐ Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐ port à la boule d'attelage du dispositif d'atte‐ face parcourue) en fonction de l'angle de lage braquage actuel (dynamique) Boule d'attelage du dispositif d'attelage Ligne repère rouge à...
  • Page 243 240 Conduite et stationnement Lorsque l'assistant de stationnement actif est activé, les voies sont représentées en vert. Lorsque l'assistant de stationnement PARK‐ TRONIC est désactivé, l'affichage d'alerte disparaît. Limites système Vue de la remorque (lorsqu'un dispositif d'attelage est monté) La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule‐ ment de manière limitée entre autres dans les Ligne repère jaune, ligne repère situations suivantes:...
  • Page 244 Conduite et stationnement 241 la caméra ou l'arrière de votre véhicule est Faites réparer ou remplacer l'écran lorsque Caméra avant endommagé. Dans ce cas, faites contrôler la des pixels défectueux, par exemple, en 2 caméras latérales intégrées aux rétrovi‐ caméra, ainsi que sa position et son réglage, réduisent fortement la fonctionnalité.
  • Page 245 242 Conduite et stationnement Si la distance par rapport à l'obstacle diminue, la Lorsque l'assistant de stationnement PARK‐ Vue du dessus avec image fournie par la couleur de l'affichage d'alerte change: TRONIC est désactivé, l'affichage d'alerte caméra de recul disparaît. A partir de 1,0 m environ: jaune Vue du dessus avec vue de la remorque (lorsqu'un dispositif d'attelage est monté)
  • Page 246 Conduite et stationnement 243 Lorsque l'assistant de stationnement actif est activé, les voies sont représentées en vert. Les lignes repères sur l'écran du système multimédia indiquent les distances par rap‐ port à votre véhicule. Ces distances sont valables au niveau du sol. Lorsqu'une remorque est tractée, les lignes repères sont affichées à...
  • Page 247 244 Conduite et stationnement les caméras ou des pièces du véhicule qui abritent les caméras sont endommagées. Dans ce cas, faites contrôler les caméras, ainsi que leur position et leur réglage, par un atelier qualifié. Dans de tels cas, n'utilisez pas les caméras panoramiques.
  • Page 248 Conduite et stationnement 245 Activation et désactivation du fonctionne‐ Le contraste de l'écran peut être soudaine‐ Le cache de caméra se ferme automatique‐ ment automatique de la caméra de recul ment compromis par la lumière incidente du ment au bout d'un certain temps ou à cha‐ soleil ou d'autres sources de lumière, par La caméra de recul est uniquement un système que coupure et mise de contact.
  • Page 249 246 Conduite et stationnement lorsque la vitesse est inférieure à 35 km/h envi‐ libres. Celles-ci sont alors affichées sur l'écran qu'aucune personne, aucun animal ni aucun ron. du système multimédia. objet ne se trouvent sur votre trajectoire. Lorsque toutes les conditions requises sont réu‐ La place de stationnement et, si nécessaire, la L'assistant de stationnement actif est notam‐...
  • Page 250 Conduite et stationnement 247 trent pas non plus en ligne de compte dans le L'assistant de stationnement actif peut éventuel‐ Dans de telles situations, n'utilisez pas calcul des manœuvres de stationnement. C'est lement indiquer des places de stationnement qui l'assistant de stationnement actif. le cas notamment pour les chargements qui ne conviennent pas au stationnement, par exem‐...
  • Page 251 248 Conduite et stationnement Dans les situations suivantes entre autres, l'as‐ sistant de stationnement actif ne vous sera d'au‐ cune aide pour les places de stationnement parallèles ou perpendiculaires au sens de la mar‐ che: La place de stationnement se trouve sur un trottoir.
  • Page 252 Conduite et stationnement 249 Le cas échéant, sélectionnez la direction que continu de l'assistant de stationnement & ATTENTION Risque d'accident dû au vous devez prendre pour vous garer en mar‐ PARKTRONIC retentit. Selon les besoins, déboîtement du véhicule lors des che avant ou arrière.
  • Page 253 250 Conduite et stationnement Vous pouvez immobiliser le véhicule et chan‐ Démarrez le véhicule. ger la position de la boîte de vitesses pen‐ dant les manœuvres de stationnement. Le système calcule alors une nouvelle trajec‐ toire. Vous pouvez ensuite poursuivre les manœuvres de stationnement.
  • Page 254 Conduite et stationnement 251 Vous êtes responsable du choix du clignotant multimédia, passez sur la position correspon‐ de nouveau accélérer, freiner, braquer et effec‐ compte tenu des conditions de circulation. Le dante de la boîte de vitesses. tuer les changements de rapport vous-même. cas échéant, sélectionnez le clignotant en con‐...
  • Page 255 252 Conduite et stationnement La fonction Drive Away Assist est uniquement un La fonction d'aide aux manœuvres est acti‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de système d'aide. Elle n'est pas en mesure de vée dans le système multimédia. détection restreinte de la fonction Drive remplacer l'attention que vous devez apporter à...
  • Page 256 Conduite et stationnement 253 Activation et désactivation de l'aide aux arrière. Lorsqu'une situation critique est détec‐ de vigilance croissant. Le système ne peut en manœuvres tée, le symbole apparaît sur l'écran du sys‐ aucun cas remplacer un conducteur reposé et tème multimédia.
  • Page 257 254 Conduite et stationnement Si le système ATTENTION ASSIST ne peut pas Le système ATTENTION ASSIST fonctionne de calculer le degré d'attention ni émettre d'alertes, manière limitée et ne donne pas l'alerte ou seu‐ le message Système inactif apparaît. lement avec retard dans les situations suivantes: Si une alerte s'affiche sur l'écran pour les instru‐...
  • Page 258 Conduite et stationnement 255 Assistant de limitation de vitesse Vous débouclez votre ceinture de sécurité et stop, ce qui évite que la fonction Start/Stop ECO ouvrez la porte conducteur (pour passer le n'arrête le moteur. Fonctionnement de l'assistant de limitation volant ou faire une pause, par exemple).
  • Page 259 256 Conduite et stationnement Affichage sur l'écran pour les instruments Réglage de l'assistant de limitation de chaussée, de fortes alternances d'ombre et de lumière, de pluie, de chutes de neige, de vitesse brouillard ou d'embruns, par exemple) Système multimédia: © Réglages Assis- en cas d'éblouissement par les véhicules qui...
  • Page 260 Conduite et stationnement 257 L'assistant de limitation de vitesse est unique‐ vitesse et interdictions de dépasser détectées nité de son freinage. La vitesse maximale autori‐ ment un système d'aide. C'est le conducteur qui sur le combiné d'instruments et, en option, sur sée dépend par ailleurs aussi de l'état de la est responsable de la distance de sécurité...
  • Page 261 258 Conduite et stationnement Affichage sur l'écran pour les instruments L'assistant de signalisation routière n'est pas L'alerte est émise lorsque des panneaux de disponible dans tous les pays. S'il n'est pas dis‐ signalisation correspondants ou des lignes qui Ecran pour les instruments dans le poste de con‐ ponible, l'affichage apparaît sur le tachymè‐...
  • Page 262 Conduite et stationnement 259 Réglage de l'assistant de signalisation rou‐ Affichage sur l'écran média des panneaux de en cas d'éblouissement par les véhicules qui tière signalisation détectés arrivent en sens inverse, par le soleil ou par des reflets, par exemple Sélectionnez Affich.
  • Page 263 260 Conduite et stationnement s'étendant jusqu'à 40 m derrière le véhicule et vitesse beaucoup plus élevée que celle de & ATTENTION Risque d'accident malgré jusqu'à 3 m sur les côtés. votre véhicule et vous dépassent. l'avertisseur de sortie Si, à partir de 12 km/h environ, un véhicule est L'avertisseur d'angle mort ne peut donc pas L'avertisseur de sortie ne tient pas compte détecté...
  • Page 264 Conduite et stationnement 261 la fin de la disponibilité de l'avertisseur de sor‐ temps à côté de véhicules de longueur inhabi‐ lance, il déclenche une intervention de freinage tie. tuelle (un camion, par exemple). permettant de corriger la trajectoire. Celle-ci a pour but de vous aider à...
  • Page 265 262 Conduite et stationnement Limites système & ATTENTION Risque d'accident alors que Dans les situations suivantes, soit aucune inter‐ l'assistant d'angle mort actif est activé vention de freinage permettant de corriger la tra‐ L'assistant d'angle mort actif ne tient pas jectoire n'a lieu, soit elle est adaptée à...
  • Page 266 Conduite et stationnement 263 Activation et désactivation de l'assistant but de vous aider à éviter un changement invo‐ L'assistant de franchissement de ligne actif d'angle mort ou de l'assistant d'angle mort lontaire de file. Pour cela, le système peut vous n'est pas en mesure de diminuer le risque actif avertir par une sensation perceptible au niveau...
  • Page 267 264 Conduite et stationnement L'assistant de franchissement de ligne actif est lorsqu'un système de sécurité active inter‐ en cas d'encrassement du pare-brise dans la disponible entre 60 km/h et 200 km/h. zone de la caméra multifonction ou si la ® vient (ESP , freinage d'urgence assisté...
  • Page 268 Conduite et stationnement 265 environs du véhicule à l'aide de capteurs radar. vient dans davantage de situations. Sa capacité Dispositif d'attelage Si les capteurs radar dans le pare-chocs arrière d'intervention en est plus élevée. Remarques sur la traction d'une remorque sont encrassés ou recouverts de neige, le sys‐...
  • Page 269 266 Conduite et stationnement Mise en position de remorquage/rabatte‐ Avant le départ, assurez-vous des points sui‐ Après l'avoir rabattu, assurez-vous tou‐ vants: ment du crochet d'attelage jours que le crochet d'attelage est ver‐ La pression de pneu de l'essieu arrière du rouillé.
  • Page 270 Conduite et stationnement 267 Mise en position de remorquage du crochet Enlevez le capuchon de la boule d'attelage et d'attelage rangez-le en lieu sûr. Assurez-vous que la rotule du crochet d'attelage est propre. Vérifiez que la rotule du crochet d'at‐ telage est lubrifiée ou sèche (sans traces de graisse), selon les indications relatives à...
  • Page 271 268 Conduite et stationnement Attelage et dételage d'une remorque Assistant de stationnement actif Assistant d'angle mort et assistant d'angle Conditions requises mort actif Le crochet d'attelage est mis en position de remorquage et est correctement verrouillé. Attelage d'une remorque Les remorques avec fiche à 7 pôles peuvent être * REMARQUE Endommagement de la bat‐...
  • Page 272 50 mA. Utilisez uniquement des porte-vélos Fonctionnement du porte-vélo Vous pouvez brancher des accessoires de agréés par Mercedes-Benz. 180 W maximum à l'alimentation perma‐ Tenez également toujours compte de la & ATTENTION Risque d'accident en cas de nente et à l'alimentation en tension commu‐...
  • Page 273 Le comportement routier peut en être affecté. véhicule. Adaptez votre style de conduite en consé‐ Mercedes-Benz vous recommande, avant le quence. Maintenez une distance de sécurité suf‐ chargement du porte-vélo, d'enlever toutes les fisante et soyez très attentif en conduisant.
  • Page 274 Conduite et stationnement 271 Tenez compte des indications suivantes lors tanguer. Respectez les méthodes de remorquage du chargement du porte-vélo: autorisées ( page 494) et les consignes relati‐ → ves au mode de remorquage avec les deux Nombre Poids Distance Distance essieux au sol ( page 495).
  • Page 275 272 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Ecran pour les instruments standard Médias Vue d'ensemble de l'écran pour les instru‐ ments Dynamique de marche Design & ATTENTION Risque d'accident en cas de Service panne de l'écran pour les instruments Ecran pour les instruments dans le poste de Lorsque l'écran pour les instruments est en conduite Widescreen...
  • Page 276 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 273 Pour protéger le moteur, l'arrivée de carburant Affichage de la température du liquide de Vue d'ensemble des touches du volant est coupée dès que la zone rouge du compte- refroidissement tours (plage de surrégime) est atteinte. Niveau de carburant et indicateur de posi‐...
  • Page 277 274 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord VOL: sélecteur, réglage du volume sonore ou Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en désactivation du son 8 (pression) tenant compte des conditions de circu‐ lation et procédez à des entrées dans le 6 Lancement/prise d'un appel système uniquement lorsque le véhicule ~ Refus d'un appel/fin de communica‐...
  • Page 278 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 275 Les menus suivants sont disponibles: Sortie d'un sous-menu : appuyez sur la tou‐ che Retour qui se trouve à gauche 1. Assistance Téléphone Sélection de l'affichage tête haute Navigation Lorsque l'affichage tête haute est en marche: balayez du doigt vers le haut ou vers le bas Trajet sur le Touch-Control gauche 2.
  • Page 279 276 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas Réglage du style de l'écran pour les instru‐ Affichage des contenus d'écran sur le com‐ sur le Touch-Control gauche pour sélection‐ ments biné...
  • Page 280 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 277 Véhicules équipés d'un écran pour les Sélection du contenu d'écran à droite: Vue d'ensemble des affichages sur l'écran instruments standard : la position des affi‐ Compte-tours multifonction chages diffère de celle présentée ici. Consommation moyenne de carburant Autres affichages sur l'écran multifonction: Affichage ECO...
  • Page 281 278 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord _ Assistant de feux de route adaptatifs Réglage de l'éclairage des instruments Menus et sous-menus page 137) → Affichage des fonctions dans le menu Main‐ Assistant de feux de route adaptatifs tenance de l'ordinateur de bord Plus( page 138)
  • Page 282 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 279 Affichage des affichages du menu Trajet ASSYST PLUS : affichage de l'échéance de maintenance ( page 459) → Ordinateur de bord: Liquide refroid.: affichage de la température Trajet du liquide de refroidissement Sélection d'un affichage : balayez du doigt Niveau huile moteur: niveau d'huile moteur...
  • Page 283 280 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Menu en intégralité Données statistiques Depuis départ Depuis remise 0 Affichage ECO ( page 171) → Sélection de la fonction qui doit être remise à zéro : balayez du doigt vers le haut ou vers le bas sur le Touch-Control gauche.
  • Page 284 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 281 Affichage des messages de navigation dans Route inconnue: la route est inconnue, par l'ordinateur de bord exemple une route nouvellement construite. Pas d'itinéraire : aucun itinéraire ne peut être Ordinateur de bord: calculé...
  • Page 285 282 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Sélection de la station radio par l'intermé‐ Sélection d'une destination : balayez du un astérisque s'affiche à côté du nom de la sta‐ diaire de l'ordinateur de bord tion. doigt vers le haut ou vers le bas sur le Touch- Control gauche.
  • Page 286 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 283 Commande de la lecture de médias par Sélection d'une source média : balayez du système uniquement lorsque le véhicule l'intermédiaire de l'ordinateur de bord doigt vers le haut ou vers le bas sur le Touch- est à...
  • Page 287 284 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Lorsque plusieurs numéros de téléphone Appel entrant apparaît dans l'affichage tête Sélection d'un réglage : balayez du doigt sont mémorisés pour l'entrée : balayez du haute. vers le haut ou vers le bas sur le Touch-Con‐ doigt vers le haut ou vers le bas sur le Touch- trol gauche.
  • Page 288 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 285 Sélection des affichages pour l'affichage tête Alertes des systèmes d'assistance à la Affichage tête haute haute conduite (par exemple alerte de distance) Fonctionnement de l'affichage tête haute Zone d'affichage côté droit L'affichage tête haute projette des informations Assistant de signalisation routière importantes dans le champ de vision du conduc‐...
  • Page 289 286 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord En cas de rayonnement solaire extrême, il se peut que certaines parties de l'affichage s'estompent. Vous pouvez annuler ce pro‐ cessus en désactivant puis en réactivant l'affichage tête haute.
  • Page 290 LINGUATRONIC 287 de la circulation et vous risquez de provoquer Remarques relatives à la sécurité de fonc‐ & ATTENTION La manipulation d'appareils un accident et d'être blessé ou de blesser tionnement de communication mobiles pendant la d'autres personnes. marche détourne votre attention de la &...
  • Page 291 288 LINGUATRONIC touche £ du volant multifonction vers le Rotation du sélecteur vers le haut ou vers le haut. bas: augmentation ou diminution du volume L'activation vocale peut également être sonore directement combinée avec une commande Actionnement de la touche vers le bas: ~ vocale, par exemple «Bonjour Mercedes, refus d'un appel/fin de communication (fin quelle est la vitesse maximale ici?».
  • Page 292 LINGUATRONIC 289 Vue d'ensemble des fonctions utilisables du en actionnant la touche £ du volant en charge par le LINGUATRONIC, l'anglais est LINGUATRONIC multifonction vers le haut. sélectionné automatiquement. Retour au dialogue précédent : utilisez la Les langues possibles pour le LINGUATRONIC Le système de commande vocale LINGUATRO‐...
  • Page 293 290 LINGUATRONIC Réglage du LINGUATRONIC (système multi‐ Activation de l'utilisation en ligne de con‐ Lorsque la fonction est activée, vous pouvez média) activer le dialogue interactif avec la com‐ tacts mande vocale «Bonjour Mercedes». Sélectionnez Contacts pour utilisation en Conditions requises ligne.
  • Page 294 LINGUATRONIC 291 Informations relatives à la commande vocale Pour une application active : actionnez la Utilisez le LINGUATRONIC uniquement en ligne touche £ du volant multifonction vers le depuis le siège conducteur. haut et utilisez la commande vocale «Aide». Enoncez les commandes vocales de manière La commande vocale en ligne permet d'amélio‐...
  • Page 295 292 LINGUATRONIC formulation dans le langage courant» recense être complétée comme suit: «Définir Commandes vocales importantes quelques exemples. Pour certaines langues, ces Mercedes-Benz Arena comme destination Remarques relatives aux commandes voca‐ exemples ne sont que disponibles de manière intermédiaire». limitée.
  • Page 296 LINGUATRONIC 293 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Passer à Confort Affiche le menu Confort Passage aux réglages confort Passer à Véhicule Montre-moi les données du véhi- Passage aux informations sur le véhicule cule Passage au menu avec les possibilités de réglage Passer à...
  • Page 297 Naviguer vers <adresse de 3 mots> Conduis-moi à lyophilisation point Lancement de la navigation vers une adresse de 3 mots, par exemple vers agencer point charte le musée Mercedes-Benz Naviguer vers le domicile Guide-moi vers la maison/vers Lancement de la navigation vers l'adresse de domicile...
  • Page 298 Enregistre ma mère en tant que tion intermédiaire nouvel arrêt intermédiaire intermédiaire sur l'itinéraire Définir <destination spéciale> Enregistrer Mercedes-Benz Arena Détermination d'une destination spéciale comme destination intermé‐ diaire sur l'itinéraire comme destination intermédiaire comme nouveau point de passage Entrée d'une destination dans un pays souhaité...
  • Page 299 296 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Afficher les autres itinéraires Recherche d'autres itinéraires Activation du guidage pour un autre itinéraire Activer instructions de conduite Activer les recommandations de Activation des messages vocaux du guidage conduite Désactivation des messages vocaux du guidage Désactiver instructions de conduite...
  • Page 300 Appel d'urgence Mercedes-Benz Appelle la centrale d'accidents Lancement d'un appel d'urgence Mercedes Appeler Mercedes me Contacte l'assistance dépannage Appel vers l'assistance dépannage de Mercedes-Benz Mercedes Affichage de la liste des appels en absence Appels manqués Montre-moi la liste des appels man- qués...
  • Page 301 298 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Rappeler Composer/appeler le dernier Composition du dernier numéro appelé numéro Changement de téléphone principal Changer de téléphone Activer l'autre téléphone Vue d'ensemble des commandes vocales plication Radio fonctionne en arrière-plan et mode Radio.
  • Page 302 LINGUATRONIC 299 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Station précédente Retourne sur la dernière station/ Commutation sur la station précédente sur le programme précédent Enregistrement d'un nom de station pour une station Enregistrer station Enregistrer le nom de la station Affichage de la liste de toutes les stations pouvant être reçues Afficher liste stations Montre-moi la liste des stations...
  • Page 303 300 LINGUATRONIC Vue d'ensemble des commandes vocales que le lecteur de médias fonctionne en arrière- pour le lecteur de médias. Vous obtiendrez d'au‐ pour le lecteur de médias plan et qu'une autre application est affichée au tres suggestions en disant «Aide pour les premier plan.
  • Page 304 LINGUATRONIC 301 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Rechercher le titre <titre> Chercher le morceau «Madam Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les titres, albums, interprè‐ George» tes, compositeurs ou genres musicaux disponibles. Une liste de sélection apparaît, dans laquelle vous pouvez sélectionner la musique souhaitée.
  • Page 305 302 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Ecouter musique aléatoire Ecouter un titre au hasard Lecture de morceaux de musique aléatoires Activer lecture aléatoire Active le mode shuffle Activation de la lecture aléatoire Désactiver lecture aléatoire Désactive le mode shuffle Désactivation de la lecture aléatoire Qu'est-ce que j'écoute en ce...
  • Page 306 LINGUATRONIC 303 Commandes vocales pour les messages Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant SMS à <nom> Ecris un nouveau SMS à Pierre Mar- Création d'un SMS. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. SMS à <nom> <texte> Ecrire un nouveau SMS à...
  • Page 307 304 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Lire le dernier e-mail de <nom> Lis-moi le dernier e-mail de Peter Lecture vocale du dernier e-mail de la personne mentionnée Schneider Création d'un e-mail en anglais à l'attention de la personne mentionnée E-mail à...
  • Page 308 LINGUATRONIC 305 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Activer climatisation automatique Active la climatisation automatique Activation de la climatisation automatique du côté conducteur ou passa‐ côté passager Réglage de l'éclairage d'ambiance, par exemple en bleu Eclairage d'ambiance bleu Mets l'éclairage d'ambiance sur bleu Activer massage par vagues côté...
  • Page 309 306 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Consommation moyenne Quelle est ma consommation Affichage de la consommation moyenne actuelle de carburant? Affichage des données du véhicule Données du véhicule Affiche les données du véhicule Affichage des données relatives à l'autonomie Autonomie Peux-tu m'indiquer l'autonomie actuelle?
  • Page 310 Système multimédia MBUX 307 Utilisation du pavé tactile( page 313) Vue d'ensemble et utilisation → Sélecteur Vue d'ensemble du système multimédia Pression longue: mise en marche et arrêt du MBUX système multimédia ou allumage et extinc‐ tion de l'écran média &...
  • Page 311 308 Système multimédia MBUX Protection antivol Vous pouvez également dialoguer avec le de différents réglages du véhicule et réglages du LINGUATRONIC ( page 288). système multimédia. Vous pouvez créer des thè‐ Cet appareil a fait l'objet de mesures techniques → mes correspondant à...
  • Page 312 Affichage uniquement lorsque le système Affichage du centre de notifications A partir d'autres affichages: affichage de d'appel d'urgence Mercedes-Benz n'est pas l'écran d'accueil disponible L'étoile indique qu'il y a de nouvelles notifi‐ cations. Affichage des profils Affichage par exemple du réseau, de l'état...
  • Page 313 310 Système multimédia MBUX Affichage de l'application par l'intermédiaire Nombre d'applications et zone d'affichage du symbole actuellement sélectionnée Nom de l'application avec, en dessous, la Affichage du menu de climatisa‐ sélection ou les informations actuelles tion( page 154) → Accès rapides (dans l'exemple: affichage de Affichage de SUGGESTIONS, THEMES l'écran de saisie de la destination, saisie...
  • Page 314 Système multimédia MBUX 311 Vue d'ensemble des éléments de commande Touch-Control Affichage des suggestions, thèmes et favo‐ centraux ris: lorsque l'écran d'accueil est affiché, Utilisation du Touch-Control (système multi‐ effleurez le Touch-Control vers le bas. média MBUX) Touch-Control Touche G Pression brève: retour à...
  • Page 315 312 Système multimédia MBUX Réglage de la confirmation sonore au niveau Agrandissement de l'échelle de la carte : La navigation à l'intérieur des menus et des lis‐ tes s'effectue par balayage à un doigt sur la du Touch-Control appuyez brièvement 2 fois de suite à l'aide surface tactile du Touch-Control 2: Système multimédia: d'un doigt.
  • Page 316 Système multimédia MBUX 313 Agrandissement ou réduction d'une par‐ Pavé tactile Pression: affichage du menu de commande tie d'un site Internet : écartez ou rappro‐ de la dernière source audio active Utilisation du pavé tactile chez 2 doigts l'un de l'autre. Balayage de ~ vers la gauche ou vers la Rotation de la carte : tournez 2 doigts vers droite: sélection de la station radio/du mor‐...
  • Page 317 314 Système multimédia MBUX Réglage de la sensibilité du pavé tactile Tracez les caractères sur le pavé tactile. Système multimédia: Déplacement de la carte numérique : Système multimédia: © Réglages Sys- balayez du doigt dans tous les sens. © Réglages Système Com- tème...
  • Page 318 Système multimédia MBUX 315 Réglage de la confirmation sonore au niveau Affichage du menu de commande : Fonctions principales du pavé tactile appuyez sur la touche ~ du pavé tactile. Affichage des applications Système multimédia: © Réglages Système Com- Balayez le pavé tactile vers le haut avec mande 2 doigts.
  • Page 319 316 Système multimédia MBUX Modification de la disposition des applica‐ Pression brève: affichage des favoris pendant le réglage du siège conducteur tions sur l'écran d'accueil page 324) → par l'intermédiaire du système multimé‐ Affichez l'écran d'accueil. dia. Pression longue: ajout d'un favori page 325) ou création d'un nouveau →...
  • Page 320 Système multimédia MBUX 317 Les profils permettent de sauvegarder les régla‐ Vous pouvez stopper la procédure de réglage Ecran pour les instruments, affichage tête ges personnalisés du véhicule ainsi que les de la manière suivante: haute et design (style d'affichage du système réglages du système multimédia.
  • Page 321 318 Système multimédia MBUX Conditions requises pour l'utilisation de pro‐ Sélection des options de profil Sélectionnez r Continuer. fils Mercedes me connect Système multimédia: Enregistrement des réglages actuels © f Profils Pour le propriétaire du véhicule: dans le profil : sélectionnez Réglages actuels.
  • Page 322 Système multimédia MBUX 319 Sélectionnez Oui. Vous pouvez également déjà sélectionner le Activez Synchroniser les profils automatique- profil lors de la montée à bord du véhicule ment. Le profil d'invité ne peut pas être effacé. page 320). Lors du démarrage et de l'arrêt du véhicule, →...
  • Page 323 320 Système multimédia MBUX Affichage de sélection du profil lors de la Contenus d'un thème n'avez ainsi pas besoin d'effectuer de nouveau montée à bord du véhicule les réglages souhaités. En fonction de l'équipement du véhicule, les Des thèmes prédéfinis sont disponibles, par réglages suivants peuvent être mémorisés dans Conditions requises exemple, voyage, efficience ou lounge.
  • Page 324 Système multimédia MBUX 321 Affichage des thèmes Création par l'intermédiaire de la touche à Entrez le nom dans le champ d'entrée et con‐ Système multimédia: firmez avec a. bascule ou de la touche ß ß Poussez longuement la touche à bascule ©...
  • Page 325 322 Système multimédia MBUX Déplacement du menu Thèmes sur l'écran Affichage des informations relatives aux thè‐ Appuyez sur un thème jusqu'à ce que le d'accueil mes (DIBA) menu OPTIONS s'affiche. Système multimédia: Sélectionnez ©. Sélectionnez a. © Sélectionnez une image. Balayez vers le haut et sélectionnez Définir Lorsque l'écran d'accueil est affiché, balayez...
  • Page 326 Système multimédia MBUX 323 Désactivation de la fonction d'apprentis‐ Vous avez autorisé la saisie des données. Sélectionnez une destination, une source média, une station radio ou un contact. sage pendant une journée : activez Dés- Au début de l'utilisation, le système multimé‐ Si un guidage est déjà...
  • Page 327 324 Système multimédia MBUX Protection des réglages par l'intermé‐ Effacement d'une suggestion Sélectionnez Oui. Appuyez sur © sur l'écran média. diaire d'un code PIN : activez Protection La suggestion ne sera désormais plus affi‐ L'écran d'accueil apparaît. chée. par code PIN.
  • Page 328 Système multimédia MBUX 325 Sur le volant ou le pavé tactile Toutes les positions sont occupées dans Mémorisation d'une station radio comme Actionnez la touche à bascule ß située les favoris : confirmez le message affiché favori principal : réglez une station radio sur le volant vers le bas.
  • Page 329 326 Système multimédia MBUX Déplacement de favoris Fermeture du menu : sélectionnez Fermer. Messages (SMS) Entrées dans le calendrier et rappels (prove‐ Déplacement d'un favori dans le menu favo‐ Effacement de favoris nant de In Car Office, par exemple) Appuyez sur © sur l'écran média. Cette fonction n'est pas disponible dans tous L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 330 Système multimédia MBUX 327 En fonction du type de notification, jusqu'à 4 dif‐ Sur l'écran tactile : appuyez sur le symbole férentes actions sont disponibles. j représentant le centre de notifications. Les actions sont par exemple: Lecture vocale Sur le Touch-Control ou le pavé tactile : sélectionnez le symbole j représentant Lancement d'un appel le centre de notifications en l'effleurant.
  • Page 331 328 Système multimédia MBUX Sélection des actions pour une notification Activez ou désactivez le réglage. Interface utilisateur et notice d'utilisation numérique Vous disposez des possibilités suivantes: Effacement : sélectionnez la corbeille. Internet Sélectionnez l'action dans une application, Sélectionnez Effacer Effacer tous.
  • Page 332 Système multimédia MBUX 329 Reprise d'un des 2 meilleurs résultats de Si vous confirmez une entrée avec OK, une vue d'ensemble apparaît avec toutes les catégories recherche : sélectionnez le résultat de Affichez les notifications ( page 327). → et le nombre de résultats. Après avoir sélec‐ recherche.
  • Page 333 330 Système multimédia MBUX Activation et désactivation du son Activation : tournez le bouton de réglage du volume sonore ou changez de source média. Réglage du volume sonore Sur le système multimédia Désactivation : appuyez sur le bouton de Sur le volant multifonction réglage du volume sonore 1.
  • Page 334 Système multimédia MBUX 331 Entrée des caractères Adaptez les volumes sonores dans les situa‐ tions suivantes: Utilisation de l'entrée des caractères pendant la diffusion d'un message d'in‐ formation routière & ATTENTION Les systèmes d'information et les appareils de communication ris‐ pendant la diffusion d'un message de gui‐...
  • Page 335 332 Système multimédia MBUX Conditions requises Lorsque le clavier est affiché, vous pouvez Exemples d'entrée des caractères: Pour la fonction de lecture vocale des entrer les caractères sur l'élément de com‐ Modification du nom d'un favori caractères manuscrits : le système multi‐ mande en les effleurant puis en appuyant Entrée d'une adresse de destination dans la dessus ou en les touchant brièvement (écran...
  • Page 336 Système multimédia MBUX 333 Par l'intermédiaire du clavier Appuyer ou toucher brièvement permet d'ef‐ Changement de la langue du clavier facer le dernier caractère entré Ligne de saisie Commutation sur les caractères spéciaux Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐ Affichage de suggestions pendant la saisie Commutation sur les chiffres et sur les trée (si disponibles)
  • Page 337 334 Système multimédia MBUX (si disponible pour le jeu de caractères Appuyer ou toucher brièvement permet de Une pression longue active le verrouillage actuel) commuter entre majuscules et minuscules des majuscules Sélection d'une suggestion : sélectionnez Les fonctions d'édition disponibles dépen‐ Si disponible, le symbole p permet de passer dent de la tâche d'édition, de la langue l'une des suggestions.
  • Page 338 Système multimédia MBUX 335 Par l'intermédiaire de la reconnaissance de Effacement Insertion d'une espace l'écriture manuscrite Appuyer ou toucher brièvement permet d'ef‐ Passage à la saisie via le clavier Ligne de saisie facer le dernier caractère entré Reprise de l'entrée Affichage de suggestions pendant la saisie Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐...
  • Page 339 336 Système multimédia MBUX Lorsque le clavier apparaît, sélectionnez Poursuivez l'entrée des caractères. Vous vocale des caractères manuscrits est activée pouvez écrire les caractères à côté ou au- page 314). → dessus les uns des autres. Tracez le caractère sur le pavé tactile à l'aide Certaines fonctions nécessitent une conne‐...
  • Page 340 Système multimédia MBUX 337 Par l'intermédiaire du clavier Appuyer ou toucher brièvement permet d'ef‐ Changement de la langue du clavier facer le dernier caractère entré Ligne de saisie Commutation sur les caractères spéciaux Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐ Affichage de suggestions pendant la saisie Commutation sur les chiffres et sur les trée (si disponibles)
  • Page 341 338 Système multimédia MBUX (si disponible pour le jeu de caractères Appuyer ou toucher brièvement permet de Une pression longue active le verrouillage actuel) commuter entre majuscules et minuscules des majuscules Sélection d'une suggestion : sélectionnez Sélectionnez le caractère souhaité. Si disponible, le symbole p permet de passer l'une des suggestions.
  • Page 342 Système multimédia MBUX 339 Par l'intermédiaire de la reconnaissance de Effacement Insertion d'une espace l'écriture manuscrite Appuyer ou toucher brièvement permet d'ef‐ Passage à la saisie via le clavier Ligne de saisie facer le dernier caractère entré Reprise de l'entrée Affichage de suggestions pendant la saisie Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐...
  • Page 343 340 Système multimédia MBUX Réglage de la luminosité de l'écran Tracez le caractère sur l'écran tactile à l'aide Réglages système d'un doigt. Sélectionnez Luminosité du visuel. Ecran Le caractère est entré sur la ligne de saisie Sélectionnez la valeur de luminosité. 1.
  • Page 344 Système multimédia MBUX 341 Heure et date Réglage manuel de l'heure et de la date Système multimédia: © Réglages Sys- Réglage automatique de l'heure et de la date Conditions requises tème Heure/Date Système multimédia: La fonction Réglage manuel de l'heure activée.
  • Page 345 342 Système multimédia MBUX Réglage de la date ® Bluetooth La connexion Internet via Bluetooth ® n'est pas disponible dans tous les pays. Sélectionnez Régler la date. Informations sur Bluetooth ® Réglez la date. ® ® Activation et désactivation de Bluetooth Bluetooth est une technique de transmission sans fil des données sur de courtes distances...
  • Page 346 Système multimédia MBUX 343 La connexion Wi-Fi est établie avec un appa‐ La connexion à un réseau Wi-Fi sécurisé se avec le module de communication. Certaines reil compatible Wi-Fi (le téléphone portable fait via une clé de sécurité. fonctions telles que le guidage dynamique du client ou une PC tablette, par exemple).
  • Page 347 344 Système multimédia MBUX Etablissement de la connexion sur pression Création d'un point d'accès Wi-Fi Sélectionnez Connecter via clé de sécurité. d'une touche Système multimédia: Sur l'appareil à raccorder, affichez la clé de © Réglages Système Wi-Fi sécurité (voir la notice d'utilisation du fabri‐ Sélectionnez les options r du réseau Wi- cant).
  • Page 348 Système multimédia MBUX 345 Etablissement de la connexion via l'entrée Entrez la clé de sécurité qui apparaît sur Wi-Fi sont désactivées. Lorsque les conne‐ d'un code PIN WPS l'écran média dans l'appareil à raccorder. xions Wi-Fi sont de nouveau établies, la nou‐ velle clé...
  • Page 349 346 Système multimédia MBUX Importation des données et exportation des Si vous utilisez des cartes arabes, vous pou‐ Mercedes-Benz décline toute responsabilité vez également afficher les informations sous données en cas de pertes de données. forme de texte en caractères arabes sur la Fonction d'importation et d'exportation des carte de navigation.
  • Page 350 Système multimédia MBUX 347 Activation et désactivation de la protection Les fichiers sont importés. Lorsque les données Entrez le code PIN actuel. par code PIN ont été importées, le système multimédia redé‐ Sélectionnez Modifier code PIN. marre. Définissez un nouveau code PIN. Conditions requises Après l'importation, il se peut qu'il y ait une Pour le déblocage du code PIN:...
  • Page 351 Avantages de la mise à jour logicielle Pour de plus amples informations sur les mises à Grâce à la mise à jour logicielle, votre véhicule jour logicielles, consultez le http:// est toujours à jour. me.mercedes-benz.com.
  • Page 352 Système multimédia MBUX 349 Exécution de la mise à jour logicielle Activation de la mise à jour logicielle La mise à jour est téléchargée en arrière- plan. Redémarrez le système. Conditions requises Les modifications apportées par la mise à Informations Pour des mises à...
  • Page 353 350 Système multimédia MBUX Réinitialisation du système multimédia Conditions requises pour l'installation: Fit & Healthy (fonction de remise à zéro) Le contact est coupé. Réglage de la cinétique de siège ENERGIZING Système multimédia: Vous avez lu et accepté les indications et Conditions requises avertissements.
  • Page 354 Système multimédia MBUX 351 Configuration de la cinétique de siège Activez ou désactivez Soutien lombaire incl.. Moyen (32 minutes) Sélectionnez Z pour le siège souhaité. Long (96 minutes) Réglage de la durée Sélectionnez Dossier Dossier et assise. Sélectionnez Z pour le siège souhaité. Sélectionnez une durée de fonctionnement.
  • Page 355 352 Système multimédia MBUX Programmes Effet Vitalité Permet de lutter contre une baisse du degré d'attention dans des conditions de marche monotones. Les occupants du véhicule sont activement stimulés par une musique au rythme rapide et un massage énergi‐ sant. L'air est nettoyé par ionisation et une senteur agréable est diffusée. L'habitacle est éclairé avec une couleur stimulante et le siège est ventilé.
  • Page 356 Système multimédia MBUX 353 Programmes Effet Entraînements Permet de lutter contre les raideurs musculaires, l'engourdissement des membres ou le stress avec des exercices de relaxation et de stimulation ciblés. Les exercices sont présentés dans de courtes vidéos de démonstration. L'air est nettoyé par l'ionisation et une senteur agréable est diffusée. L'habitacle est éclairé...
  • Page 357 354 Système multimédia MBUX Configuration du programme Système multimédia: ses plus élevées, l'image est masquée et vous n'entendez plus que les instructions. Confort ENERGIZING COMFORT Sélectionnez un programme. Lancement des conseils Sélectionnez Z. Lancement du programme Activez ou désactivez les fonctions liées au Sélectionnez Conseils.
  • Page 358 Système multimédia MBUX 355 Affichage ou masquage du menu Navigation Affichage : appuyez sur l'écran tactile. Navigation Activation de la navigation © Navigation Appuyez sur le Touch-Control ou sur le pavé Système multimédia: Lorsqu'aucun guidage n'est activé, la carte tactile. apparaît.
  • Page 359 356 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble de la navigation Carte digitale avec menu Navigation (exem‐ Interruption du guidage (si un guidage est • Affichage de l'Aperçu de l'itinéraire ple) activé) • Sélection de Autres itinéraires Entrée d'une destination spéciale ou d'une Répétition du guidage vocal et activation et •...
  • Page 360 Système multimédia MBUX 357 ♢ Affichage des Messages régionaux ♢ Enregistrer la position • Affichage du Trafic ♢ Affichage des Infos abonnement Live Traf- ♢ Affichage de la Boussole • Affichage du Parking ♢ Affichage de la Qibla (disponible dans cer‐ •...
  • Page 361 Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en dans le pays dans lequel vous vous trouvez. Mercedes-Benz. tenant compte des conditions de circu‐ lation et procédez à des entrées dans le...
  • Page 362 Système multimédia MBUX 359 Système multimédia: © Navigation ª Où aller? Recherche en local par l'intermédiaire du cla‐ vier Pour la recherche en local, l'entrée des destina‐ Le pays dans lequel le véhicule se trouve est du clavier (illustration) ou de la fonction de tions utilise la base de données enregistrée dans réglé...
  • Page 363 360 Système multimédia MBUX Vous pouvez effectuer la saisie dans n'im‐ Exemples pour entrer rapidement une Effacement de l'entrée : sélectionnez 4. porte quel ordre. adresse: Les caractères sont effacés un à un. Pendant la saisie de la destination, le sys‐ Si vous recherchez, par exemple, la tème multimédia fait des propositions sous Königsstraße à...
  • Page 364 Système multimédia MBUX 361 Sélection des dernières destinations Cette fonction peut s'avérer utile pour les L'entrée des destinations utilise des services pays dans lesquels plusieurs jeux de carac‐ cartographiques en ligne. Si la recherche en Conditions requises tères sont pris en charge. par exemple la local ne trouve pas de destination qui convient Les dernières destinations sont enregistrées.
  • Page 365 362 Système multimédia MBUX Recherche à partir des catégories (guidage Vous pouvez mémoriser une dernière desti‐ Sélectionnez la catégorie et la sous-catégorie nation ou une suggestion de destination en (si disponible). activé) tant que favori ( page 382). Sélectionnez une catégorie, par exemple Sta- →...
  • Page 366 Système multimédia MBUX 363 Recherche de destinations spéciales person‐ Modification du nom : sélectionnez Modi- Sélectionnez f ou ß. nelles fier le nom. f ajoute la catégorie. Sélectionnez Destinations spéciales person- Entrez le nom. ß enlève la catégorie. nelles. Sélectionnez a. Lorsque tous les accès rapides sont occu‐...
  • Page 367 364 Système multimédia MBUX Par l'intermédiaire de la saisie d'une recher‐ en degrés, minutes et secondes. Pour cela, Système multimédia: balayez vers le haut ou vers le bas. © Navigation ª Où aller? La carte affiche la position. Entrez le nom ou le numéro de téléphone, Sélectionnez le code du pays.
  • Page 368 Système multimédia MBUX 365 La Porte de Brandebourg à Berlin a, selon la Si plusieurs destinations se trouvent au Sélectionnez Dest. spéciales dans environs. langue, l'adresse de 3 mots suivante, par niveau de la position sélectionnée, une liste La carte apparaît. exemple: affiche les routes et les destinations spécia‐...
  • Page 369 366 Système multimédia MBUX Système multimédia: © Navigation ª Où Lorsque toutes les positions sont occupées dans les favoris, sélectionnez tout d'abord un aller? FAVORIS favori à remplacer ( page 325). → Sélectionnez un favori. Suivez les instructions. L'adresse de destination s'affiche. L'itiné‐ raire peut être calculé.
  • Page 370 Système multimédia MBUX 367 Sélectionnez Déf. comme dest. interm.. Sélectionnez un symbole de destinations Enregistrer sous "Domicile" L'adresse de destination sélectionnée est spéciales. Enregistrer sous "Travail" réglée en tant que destination intermédiaire Les résultats de la recherche apparaissent. Appel de la destination : sélectionnez suivante.
  • Page 371 368 Système multimédia MBUX Sélection du type d'itinéraire Remorque Les services Live Traffic Information et RDS- Système multimédia: TMC (FM) ne sont pas disponibles dans tous L'option est disponible lorsqu'une remorque les pays. © Naviga- est attelée au véhicule. Sur demande tion Avancé...
  • Page 372 Système multimédia MBUX 369 Reprise d'un itinéraire de contournement sur Sélection des options d'itinéraire message correspondant apparaît alors et est requête Système multimédia: diffusé. © Naviga- Conditions requises Exclusion ou utilisation des routes à péage tion Avancé Itinéraire L'option Sur demande est activée # dans le Sélectionnez Options...
  • Page 373 370 Système multimédia MBUX La catégorie à laquelle la destination spé‐ Annoncer les alertes ciale personnelle appartient est activée. Activez ou désactivez les pays. Les messages d'alerte sont annoncés, Exclusion : la touche d'écran est activée. par exemple avant une fin de bouchon Système multimédia: L'itinéraire évite les routes à...
  • Page 374 Système multimédia MBUX 371 Planification de l'itinéraire Modification d'un itinéraire avec des destina‐ Système multimédia: tions intermédiaires Système multimédia: © Navigation ¡ Système multimédia: © Navigation ¡ Aperçu Sélectionnez Aperçu de l'itinéraire. © Navigation ¡ Aperçu de l'itinéraire Lorsqu'un guidage est activé, la destination de l'itinéraire et les destinations intermédiaires sont affi‐...
  • Page 375 372 Système multimédia MBUX Calcul d'un itinéraire avec des destinations Affichage de la liste des itinéraires Sélection d'un itinéraire alternatif intermédiaires Système multimédia: Conditions requises © Navigation ¡ Conditions requises L'option Proposer une alternative est activée Vous avez saisi une destination et au moins page 368).
  • Page 376 Système multimédia MBUX 373 Activation et désactivation de la recherche L'option Activer itinéraire domicile-travail bles sont ensuite affichées le long de l'itiné‐ automatique de stations-service activée . raire et dans les environs de la position Système multimédia: actuelle du véhicule. Le système multimédia a collecté...
  • Page 377 374 Système multimédia MBUX Affichage d'un itinéraire mémorisé sur la Les aires de repos sont situées le long de la L'itinéraire est enregistré au format GPS section d'itinéraire ultérieure. carte Exchange (.gpx) dans le dossier «Itinéraires». Situation de marche Conditions requises Système multimédia: La notification suivante est affichée sur l'écran Un appareil USB sur lequel des itinéraires ont...
  • Page 378 Système multimédia MBUX 375 Système multimédia: Sélectionnez Enreg. sous "Dernières dest.". Effacement d'un itinéraire : sélectionnez L'itinéraire est enregistré dans la mémoire Effacer. © Navigation ª Où «Dernières destinations» et peut être repris aller? ITINERAIRES ENREGISTRES Sélectionnez Oui. pour le guidage. Lancement de l'enregistrement : sélection‐...
  • Page 379 376 Système multimédia MBUX Lorsque vous utilisez le système multimédia, L'itinéraire peut être différent de l'itinéraire idéal tenez compte des dispositions légales en vigueur dans les situations suivantes: dans le pays dans lequel vous vous trouvez. Travaux Le guidage commence une fois l'itinéraire cal‐ Données cartographiques numériques culé.
  • Page 380 Système multimédia MBUX 377 ple le guidage vocal «Préparez-vous à tourner La manœuvre doit être effectuée lorsque à droite». l'éloignement actuel indique 0 m et que le symbole de la position actuelle du véhicule La carte apparaît en plein écran. a atteint le point de manœuvre 4.
  • Page 381 378 Système multimédia MBUX Vous devez obligatoirement changer de voie pour effectuer la prochaine manœuvre. D'autres voies de circulation peuvent apparaître pendant la manœuvre. Les voies réservées aux bus sont également affi‐ chées. Les recommandations de voie de circulation peuvent également apparaître sur l'écran pour les instruments et dans l'affichage tête haute.
  • Page 382 Système multimédia MBUX 379 Utilisation des informations autoroutes : Réglage d'une destination spéciale en tant que destination intermédiaire sélectionnez une entrée. Lorsque plusieurs points de service sont dis‐ Sélectionnez un symbole de catégorie, par ponibles, sélectionnez un point de service exemple B pour Parking.
  • Page 383 380 Système multimédia MBUX Mémorisation de la position actuelle du véhi‐ Affichez le menu Navigation ( page 355). Activez ou désactivez Instructions conduite → cule pendant les appels. Sélectionnez !. Lorsque l'option est activée, la touche Le symbole est remplacé par #. Sélectionnez Enregistrer la position.
  • Page 384 Système multimédia MBUX 381 Activation et désactivation de la réduction Sélectionnez #. guide aussi longtemps que possible sur les rou‐ du volume sonore pendant le guidage vocal Le message de guidage vocal actuel est tes connues par des messages de guidage vocal Appuyez sur la touche ©...
  • Page 385 382 Système multimédia MBUX Destination Lorsque le véhicule roule de nouveau sur une Lorsqu'un guidage est en cours, sélectionnez route connue du système multimédia, le guidage Mémorisation de la position actuelle du véhi‐ s'effectue normalement. L'adresse de la destination ou de la pro‐ cule chaine destination intermédiaire est affichée.
  • Page 386 Un itinéraire a été reçu : sélectionnez Oui. Enregistrer dans les favoris. tes: Sélectionnez Lancer guidage à partir du Mémorisation comme adresse de domi‐ Mercedes-Benz Apps point de départ Lancer guidage depuis la cile : sélectionnez Enregistrer sous "Domi- position actuelle.
  • Page 387 Les informations sur l'abonnement indiquent Vous faites désactiver le service par un point Les messages d'information routière sont reçus le statut ( page 384). de service Mercedes-Benz. → avec les services suivants: Enregistrement de Live Traffic Information: Informations utiles sur RDS-TMC (FM): Live Traffic Information Le service doit être enregistré...
  • Page 388 Système multimédia MBUX 385 Enregistrement de Live Traffic Information Enregistrement dans un point de service Système multimédia: Mercedes-Benz : faites associer le véhicule © Navigation ¡ Trafic Conditions requises au compte utilisateur Mercedes me dans un Le véhicule est équipé de Live Traffic Infor‐...
  • Page 389 386 Système multimédia MBUX Confirmez les conditions générales et parti‐ les travaux Trafic fluide (ligne verte) culières d'utilisation. les routes barrées Affichage des ralentissements d'une durée Le service Live Traffic Information reste actif supérieure ou égale à 1 minute sur l'itinéraire les messages d'alerte pendant la durée de prolongation choisie.
  • Page 390 Système multimédia MBUX 387 Activation de l'affichage des informations Sur l'itinéraire: jaune Les informations relatives à l'événement qui routières concerne la circulation sont affichées dans la En dehors de l'itinéraire: gris barre d'état: Système multimédia: Origine du problème © Navigation Symbole de l'événement qui concerne la Symbole de la rue (événement qui con‐...
  • Page 391 388 Système multimédia MBUX la durée est supérieure ou égale à une Communication car-to-x est disponible dans L'utilisation de la communication car-to-x minute sont pris en compte. certains pays. requiert l'envoi régulier des données du véhicule à Daimler AG. Les données sont immédiatement Le module de communication établit automati‐...
  • Page 392 Système multimédia MBUX 389 Dangers météorologiques Sélectionnez ¡. Surveillez constamment les conditions Danger général de circulations réelles. Ne regardez que Sélectionnez Signaler un événement. très brièvement l'image de la caméra. Une demande de confirmation apparaît. Feux de détresse (si allumés) Tenez compte du fait que, en fonction Chantiers mobiles Sélectionnez Oui.
  • Page 393 390 Système multimédia MBUX Activation du guidage avec réalité augmen‐ Système multimédia: tée © Navigation Lorsque l'affichage détaillé d'un croisement & ATTENTION Risque d'accident et de apparaît pendant le guidage, appuyez sur le blessure en cas d'emplacement inadapté symbole de la caméra. des informations supplémentaires La touche d'écran est activée.
  • Page 394 Système multimédia MBUX 391 Carte et boussole Système multimédia: Lorsque le véhicule démarre, la carte de navigation est de nouveau affichée. © Naviga- Réglage de l'échelle de la carte Système multimédia: tion Avancé Réalité augmentée Système multimédia: © Naviga- Activez Nom des rues Numéros de mai- ©...
  • Page 395 392 Système multimédia MBUX Déplacement de la carte Rotation de la carte Appuyez sur le pavé tactile et déplacez votre Système multimédia: doigt dans n'importe quelle direction. Sur l'écran média ou sur le pavé tactile, tour‐ La carte en dessous du réticule se déplace ©...
  • Page 396 Système multimédia MBUX 393 reprises sur le symbole représentant la bous‐ vez ou désactivez Symboles de destinations Sélectionnez r les catégories et sous- sole Ä. spéciales. catégories (si disponibles). L'affichage varie dans l'ordre suivant: 3D, Les symboles de destinations spéciales sont Activez ou désactivez les catégories et sous- 2D sens de marche,...
  • Page 397 394 Système multimédia MBUX Activation et désactivation de l'affichage des Activation et désactivation des informations La route actuellement empruntée est affi‐ catégories pour l'accès rapide chée dans le pied de page. autoroutes Système multimédia: Activez ou désactivez une catégorie dans le Lorsque vous déplacez la carte, le nom de ©...
  • Page 398 Sélectionnez Vue. versions de la carte numérique, adressez- Sélectionnez la destination dans la liste ou Sélectionnez Informations texte. vous à un point de service Mercedes-Benz. reprenez-la en appuyant sur a. La carte apparaît. Activez Prochaine rue transversale. Vue d'ensemble de l'exclusion d'une zone La touche d'écran est activée.
  • Page 399 Effacement d'une zone ment de commande. carte numérique, adressez-vous à un point de Système multimédia: Touchez l'élément de commande ou appuyez service Mercedes-Benz. © Naviga- dessus. Vous pouvez lui confier la mise à jour de la carte tion Avancé...
  • Page 400 à un point de service informations suivantes: saisie n'est nécessaire. Le code d'activation Mercedes-Benz Sens de la marche actuel avec indication est installé lors du téléchargement sur le consultez le http://www.mercedes.me de l'angle (graduation de 0 à 360 degrés) support de données.
  • Page 401 398 Système multimédia MBUX Longitude et latitude en degrés, minutes Activez Zoom automatique. Les cartes satellites pour ces échelles de et secondes carte ne sont pas disponibles dans tous les La touche d'écran est activée. L'échelle de la carte est réglée automatiquement en fonc‐ pays.
  • Page 402 Système multimédia MBUX 399 Affichage de la vue générale de la carte sur Lorsque le niveau bas de la réserve est atteint, Balayez vers le haut et affichez la rubrique l'écran multifonction du combiné d'instru‐ l'affichage de l'autonomie sur la carte est désac‐ DONNEES CARTO.
  • Page 403 Informations relatives au parking cou‐ Tenez compte de l'indication sur place Mercedes-Benz. vert/parking de la hauteur de l'entrée avant d'entrer Tenez toujours compte des informations par exemple, horaires d'ouverture, frais dans un parking couvert ou dans un locales et des circonstances.
  • Page 404 Système multimédia MBUX 401 Paiement des frais de stationnement La hauteur maximale de l'entrée indiquée Partage de la destination via NFC ou code par le service de stationnement ne rem‐ Conditions requises place pas l'observation des circonstances Affichage de l'adresse Web Le service de navigation est disponible et réelles.
  • Page 405 402 Système multimédia MBUX Annulation de l'opération : sélectionnez Téléphone Annuler après réception du message de con‐ Lorsque le véhicule a atteint une place de Téléphonie firmation. stationnement payante et que le moteur est Des frais minimums peuvent alors être appli‐ Remarques relatives à...
  • Page 406 Pour de plus amples informations, adressez-vous marche détourne votre attention de la Manipulez ces appareils uniquement à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ circulation. lorsque le véhicule est à l'arrêt. tez le http://www.mercedes-benz.com/ La manipulation d'appareils de communica‐...
  • Page 407 404 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du menu Téléphone ® Intensité du champ du réseau de téléphonie Passage à un autre téléphone portable Nom d'appareil Bluetooth du téléphone mobile (mode à 2 téléphones) portable actuellement raccordé/du télé‐ phone portable au premier plan (mode à Options Pavé...
  • Page 408 Système multimédia MBUX 405 ® Le téléphone portable au premier plan Un téléphone portable équipé d'une «Twin‐ Vue d'ensemble des profils Bluetooth vous permet d'utiliser toutes les fonc‐ card» est également connecté au réseau Fonction ® Profil Bluetooth tions du système multimédia. avec la 2e carte SIM.
  • Page 409 406 Système multimédia MBUX Connexion du téléphone portable (autorisa‐ Raccordement du 2e téléphone portable Fonctions des téléphones portables en mode tion par l'intermédiaire de Secure Simple (mode à 2 téléphones) à 2 téléphones Pairing) Conditions requises Vue d'ensemble des fonctions Sélectionnez un téléphone portable.
  • Page 410 Système multimédia MBUX 407 Remplacement des téléphones portables Utilisation en mode à 2 téléphones au premier plan est remplacé par celui à l'ar‐ rière-plan. Système multimédia: Sélectionnez Avec <Mobile phone>. Téléphone ª Un nouveau téléphone portable autorisé est Modification d'une fonction d'un téléphone raccordé...
  • Page 411 → chées sur votre téléphone portable (voir la notice d'utilisation du fabricant). Pour de plus amples informations, consultez le site Internet http://www.mercedes-benz.com/ Si votre téléphone portable supporte la Connexion du téléphone portable : mainte‐ connect. charge sans fil, il sera automatiquement nez la zone NFC du téléphone portable (voir...
  • Page 412 Conditions requises vant déverrouillé l'écran. connect. Le téléphone portable est raccordé au sys‐...
  • Page 413 410 Système multimédia MBUX Appels Activation de fonctions pendant un appel Activation de la communication en attente Vous disposez des fonctions suivantes pendant Sélectionnez le contact de la communication Utilisation du téléphone un appel: en attente. Système multimédia: Fin d'appel ©...
  • Page 414 Système multimédia MBUX 411 Contacts Vous entendez également un signal sonore en activé, les contacts du téléphone portable sont mode à 2 téléphones lors d'un appel entrant sur automatiquement affichés. Informations sur le menu Contacts l'autre téléphone portable (pas encore activé). Le système multimédia peut afficher des sugges‐...
  • Page 415 412 Système multimédia MBUX Affichage d'un contact Modification du format du nom des contacts Vue d'ensemble de l'importation de contacts Système multimédia: Système multimédia: Contacts de différentes sources © Téléphone © Téléphone Source Conditions requises Vous disposez des possibilités suivantes pour la Sélectionnez Général.
  • Page 416 Système multimédia MBUX 413 Importation de contacts dans le menu Con‐ Appel d'un contact Envoi tonalités DTMF (en cas de numéro tacts Système multimédia: avec tonalités DTMF) Système multimédia: © Téléphone La fonction est disponible lorsqu'un appel est © Téléphone Géné- en cours.
  • Page 417 414 Système multimédia MBUX Effacement d'un contact Effacement de favoris dans la vue d'ensem‐ Les suggestions sont enregistrées en tant que favoris principaux et n'apparaissent ble du menu Téléphone Sélectionnez g. plus sur l'écran d'accueil. Système multimédia: Sélectionnez r sur la ligne du contact. ©...
  • Page 418 Système multimédia MBUX 415 Liste d'appels Sélection des options de suggestions dans la Le système multimédia peut afficher des sugges‐ liste d'appels tions basées sur les contacts fréquemment utili‐ Vue d'ensemble de la liste d'appels sés ainsi que sur les appels entrants et sortants Selon que votre téléphone portable prenne en Conditions requises page 323).
  • Page 419 416 Système multimédia MBUX Utilisation de la fonction de lecture vocale Sélectionnez Contacts & journal. tués une fois la liaison avec le système multimé‐ dia établie (voir la notice d'utilisation du fabri‐ Sélectionnez Effacer la liste d'appels. Sélectionnez un message. cant).
  • Page 420 Système multimédia MBUX 417 Utilisation d'un modèle pour les messages Transfert d'un message Enoncez le message. Une fois le message vocal traité, il est affiché Système multimédia: Système multimédia: sur l'écran sous forme de texte. © Téléphone Messages © Téléphone Messages Envoi d'un message Sélectionnez l'historique des messages...
  • Page 421 418 Système multimédia MBUX In Car Office Système multimédia: Vous disposez d'un compte utilisateur sur le site Internet de Mercedes me (http:// © Téléphone Messages Fonctions de In Car Office www.mercedes.me). In Car Office vous permet de connecter vos ser‐ Sélectionnez l'historique des messages Le service In Car Office est activé...
  • Page 422 Système multimédia MBUX 419 Sélection des fonctions d'une entrée de Sélection des fonctions de Tâches & Appels Marquer une entrée de Tâches & Appels calendrier dans In Car Office comme effectuée Système multimédia: Système multimédia: Système multimédia: © Mercedes me & Apps In Car ©...
  • Page 423 Sélectionnez W Nouvelle entrée. Lien Mercedes-Benz Mercedes-Benz Link vous permet d'utiliser des Ajoutez un destinataire via f. Vue d'ensemble de Mercedes-Benz Link fonctions des téléphones portables par l'inter‐ Dictée vocale d'un texte médiaire du système multimédia.
  • Page 424 Link utilise le système d'exploitation Au 1er lancement de l'application, un message Android. Mercedes-Benz Link est relié à la prise USB contenant les dispositions relatives à la protec‐ ç du système multimédia par un câble Les applications ainsi que les services et tion des données apparaît.
  • Page 425 Si Mercedes-Benz Link n'a pas été quement lorsque le véhicule est à l'arrêt. dans le pays dans lequel vous vous trouvez.
  • Page 426 Sélectionnez Accepter & Lancer. notice d'utilisation du fabricant). Mercedes-Benz recommande d'interrompre Une connexion Internet est disponible pour Sortie d'Apple CarPlay™ la connexion par câble de raccordement uni‐ exploiter l'entière fonctionnalité d'Apple Car‐ quement lorsque le véhicule est à l'arrêt.
  • Page 427 424 Système multimédia MBUX Android Auto Android Auto vous permet d'utiliser des fonc‐ L'application ainsi que les services et contenus tions des téléphones portables dotés du sys‐ qui y sont associés relèvent de la responsabilité Vue d'ensemble d'Android Auto tème d'exploitation Android par l'intermédiaire du fournisseur concerné.
  • Page 428 à la protec‐ système multimédia. Le téléphone portable est relié à la prise USB tion des données apparaît. ç du système multimédia par un câble Mercedes-Benz recommande d'interrompre approprié ( page 448). Sélectionnez Accepter & Lancer.
  • Page 429 Tenez compte du fait que Mercedes me connect nect Distinction entre le stationnement, l'immobi‐ est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas Mercedes me connect propose notamment les lisation, le déplacement et la conduite d'urgence, composez en priorité les numéros services suivants: d'appel d'urgence nationaux habituels.
  • Page 430 Vous pouvez ensuite sélectionner un service de Benz par l'intermédiaire du système multi‐ manière à être mis en relation avec un interlocu‐ média teur du Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz. Conditions requises Pour de plus amples informations sur Mercedes Un accès à un réseau GSM est disponible.
  • Page 431 Utilisation du véhicule Le transfert d'appel n'est pas possible dans dant au moins 1 seconde. Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ tous les pays. Un appel d'urgence peut être lancé même lors‐ Si nécessaire, le véhicule est remorqué jus‐...
  • Page 432 Centre d'Appels Clients suivantes sont transmises lors de chaque appel: Mercedes me connect ne sont pas activés dans Mercedes-Benz convient avec vous d'un ren‐ Numéro d'identification du véhicule Mercedes me, le message Acceptez-vous de dez-vous à...
  • Page 433 Pour de plus amples informations, adressez-vous Raison de l'appel le véhicule peut se faire par l'intermédiaire à un point de service Mercedes-Benz ou rendez- Langue réglée dans le système multimédia du code QR affiché. vous sur le portail Mercedes me: http:// Confirmation de la demande de protection me.secure.mercedes-benz.com.
  • Page 434 Mercedes me. difficilement repérable. d'urgence Mercedes-Benz L'appel d'urgence peut être lancé automatique‐ Effacement de l'association du compte utili‐ Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz ment ( page 432) ou manuellement → fonctionne uniquement dans les zones bénéfi‐ sateur avec le véhicule page 433).
  • Page 435 (les airbags ou les rétracteurs de ceinture, de service Mercedes-Benz peuvent ainsi être une fois le contact mis vous indique que le système d'appel d'urgence est disponible par exemple) à la suite d'un accident mises en œuvre rapidement.
  • Page 436 Benz. établie avec le prestataire de service de la Un message avec les données concernant Si le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz centrale d'appels d'urgence. l'accident est transmis à la centrale d'appels ne parvient pas à joindre la centrale d'appels Sur la base du rapport de l'accident, le pres‐...
  • Page 437 à la centrale Afin de clarifier les circonstances de l'accident, l'écran média disparaît dans les 30 secondes d'appels d'urgence de Mercedes-Benz ou à l'une les mesures suivantes peuvent être prises jus‐ après avoir mis le contact. Cela signifie que le des centrales d'appels d'urgence publiques.
  • Page 438 Système multimédia MBUX 435 Lorsque vous utilisez le système multimédia, services Mercedes me connect et les servi‐ Fonctions Online et Internet tenez compte des dispositions légales en vigueur ces data roaming ( page 435). → Connexion Internet dans le pays dans lequel vous vous trouvez. Véhicules sans module de communica‐...
  • Page 439 Renseignez-vous auprès d'un point de ser‐ La fonction Wi-Fi du système multimédia est bée ou ne fonctionne pas: vice Mercedes-Benz pour savoir si l'achat de désactivée. volumes de données est possible dans votre Le téléphone portable est éteint.
  • Page 440 Connexion Internet perma- portable. ment la connexion Internet. nente. Sélectionnez Détails. Pour de plus amples informations, consultez le http://www.mercedes-benz.com/connect ou Etablissement de la connexion Internet adressez-vous à un point de service Mercedes- Système multimédia: Benz. © Mercedes me & Apps...
  • Page 441 438 Système multimédia MBUX En règle générale, le système multimédia Sélectionnez une option. La fonction dépend du pays. établit automatiquement la connexion Inter‐ Affichage de l'état de la connexion net. Si le système multimédia n'est pas con‐ Etat de la connexion Système multimédia: necté...
  • Page 442 Système multimédia MBUX 439 Navigateur Web Entrée d'une adresse Web Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circu‐ Sélectionnez ¬. Affichage d'une page Web lation et procédez à des entrées dans le La fonction dépend du pays. système uniquement lorsque le véhicule &...
  • Page 443 440 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du navigateur Web Entrée d'une URL Page Web précédente Actualisation/arrêt Favoris Page Web suivante Options...
  • Page 444 Système multimédia MBUX 441 Affichage des options du navigateur Web Sélection d'un favori Autoriser les cookies Système multimédia: Sélectionnez une entrée. Activez O ou désactivez ª la fonction. © Mercedes me & Création d'un favori Effacement de l'historique de navigation Apps z Navigateur Système multimédia:...
  • Page 445 La qualité de la connexion dépend de la réception locale. Radio internet Les fonctions et services dépendent du pays. Pour de plus amples informations, Affichage de la radio internet adressez-vous à un point de service Conditions requises Mercedes-Benz. Un compte est disponible sur le http:// www.mercedes.me.
  • Page 446 Système multimédia MBUX 443 Vue d'ensemble de la radio internet Données complémentaires sur la station Options Recherche actuelle Favoris Catégorie sélectionnée Affichage en cas de connexion avec un Démarrage et arrêt Opérateur de radio internet compte utilisateur privé Navigateur Débit de données...
  • Page 447 444 Système multimédia MBUX Sélection et connexion des stations radio Sélectionnez Ajouter aux favoris. Se déconnecter du compte: déconnexion de Internet votre compte utilisateur TuneIn Système multimédia: Créez un compte auprès de l'opérateur en Sélectionnez une option. © Radio Radio TuneIn ligne (radio TuneIn), puis connectez-vous sur Affichage de la liste des stations de la der‐...
  • Page 448 Système multimédia MBUX 445 Informations sur la protection des droits Tenez compte des remarques suivantes: attention de la circulation. Vous risquez en d'auteur et les marques déposées outre de perdre le contrôle du véhicule. Le système multimédia gère jusqu'à Les fichiers audio créés par vous-même (lorsque 50 000 fichiers reconnus au total.
  • Page 449 446 Système multimédia MBUX Gracenote, MusicID, Playlist Plus, le logo de Grace‐ TIDAL et le logo TIDAL sont des marques déposées note et son inscription «Powered by Gracenote» d'Aspiro AB dans l'Union Européenne et dans d'au‐ sont des marques déposées ou des marques enre‐ tres pays.
  • Page 450 Système multimédia MBUX 447 Pour les brevets DTS, voir http:// DTS associé au symbole sont des marques dépo‐ © ciale de DTS, Inc. DTS, Inc. Tous droits réser‐ patents.dts.com. Fabriqué sous la licence de sées et DTS TruVolume est une marque commer‐ vés.
  • Page 451 448 Système multimédia MBUX Source média active Répétition Barre de temps Titre et interprète Réglages Catégories Numéro du titre en cours de lecture/titre de Autres options Recherche de fichiers musicaux la liste de lecture et support de données Commande de la lecture Lecture aléatoire actif Raccordement d'un support de données au...
  • Page 452 Système multimédia MBUX 449 Recherche et autorisation d'un appareil Commande de la lecture de médias Si les codes sont identiques, confirmez ce ® code sur l'appareil audio. audio Bluetooth Système multimédia: Sélectionnez Uniquement en tant qu'appa- Conditions requises © Médias reil audio Bluetooth.
  • Page 453 450 Système multimédia MBUX Sélection du titre suivant : sélectionnez Sélection aléatoire Les dossiers et les catégories de l'appareil raccordé sont affichés. ü. Une liste de lecture est créée avec des titres sélectionnés de façon aléatoire. Sélection du titre précédent : sélectionnez Catégories disponibles pour les fichiers audio: û.
  • Page 454 Système multimédia MBUX 451 Lecture de tous les résultats trouvés Catégories disponibles pour les fichiers vidéo: Saisissez le terme recherché. dans la catégorie : sélectionnez Ecouter Dossier La recherche commence avec le premier tout. Vidéos caractère saisi. Plus vous entrez de caractè‐ Lorsque la catégorie Albums, par exemple, res, plus les résultats de recherche sont con‐...
  • Page 455 452 Système multimédia MBUX Calme Sélectionnez un rapport d'aspect. Radio Sombre Réglage de l'affichage plein écran Activation du mode Radio Energique Sélectionnez G. Système multimédia: Faites glisser le sélecteur sur la position sou‐ © Radio haitée. Les titres sont recherchés en fonction de Egalement: appuyez sur la touche |.
  • Page 456 Système multimédia MBUX 453 Vue d'ensemble du mode Radio Bande de fréquences active Options Liste des stations Nom de la station ou fréquence réglée Plein écran/slideshow DAB Recherche Interprète, titre, album et radiotexte Fonction de coupure du son...
  • Page 457 454 Système multimédia MBUX Réglage de la bande de fréquences Recherche d'une station radio à partir du Remplacement d'une entrée dans la nom de la station ou par l'entrée d'une fré‐ mémoire des stations Système multimédia: quence Appuyez longuement sur une entrée dans la ©...
  • Page 458 Système multimédia MBUX 455 Affichage du slideshow (mode radio FM/ Activation et désactivation des messages Affichage du radiotexte DAB) d'information routière Système multimédia: Système multimédia: Système multimédia: © Radio © Radio © Radio Activez ou désactivez Afficher les informa- Le slideshow comporte des informations supplé‐ Activez ou désactivez Messages d'info trafic.
  • Page 459 456 Système multimédia MBUX Réglage de la balance et du fader Système de sonorisation surround Burmes‐ Sélectionnez une fonction. Système multimédia: ® Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ © Médias Informations sur le système de sonorisation ance/Fader Système multimédia: surround Burmester ®...
  • Page 460 Système multimédia MBUX 457 Réglage de la balance et du fader dans le Sélection du profil sonore dans le système Sélectionnez une fonction. système de sonorisation surround Burmes‐ ® de sonorisation surround Burmester Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ ®...
  • Page 461 458 Système multimédia MBUX Système de sonorisation Advanced Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ Réglage de la balance et du fader dans le ses dans le système de sonorisation Advan‐ système de sonorisation Advanced Informations sur le système de sonorisation Système multimédia: Advanced Système multimédia:...
  • Page 462 ASSYST PLUS quemment interrompue Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles * REMARQUE Usure prématurée due au de maintenance ASSYST PLUS Mercedes-Benz vous recommande d'éviter de non-respect des échéances de mainte‐ telles conditions de fonctionnement. nance L'indicateur d'intervalles de maintenance Pour des informations sur la maintenance de ASSYST PLUS vous informe sur l'écran pour les...
  • Page 463 460 Maintenance et entretien L'indicateur d'intervalles de maintenance faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de Avant de vous rendre à l'atelier, réinitialisez ASSYST PLUS est uniquement un système plus amples informations, adressez-vous à un vous-même le capot moteur actif déclenché. d'aide.
  • Page 464 Maintenance et entretien 461 Ouverture et fermeture du capot moteur Basculez le capot moteur uniquement lorsqu'il n'y a personne dans la zone de & ATTENTION Risque d'accident dû à un basculement. capot moteur déverrouillé pendant la marche & ATTENTION Risque de brûlure lors de Si le capot moteur est déverrouillé, il pourrait l'ouverture du capot moteur s'ouvrir pendant la marche et empêcher...
  • Page 465 462 Maintenance et entretien & ATTENTION Risque de blessure lié à des & ATTENTION Risque de blessure au con‐ & ATTENTION Risque de blessure en cas pièces en mouvement tact de composants conducteurs d'utilisation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Certains composants qui se trouvent dans le Le système d'allumage et le système d'injec‐...
  • Page 466 Maintenance et entretien 463 Si le capot moteur peut encore être légère‐ ment soulevé, rouvrez le capot moteur et refermez-le avec un peu d'élan jusqu'à ce qu'il soit verrouillé correctement. Huile moteur Contrôle du niveau d'huile moteur par l'inter‐ médiaire de l'ordinateur de bord Conditions requises L'estimation du niveau d'huile moteur s'effectue pendant la marche.
  • Page 467 464 Maintenance et entretien Ordinateur de bord: Faites aspirer l'excès d'huile moteur. Rendez- Laissez refroidir le moteur et ne touchez vous dans un atelier qualifié. Assistance Niveau huile moteur qu'aux composants mentionnés ci- après. Niveau huile moteur: mettre le contact: Un des messages suivants apparaît ensuite sur l'écran multifonction: Mettez le contact afin de contrôler le niveau...
  • Page 468 Maintenance et entretien 465 Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐ que celles requises pour les intervalles ment de maintenance prescrits. Ne modifiez ni l'huile moteur ni le filtre & ATTENTION Risque de brûlure en cas de à huile dans le but d'obtenir des inter‐ contact avec des composants chauds du valles de vidange ou de remplacement compartiment moteur...
  • Page 469 466 Maintenance et entretien Appoint de liquide de lave-glace Contrôlez l'affichage de la température du Laissez refroidir le moteur avant d'ou‐ liquide de refroidissement sur le combiné vrir le bouchon. d'instruments. & ATTENTION Risque de brûlure en cas de Portez des gants et des lunettes de pro‐ La température du liquide de refroidissement contact avec des composants chauds du tection lors de l'ouverture.
  • Page 470 Maintenance et entretien 467 Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez Nettoyage et entretien refroidir le moteur ayant subi une sur‐ Remarques relatives au lavage du véhicule chauffe. dans une station de lavage Dans le cas d'un incendie dans le com‐ partiment moteur, laissez le capot &...
  • Page 471 468 Maintenance et entretien Remarques concernant l'utilisation d'un net‐ Les vitres latérales et le toit ouvrant sont Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez complètement fermés. toyeur haute pression compte des remarques suivantes lors de l'utilisa‐ tion d'un nettoyeur haute pression: La soufflante de la ventilation et du chauf‐...
  • Page 472 Maintenance et entretien 469 posants électriques, les batteries, les lampes n'est par exemple autorisé que sur des aires de n'exposez pas le véhicule au rayonnement ou les fentes d'aération. lavage spécialement prévues à cet effet. solaire direct. Utilisez un produit de nettoyage doux (sham‐ Rincez le véhicule à...
  • Page 473 470 Maintenance et entretien Remarques relatives à l'entretien de la peinture/peinture mate Tenez compte des remarques suivantes: Nettoyage et entretien Recommandations pour éviter d'endommager la peinture Peinture Traces d'insectes: appliquez du nettoyant insectes, laissez N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres agir, puis rincez.
  • Page 474 Peinture mate Utilisez uniquement des produits d'entretien agréés pour Ne polissez pas le véhicule ni les jantes alliage. Mercedes-Benz. Utilisez uniquement des stations de lavage qui correspon‐ dent aux derniers développements de la technique. Dans les stations de lavage, n'utilisez pas de programmes de lavage qui se terminent par un traitement avec de la cire chaude.
  • Page 475 La durée de vie et la couleur des films décoratifs peuvent être influen‐ toyage doux sans additifs ni substances abrasives, par exemple un cées par les éléments suivants: shampooing auto agréé pour Mercedes-Benz. le rayonnement solaire Eliminez si possible immédiatement les saletés. Evitez de frotter la température, par exemple un pistolet à...
  • Page 476 Maintenance et entretien 473 Dans le cas des surfaces revêtues d'un film Veillez à toujours arrêter les essuie- Laissez refroidir ces pièces avant de les décoratif, le retrait du film peut entraîner des dif‐ glaces et à couper le contact avant de toucher.
  • Page 477 N'utilisez pas de chiffons secs, de produits abrasifs ou de chiffon humide et d'un produit de nettoyage recommandé produits de nettoyage contenant des solvants pour nettoyer pour Mercedes-Benz. la face intérieure. Balais d'essuie- Nettoyez les balais d'essuie-glace écartés à l'aide d'un chif‐...
  • Page 478 Tubes de sortie Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage recommandé pour N'utilisez pas de produit de nettoyage acide. d'échappement Mercedes-Benz, notamment en hiver et après chaque lavage du véhicule. Dispositif d'attelage Eliminez la rouille sur la rotule, par exemple avec une N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de solvants brosse métallique.
  • Page 479 476 Maintenance et entretien Remarques relatives à l'entretien de l'inté‐ Si les airbags se déclenchent alors, des piè‐ Les ceintures de sécurité peuvent alors se rieur du véhicule ces en plastique peuvent se détacher. déchirer ou défaillir, par exemple en cas d'accident.
  • Page 480 Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres matériaux similaires. En cas de fort encrassement: utilisez un produit d'entre‐ tien recommandé pour Mercedes-Benz. Evitez tout contact avec des produits cosmétiques, des insecticides ou des crèmes solaires. Boiseries/inserts Nettoyez à...
  • Page 481 Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Moquette Utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revête‐ ments textiles recommandé pour Mercedes-Benz. Garnitures de siège Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer.
  • Page 482 Assistance dépannage 479 Ouvrez la housse du gilet de sécurité Les exigences prescrites par la norme légale en Cas d'urgence retirez le gilet de sécurité. vigueur sont remplies uniquement si le gilet de Retrait du gilet de sécurité sécurité utilisé a la bonne taille et s'il est com‐ Dans les vide-poches des portes arrière se plètement fermé.
  • Page 483 480 Assistance dépannage Triangle de présignalisation Dépliage du triangle de présignalisation Vue d'ensemble de la trousse de secours Retrait du triangle de présignalisation Relevez les côtés réfléchissants pour for‐ La trousse de secours se trouve à gauche mer un triangle et réunissez-les avec le bou‐ dans le compartiment de chargement, dans le Retirez le triangle de présignalisation 1.
  • Page 484 Assistance dépannage 481 Retrait de l'extincteur Pneus sans aptitude au roulage à plat : Ne roulez pas avec un pneu dégonflé. & ATTENTION Risque d'accident dû à une Remplacez immédiatement le pneu mauvaise fixation de l'extincteur dans dégonflé par une roue de secours com‐ l'espace jambes côté...
  • Page 485 482 Assistance dépannage poursuivre votre route sur une distance limi‐ Les pneus MOExtended (pneus avec aptitude au Ne dépassez pas la vitesse maximale tée. Utilisez pour cela le kit anticrevaison roulage à plat) vous permettent de poursuivre autorisée pour les pneus MOExtended. TIREFIT ( page 483).
  • Page 486 Assistance dépannage 483 Distance pouvant être parcourue en mode de Emplacement de rangement du kit anticre‐ Vous trouverez les indications relatives à la secours après une alerte de perte de pres‐ vaison TIREFIT catégorie de puissance (LK) et/ou les don‐ sion nées électriques au dos du compresseur de Le kit anticrevaison TIREFIT se trouve sous le...
  • Page 487 484 Assistance dépannage Autocollant TIREFIT En cas de coupures ou perforations du En cas de contact avec du produit d'étan‐ Compresseur de gonflage pneu dont les dimensions sont supérieu‐ chéité de pneu, respectez les consignes sui‐ res à celles citées précédemment. vantes: Gants (en fonction de l'équipement du véhi‐...
  • Page 488 Assistance dépannage 485 * REMARQUE Surchauffe due à une durée de fonctionnement excessive du com‐ presseur de gonflage Ne faites pas fonctionner le compres‐ seur de gonflage plus de 10 minutes sans interruption. Suivez les consignes de sécurité du fabricant qui figurent sur l'autocollant apposé...
  • Page 489 486 Assistance dépannage vement jusqu'à 500 kPa (5 bars, 73 psi) envi‐ Tenez compte du fait que du produit d'étan‐ ron. chéité de pneu risque de s'échapper lors du dévissage du flexible de remplissage. N'arrêtez pas le compresseur de gonflage Avancez ou reculez très lentement le véhi‐...
  • Page 490 Apposez la partie supérieure de l'autocollant ment, par exemple par un point de ser‐ 10 minutes: TIREFIT sur le combiné d'instruments, dans vice Mercedes-Benz. le champ de vision du conducteur. Arrêtez le compresseur de gonflage. Rangez le bidon de produit d'étanchéité, le Dévissez le flexible de remplissage de la...
  • Page 491 & ATTENTION Risque d'accident en cas de Pays dans lesquels le service d'assistance travaux effectués de façon non conforme Mercedes-Benz Service24h est disponible : sur la batterie vous trouverez un autocollant comportant le Diminution de la pression : appuyez sur la Les travaux effectués de façon non conforme...
  • Page 492 201). → en cas de contact avec l'électrolyte miner avec les ordures ménagères. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz L'électrolyte est corrosif. vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐ teries testées et agréées par ses soins pour Evitez tout contact avec la peau, les votre véhicule.
  • Page 493 14,8 V. vêtements. Portez des vêtements de raccordez la batterie à un chargeur recom‐ protection appropriés, en particulier mandé par Mercedes-Benz ou & ATTENTION Risque d'explosion lié au des gants, un tablier et une protec‐ adressez-vous à un atelier qualifié pour dégagement d'hydrogène inflammable...
  • Page 494 Assistance dépannage 491 Si la batterie est branchée, veillez à ce & ATTENTION Risque d'explosion lors du Lorsque vous utilisez l'aide au démarrage ou que la cosse de la borne positive n'en‐ que vous chargez la batterie, du gaz peut processus de charge et en cas d'utilisa‐...
  • Page 495 En cas d'utilisation de l'aide au démarrage ou en trouve en position j. Utilisez uniquement des chargeurs testés et cas de charge de la batterie, tenez compte des agréés pour Mercedes-Benz. Boîte mécanique : la boîte de vitesses est points suivants: au point mort.
  • Page 496 12 V par un atelier qualifié, par l'un des consommateurs électriques de votre borne positive du point d'aide au démar‐ exemple par un point de service Mercedes-Benz. véhicule en marche (chauffage de lunette rage dans le sens de la flèche. arrière ou éclairage, par exemple).
  • Page 497 En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ Reprenez les pièces rapportées, telles que le mande de faire transporter votre véhicule plutôt flexible de purge, l'équerre de fixation ou les * REMARQUES Dommages sur le véhicule...
  • Page 498 Assistance dépannage 495 Méthodes de remorquage autorisées Equipement du véhicule/métho‐ des de remorquage 2 essieux au sol Essieu avant soulevé Essieu arrière soulevé Véhicules équipés d'une boîte Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de mécanique 50 km et à...
  • Page 499 496 Assistance dépannage Véhicules équipés d'une boîte automati‐ Vous ne pouvez pas serrer ni desserrer le La distance de remorquage ne doit pas frein de stationnement électrique. que : n'ouvrez pas la porte conducteur ni la dépasser 50 km. porte passager. Sinon, la boîte automatique Véhicules équipés d'une boîte automati‐...
  • Page 500 Assistance dépannage 497 Véhicules équipés d'une boîte mécani‐ Véhicules équipés d'une boîte automati‐ Utilisez une barre de remorquage. que : mettez la boîte de vitesses au point que : en cas de défaut de la partie électri‐ Avant le remorquage, assurez-vous que mort i.
  • Page 501 498 Assistance dépannage Véhicules équipés de la transmission inté‐ Emplacement de rangement de l'anneau de Pose de l'anneau de remorquage grale 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte remorquage automatique Veillez à ce que l'essieu avant et l'essieu arrière soient immobilisés sur le même véhi‐ cule de transport.
  • Page 502 Assistance dépannage 499 Démarrage du moteur par remorquage du cule pour l'anneau de remorquage. Fixez le dis‐ Mettez le contact. véhicule (démarrage de secours du moteur) positif de remorquage au dispositif d'attelage. Engagez le 2e rapport. Lors de la dépose de l'anneau de remor‐ Desserrez le frein de stationnement électri‐...
  • Page 503 500 Assistance dépannage Fusibles électriques Utilisez uniquement des fusibles agréés Assurez-vous que le joint du couvercle par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ est positionné correctement sur la boîte Remarques relatives aux fusibles électriques crit. à fusibles lorsque vous la fermez.
  • Page 504 Assistance dépannage 501 Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Fermeture située dans le compartiment moteur Contrôlez que le joint est positionné correc‐ tement sur le couvercle. Conditions requises Remettez le couvercle en place sur la boîte à Vous avez besoin d'un chiffon sec et d'un fusibles.
  • Page 505 502 Assistance dépannage Ouverture Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située dans le compartiment de chargement Tenez compte des remarques relatives aux fusi‐ bles électriques ( page 500). → Ouvrez le plancher de compartiment de char‐ gement ( page 120).
  • Page 506 Montez toujours les chaînes à neige par des jantes et des pneus lement agréés par Mercedes-Benz pour votre paire sur les roues avant. véhicule. & ATTENTION Risque d'accident dû à des Contrôle visuel de la profondeur des sculptu‐...
  • Page 507 Pour des raisons de sécurité, montez unique‐ ment compromis. ment des chaînes à neige agréées pour les Tenez compte des pressions de pneu véhicules Mercedes-Benz ou présentant le recommandées et contrôlez la pression même standard de qualité. de chacun des pneus, y compris celle La vitesse maximale autorisée pour rouler...
  • Page 508 Jantes et pneus 505 pneu ne permet aucune déduction concernant au minimum une fois par mois & ATTENTION Risque d'accident en cas de sa pression. chutes de pression répétées au niveau en cas de modification de la charge Véhicules équipés du système de contrôle des pneus avant d'entreprendre un long trajet de la pression des pneus : vous pouvez égale‐...
  • Page 509 506 Jantes et pneus Tableau de pression des pneus Système de contrôle de la pression des rentes conditions d'utilisation du véhicule (charge et/ou vitesse). pneus Le tableau de pression des pneus se trouve à Si la pression de pneu est précédée de l'indica‐ Fonctionnement du système de contrôle de l'intérieur de la trappe de réservoir.
  • Page 510 Jantes et pneus 507 conformément à la pression recommandée pour en cas de perturbation par une autre source les pneus froids et adaptée aux conditions d'uti‐ radio lisation du véhicule. Réglez la pression de pneu Tenez aussi impérativement compte du thème lorsque les pneus sont froids, en utilisant un associé...
  • Page 511 508 Jantes et pneus Homologation radio pour le système de con‐ Les valeurs affichées sur l'écran multifonc‐ Ordinateur de bord: tion peuvent différer de celles du manomè‐ trôle de la pression des pneus Maintenance Pneus tre car elles sont calculées en fonction du Numéros d'homologation radio Balayez du doigt la surface Touch-Control niveau de la mer.
  • Page 512 Jantes et pneus 509 Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Germany Brésil Union euro‐ Indonésie 52166/SDPPI/2017 péenne 3533 MODELO: TSSRE4A Hiermit erklärt Huf Hülsbeck & Israël A. The use of this product does Fürst GmbH & Co. KG, dass der not need a wireless operation ANATEL: 05181-17-06643 Funkanlagentyp TSSRE4A &...
  • Page 513 510 Jantes et pneus Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Jordanie Kingdom of Jordan Type approval Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Philippi‐ for Tyre Pressure Sensor and ECU Modele: TSSRE4A Manufacturer: Huf Electronics Numero d'agrement: MR 14320 Bretten GmbH ANRT 2017 Model: TSSRE4A...
  • Page 514 Jantes et pneus 511 Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio 業、科學及醫療用電波輻射性 Afrique du Taiwan 電機設備之干擾。 According to “Administrative Regulations on Low Power Radio Waves Radiated Devices”. TA-2017/1393 CCAO17LP0380T4 Without permission granted by TA-2017/1391 CCAO17LP0390T7 the DGT, any company, enter‐...
  • Page 515 512 Jantes et pneus Avertisseur de perte de pression des pneus Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Fonctionnement de l'avertisseur de perte de operated in compliance with the Emirats pression des pneus Telecommunications Act. arabes Registered No: ER57806/17 L'avertisseur de perte de pression des pneus The low power radio-frequency unis (EAU)
  • Page 516 Appuyez sur le Touch-Control situé à gauche sons jantes/pneus autorisées, adressez-vous à 4 roues est réglée en fonction des conditions sur le volant pour lancer le redémarrage. un point de service Mercedes-Benz. d'utilisation du véhicule ( page 504). Le message Pression des pneus à...
  • Page 517 Un dépassement de la capacité de charge les composants de la suspension de roue ris‐ des pneus indiquée ou de l'indice de vitesse MOE = Mercedes-Benz Original Extended quent d'être endommagés. autorisé peut endommager les pneus et pro‐ (pneus avec aptitude au roulage à plat, voquer leur éclatement.
  • Page 518 Mercedes-Benz étant L'utilisation d'accessoires non agréés par de démonte-pneus donné que les détériorations antérieures ne Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ sont pas toujours détectées au rechapage. Véhicules équipés du système de con‐ sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐...
  • Page 519 516 Jantes et pneus Montez uniquement des jantes de même Lorsque les conditions de circulation sont L'adhérence des pneus diminue nettement à taille sur un essieu (côté gauche et côté hivernales, les pneus hiver sur lesquels figure mesure que la température extérieure et la droit).
  • Page 520 Jantes et pneus 517 vaison TIREFIT. Si vous montez des pneus qui d'usure. Respectez le sens de rotation des fortement le comportement routier du véhi‐ ne conviennent pas pour le roulage à plat roues. cule. (des pneus hiver, par exemple), équipez le Tenez compte pour cela des instructions et des Par ailleurs, les freins à...
  • Page 521 518 Jantes et pneus Dépliage de la cale pliante Pour le changement de roue, vous avez besoin de l'outillage suivant, par exemple: Cric Cale Clé démonte-roue Goujon de centrage Le poids du cric est d'environ 3,4 kg. Vous trouverez la charge maximale du cric sur la plaque autocollante qui se trouve sur Trousse à...
  • Page 522 Jantes et pneus 519 Cache-moyeux en plastique roue, renseignez-vous auprès d'un atelier Levez le véhicule ( page 519). → qualifié pour savoir quel outillage est adapté. Dépose : tournez le cache central du cache- Le véhicule ne se trouve pas sur un terrain moyeu vers la gauche, puis enlevez le cache- Dépose et pose des chapeaux de roue en pente.
  • Page 523 520 Jantes et pneus Remarques importantes relatives à l'utilisation du cric: Pour soulever le véhicule, utilisez unique‐ ment le cric testé et agréé par Mercedes- Benz pour votre véhicule. Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi‐ cule pendant une durée limitée et n'est pas conçu pour effectuer des travaux de mainte‐...
  • Page 524 Jantes et pneus 521 dans l'écrou hexagonal du cric de manière à Tournez la clé polygonale à cliquet vers la & ATTENTION Risque de blessure en cas ce que l'inscription «AUF» soit visible. droite, jusqu'à ce que le cric soit parfaite‐ de placement incorrect du cric ment en place sous le point d'appui Si vous ne placez pas le cric correctement...
  • Page 525 522 Jantes et pneus Enlevez la roue et rangez-la, si nécessaire, Prenez immédiatement contact avec un * REMARQUE Dommages au niveau des dans le compartiment de chargement. atelier qualifié si un filet est endom‐ filetages dus à des vis de roue encras‐ Remarques relatives à...
  • Page 526 Si vous avez un doute, ne déplacez pas cules Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. le véhicule. Prenez contact avec un ate‐ lier qualifié et faites immédiatement Posez les vis de roue et serrez-les légère‐...
  • Page 527 524 Jantes et pneus l'avertisseur de perte de pression des pneus Roue de secours compacte N'utilisez que brièvement des roues de page 513). → secours compactes ou normales qui dif‐ Remarques relatives à la roue de secours Exception : la nouvelle roue est une roue de fèrent de la roue à...
  • Page 528 Jantes et pneus 525 Extraction de la roue de secours compacte Revissez le capuchon sur la valve du pneu. Redémarrez-le après avoir remplacé la roue de secours compacte par une roue normale. Rangez la roue de secours compacte dégon‐ La roue de secours compacte dégonflée est ran‐ Véhicules équipés du système de con‐...
  • Page 529 526 Jantes et pneus Gonflage de la roue de secours compacte Sortez le flexible de remplissage et la fiche du boîtier du compresseur de gon‐ flage. * REMARQUE Surchauffe due à une durée de fonctionnement excessive du com‐ Enfoncez la fiche du flexible de remplis‐...
  • Page 530 Jantes et pneus 527 Tournez la clé en position 1 dans le contac‐ Dévissez l'écrou-raccord du flexible de teur d'allumage. remplissage de la valve. Basculez le contacteur du compresseur Revissez le capuchon sur la valve de la roue de gonflage sur la position I. de secours compacte.
  • Page 531 émetteurs- plus amples informations, adressez-vous à un récepteurs radio point de service Mercedes-Benz. Si vous utilisez des émetteurs-récepteurs Emetteurs-récepteurs radio Uniquement pour certains pays : vous trouve‐ radio de façon non conforme dans le véhi‐...
  • Page 532 Caractéristiques techniques 529 Si vous montez une antenne au niveau des ailes Lorsque vous utilisez des émetteurs- arrière, nous vous recommandons de monter récepteurs radio dans le véhicule, celle-ci en direction du milieu de la chaussée. reliez-les toujours à l'antenne exté‐ rieure générant peu de réflexion.
  • Page 533 530 Caractéristiques techniques Bande de fréquences et puissance d'émis‐ Les appareils suivants peuvent être utilisés sans Plaque signalétique du véhicule, VIN et sion maximale restriction dans le véhicule: numéro de moteur Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis‐ Bande de fréquen‐ Puissance d'émis‐ Plaque signalétique du véhicule sance d'émission maximale de 100 mW sion maximale...
  • Page 534 Caractéristiques techniques 531 Charge autorisée sur l'essieu avant (kg) Charge autorisée sur l'essieu arrière (kg) Code peinture Les données indiquées sur l'illustration figu‐ rent à titre d'exemple. Plaque signalétique du véhicule (exemple: Plaque signalétique du véhicule (exemple: Koweït) tous les autres pays) Constructeur automobile Constructeur automobile Lieu de fabrication...
  • Page 535 L'étiquette comportant le VIN figure sur le bas Utilisez uniquement des produits agréés par du pare-brise uniquement pour certains Mercedes-Benz. Les dommages survenant sur le pays. Pour de plus amples informations, adres‐ véhicule suite à l'utilisation de produits non sez-vous à un atelier qualifié.
  • Page 536 Caractéristiques techniques 533 tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ Maintenez les portes et les vitres fer‐ à un geste commercial. mées pendant le ravitaillement. plosion dû au carburant Les ingrédients et lubrifiants agréés par Les carburants sont facilement inflamma‐...
  • Page 537 534 Caractéristiques techniques Carburant Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec les types de carburant suivants: Remarques relatives à la qualité du carbu‐ rant dans le cas des véhicules équipés d'un Gazole moteur à essence Essence ordinaire avec un indice d'oc‐ Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐...
  • Page 538 Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐ l'additif de nettoyage recommandé par Ne mélangez jamais d'essence au dients et lubrifiants ( page 532). Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ → gazole. pectez les proportions du mélange qui figurent sur le récipient.
  • Page 539 536 Caractéristiques techniques Fuel domestique * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ tion du mauvais carburant Biogazole pur ou huile végétale De petites quantités du mauvais carburant Pétrole ou kérosène suffisent pour endommager le système d'ali‐ Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur mentation en carburant, le moteur et le sys‐...
  • Page 540 Caractéristiques techniques 537 Remarques relatives aux températures exté‐ Capacité * REMARQUE Dysfonctionnements dus à rieures basses Modèle Capacité totale ® la dilution de l'AdBlue ou à l'utilisation Ravitaillez votre véhicule autant que possible ® d'AdBlue additivé avec du gazole d'hiver dès le début de l'hiver. A 220 d 43,0 l Le fonctionnement du post-traitement des...
  • Page 541 538 Caractéristiques techniques les de consommation de votre véhicule peuvent ® Evitez les impuretés dans l'AdBlue être différentes de celles établies. La consom‐ mation d'AdBlue ® représente 1 à 5 % de la con‐ Au bout d'un certain temps, les résidus d'Ad‐ sommation de carburant.
  • Page 542 à un ate‐ intervalles prévus. 229.51, 229.52, lier qualifié. A 220 d 229.61, 229.71 Mercedes-Benz vous recommande de confier la Qualité et capacité de l'huile moteur Tous les modèles 226.51, 229.31, vidange d'huile à un atelier qualifié. MB-Freigabe ou MB-Approval 229.51, 229.52,...
  • Page 543 Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par moteur, il risque de s'enflammer. Tous les autres modè‐ 6,5 l Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- Laissez refroidir le moteur avant d'ajou‐ Freigabe ou à l'homologation MB-Approval ter du produit antigel. 331.0.
  • Page 544 Vous trouverez de plus amples informations dans la fiche 310.1 des prescriptions Le concentré de liquide de lave-glace est sur le liquide de refroidissement Mercedes-Benz relatives aux ingré‐ facilement inflammable. S'il entre en contact dans la fiche 310.1 des prescriptions dients et lubrifiants.
  • Page 545 542 Caractéristiques techniques Hauteur de basculement et hauteur sous le Mélangez du liquide de lave-glace à l'eau toute Utilisez uniquement un liquide de lave- l'année. hayon glace également compatible avec les surfaces en plastique (SummerFit MB Modèle Hau‐ Hau‐ ou WinterFit MB, par exemple). teur de teur Caractéristiques du véhicule...
  • Page 546 Caractéristiques techniques 543 Cotes de montage du dispositif d'attelage Vous trouverez les spécifications de poids de Tous les modèles votre véhicule sur la plaque signalétique du véhicule . Largeur sans rétroviseurs 1 796 mm extérieurs Charge sur le toit Empattement 2 729 mm Tous les modèles Hauteur...
  • Page 547 544 Caractéristiques techniques Charge remorquée autorisée (remorque frei‐ Charge remorquée autorisée (remorque frei‐ Le porte-à-faux et les points de fixation sont adaptés à un dispositif d'attelage monté d'usine. née) - pour une aptitude au démarrage en née) - pour une aptitude au démarrage en côte minimale de 8 % côte minimale de 12 % Les valeurs manquantes n'étaient pas disponi‐...
  • Page 548 Caractéristiques techniques 545 Charge remorquée autorisée (remorque non Charge d'appui maximale Modèle Charge remorquée freinée) autorisée (remorque Modèle Modèle Charge remorquée non freinée) Tous les modèles 80 kg autorisée (remorque A 250 720 kg non freinée) A 250 4MATIC 750 kg Charge autorisée sur l'essieu arrière en cas A 160 665 kg...
  • Page 549 546 Caractéristiques techniques Modèle Charge sur essieu A 220 d 983 kg A 220 4MATIC 974 kg A 250 986 kg A 250 4MATIC 1 027 kg...
  • Page 550 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 547 En outre, des symboles apparaissent pour cer‐ Les messages d'écran à haut niveau de priorité Messages d'écran tains messages d'écran: ne peuvent pas être masqués. Ces messages Introduction d'écran restent affichés sur l'écran multifonction ¤...
  • Page 551 548 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 552 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 549 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge ! s'allume. Le contact est coupé alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique. Mettez le contact. Frein stationnement Pour le desserrer: mettre le con- tact...
  • Page 553 550 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Desserrez le frein de stationnement électrique avec la fonction de desserrage automatique ( page 196). → Si vous ne pouvez pas ensuite desserrer le frein de stationnement électrique: Ne continuez pas de rouler.
  • Page 554 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 551 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Chargez la batterie. Pour le serrer : Coupez le contact. Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement. Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, par exemple si le véhicule doit être remorqué ou passé...
  • Page 555 552 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si vous ne pouvez alors pas desserrer le frein de stationnement électrique: Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié. * Le voyant rouge ! clignote.
  • Page 556 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 553 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Faites immédiatement contrôler le système de freinage par un atelier qualifié. Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 557 554 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être momentanément indisponibles.
  • Page 558 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 555 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité...
  • Page 559 556 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ne fonctionne pas cf. & ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP ® notice d'utilisation ® ® Si l'ESP est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule.
  • Page 560 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 557 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Système retenue Défaut & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau du système de Aller à...
  • Page 561 558 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Détection d'une panne du système de retenue Le voyant d'alerte 6 du système de retenue ne s'allume pas lorsque le contact est mis. Pendant la marche, le voyant d'alerte 6 du système de retenue est allumé...
  • Page 562 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 559 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants alors que l'airbag passager est activé Si vous installez un enfant dans un système de retenue pour enfants sur le siège passager alors que l'airbag passager est activé, l'airbag passager peut se déclencher en cas d'accident.
  • Page 563 560 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assurez-vous avant et pendant la marche que le statut de l'airbag passager est correct. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Contrôlez le statut de la désactivation automatique de l'airbag passager ( page 46).
  • Page 564 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 561 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les fonctions du système PRE-SAFE ® sont en panne. PRE-SAFE ne fonctionne pas cf. notice d'utilisation Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Service limité.
  • Page 565 562 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Avertisseur angle mort pas Continuez de rouler. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible. dispo.
  • Page 566 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 563 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible. Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le moteur.
  • Page 567 564 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant de trajectoire Continuez de rouler. Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau dis‐ actif pas dispo.
  • Page 568 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 565 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions À * Le système ATTENTION ASSIST est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Attention Assist ne fonc- tionne pas * L'assistant d'angle mort actif est en panne. Avertisseur actif d'angle mort ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 569 566 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pas dispo. pr l'instant Cap- Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active sont de nouveau disponibles.
  • Page 570 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 567 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif a été désactivé. Si un signal d'alerte retentit également, l'as‐ sistant de régulation de distance DISTRONIC actif s'est désactivé automatiquement ( page 219).
  • Page 571 568 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est de nouveau disponible et peut être activé ( page 219). → Assistant de régulation de distance actif de nouveau disponible ¯...
  • Page 572 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 569 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Lorsque vous enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà du point de résistance (kickdown), le limiteur de vitesse Limiteur de vitesse inactif passe en mode inactif ( page 214).
  • Page 573 570 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Mesure niveau huile moteur impossible * Le liquide de refroidissement est trop chaud. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et coupez le moteur. Liquide refroid.
  • Page 574 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 571 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie ne se charge plus et l'état de charge qu'elle a atteint est trop faible. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet S'arrêter cf.
  • Page 575 572 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à un niveau de liquide de refroidissement trop bas Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement est trop bas. Faites l'appoint de liquide de refroidissement ( page 465).
  • Page 576 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 573 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est trop bas. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop Niveau huile moteur S'arrê- ter Couper moteur Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 577 574 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: La pression d'huile est trop basse. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec une pression d'huile moteur Press.
  • Page 578 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 575 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas. A la prochaine station-service, ajoutez 1 litre d'huile moteur.
  • Page 579 576 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * Le niveau d'AdBlue ® bas entraîne une limitation de la puissance après la distance restante affichée. ® Versez au moins 5 l d'AdBlue page 186).
  • Page 580 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 577 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Défaut système AdBlue cf. notice d'utilisation ¯ * Le système d'AdBlue ® est en panne. Une limitation de la puissance survient après le kilométrage restant affiché. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
  • Page 581 578 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression. Pression pneus Contrôler pneus & ATTENTION Risque d'accident dû à une pression de pneu trop basse Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants: Les pneus peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent.
  • Page 582 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 579 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression de pneu d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position de la ou des roues concernées est indiquée. &...
  • Page 583 580 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression de pneu a fortement baissé. La position de la ou des roues concernées est indiquée. & ATTENTION Risque d'accident dû à une pression de pneu trop basse Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants: Contrôler pneus Les pneus peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent.
  • Page 584 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 581 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence de pression de pneu entre les différentes roues est très importante. Contrôlez la pression de pneu et corrigez-la si nécessaire.
  • Page 585 582 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne. & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaillance du système de contrôle de la pression des pneus Lorsque le système de contrôle de la pression des pneus est défectueux, il ne peut pas vous prévenir correcte‐...
  • Page 586 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 583 Clé Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions  * La clé n'est pas identifiée et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule. La clé ne se trouve plus dans le véhicule et vous arrêtez le moteur: Vous ne pouvez plus démarrer le moteur.
  • Page 587 Désactivez d'abord le service, puis réactivez-le. Si le message d'écran reste affiché, contactez le Customer Assistance Center (CAC) de Mercedes-Benz. Véhicules pourvus d'un autocollant « Clé digitale sur smartphone » : il ne reste plus que quelques autorisa‐ tions, voire plus aucune autorisation pour le démarrage du moteur.
  • Page 588 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 585 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Commandez un nouvel autocollant «Clé digitale sur smartphone» auprès d'un point de service Mercedes-Benz ou sur le http://www.mercedes-benz.com/connect. Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et...
  • Page 589 586 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie de secours de la boîte de vitesses ne se charge plus. Batterie de réserve Défaut Rendez-vous dans un atelier qualifié. D'ici là, mettez toujours la boîte de vitesses manuellement sur j avant de couper le moteur.
  • Page 590 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 587 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ï * Véhicules équipés d'une boîte mécanique : vous avez essayé de faire pivoter le crochet d'attelage et la boîte de vitesses n'est pas au point mort i.
  • Page 591 588 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour mettre boîte sur R: Appuyez sur la pédale de frein. actionner frein Mettez la boîte de vitesses sur k. * La boîte de vitesses est en panne. Boîte de vitesses Défaut Aller à...
  • Page 592 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 589 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Marche arrière impossible Rendez-vous dans un atelier qualifié. Aller à l'atelier * Vous avez essayé de démarrer le moteur sans avoir complètement enfoncé la pédale d'embrayage. Pour démarrer le moteur: enfoncer embrayage Enfoncez complètement la pédale d'embrayage puis démarrez le moteur.
  • Page 593 590 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Dispositif attelage Contrô- Lorsque le crochet d'attelage est en position de remorquage, maintenez tirée la touche qui se trouve sur le hayon jusqu'à...
  • Page 594 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 591 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Lorsque le crochet d'attelage est rabattu : maintenez tirée la touche qui se trouve sur le hayon jusqu'à ce que le crochet d'attelage soit verrouillé en position verticale et jusqu'à ce qu'il soit ensuite verrouillé sous le pare-chocs.
  • Page 595 592 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ð * Le verrouillage électrique de la direction est en panne. La direction peut être bloquée par le verrouillage électrique de la direction. &...
  • Page 596 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 593 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Prenez contact avec un atelier qualifié. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié. Ð...
  • Page 597 594 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ne déverrouillez jamais le capot moteur lorsque vous roulez. Avant chaque trajet, assurez-vous que le capot moteur est verrouillé. Arrêtez immédiatement le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. Fermez le capot moteur.
  • Page 598 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 595 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ne fonctionne pas Faire le plein & * Le chauffage autonome est momentanément en panne. Lorsque le véhicule est à l'horizontale et après que le moteur a refroidi: effectuez 4 tentatives espacées de plu‐ sieurs minutes pour mettre en marche le chauffage autonome.
  • Page 599 596 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'Intelligent Light System est en panne. Le système d'éclairage continue de fonctionner sans les fonctions de l'In‐ telligent Light System. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 600 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 597 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous quittez le véhicule alors que la lumière est encore allumée. Tournez le commutateur d'éclairage sur Ã. Eteindre les feux * L'éclairage extérieur est en panne.
  • Page 601 598 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de feux de route adaptatifs n'est momentanément pas disponible. Assistant adapt. feux route pas dispo. pr l'instant cf. Les limites système sont atteintes ( page 137).
  • Page 602 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 599 Ecran pour les instruments standard La position des voyants qui se trouvent sur ÷ ® page 600) → l'écran pour les instruments peut différer de å ® OFF ( page 600) →...
  • Page 603 600 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 604 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 601 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ne faites pas l'appoint de liquide de frein. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.
  • Page 605 602 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut du frein de stationne‐ ment électrique, le voyant orange est en outre allumé.
  • Page 606 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 603 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez à rouler avec précaution à une vitesse adaptée et en maintenant une distance suffisante par rapport au véhicule qui précède. Si un message d'écran apparaît sur l'écran multifonction, tenez-en compte.
  • Page 607 604 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez de rouler prudemment. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Rendez-vous dans un atelier qualifié. å ® Le voyant orange d'alerte ESP OFF est allumé...
  • Page 608 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 605 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Voyant d'alerte des systè‐ & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau du système de rete‐ mes de retenue Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se déclen‐...
  • Page 609 606 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Des objets posés sur le siège passager peuvent empêcher le voyant d'alerte Ceinture de sécurité de s'éteindre. Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité clignote et un signal d'alerte périodique retentit. Le conducteur ou le passager n'ont pas bouclé...
  • Page 610 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 607 Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ð Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le moteur tourne. L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 611 608 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Lorsque le dispositif d'attelage se met en position: Attendez que le crochet d'attelage ait atteint sa position opérationnelle. Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et...
  • Page 612 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 609 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte æ Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant s'allume alors que le moteur tourne. Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve. Ravitaillez le véhicule.
  • Page 613 610 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de brûlure lors de l'ouverture du capot moteur Si vous ouvrez le capot moteur après que le moteur a subi une surchauffe ou après un incendie dans le comparti‐ ment moteur, vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants ou d'autres ingrédients et lubrifiants qui s'échappent.
  • Page 614 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 611 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à ce que l'affichage de la température du liquide de refroidissement ne dépasse pas 120 °C. Pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et...
  • Page 615 612 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. Contrôlez la pression de pneu et les pneus. Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pen‐ dant 1 minute environ puis reste allumé...
  • Page 616 Index alphabétique 613 Adaptation de vitesse basée sur un Additifs de lubrification 1, 2, 3 ... itinéraire voir Additifs 2e téléphone ..........406 Réglage ..........223 Affichage d'état de PASSENGER AIR Fonctions ..........406 AdBlue ® ............ 537 Raccordement ........406 voir Désactivation automatique de Additifs ..........
  • Page 617 614 Index alphabétique Affichage ECO Réglage ..........108 Airbag latéral ......... 41 Fonction ..........171 Airbag rideau ......... 41 Aide au démarrage Remise à zéro ........280 Emplacements de montage ....41 voir Aide au démarrage en côte Limitation de la protection prévue ..43 Affichage sur le pare-brise voir Borne d'aide au démarrage Protection prévue ........
  • Page 618 Index alphabétique 615 Android Auto ..........424 Lancement ........... 410 Fonctionnement ........259 Déconnexion ........425 Prise ............ 410 Limites système ........259 Données du véhicule transmises ..425 Refus ........... 410 Assistant d'angle mort actif ....259 Raccordement d'un téléphone porta‐ Apple CarPlay™...
  • Page 619 616 Index alphabétique Assistant de franchissement de ligne Arrêt/désactivation ......219 Fonctionnement ........245 actif ............263 Assistant d'arrêt d'urgence actif ..228 Limites système ........245 Activation et désactivation ....265 Assistant de changement de voie se garer ..........248 actif .............
  • Page 620 Index alphabétique 617 Baidu CarLife Consignes particulières de mainte‐ Verrouillage du véhicule ......78 nance ..........459 Données du véhicule transmises ..425 Autodiagnostic Durées d'immobilisation lorsque la Désactivation automatique de l'air‐ Balais d'essuie-glace batterie est débranchée ...... 460 bag passager ......... 46 Entretien ..........
  • Page 621 618 Index alphabétique Batterie du véhicule Buses d'air Kickdown ..........180 voir Batterie (véhicule) Levier sélecteur DIRECT SELECT ..176 voir Buses de ventilation Palettes de changement de rapport BlueTEC Buses de ventilation ........ 161 au volant ..........178 Réglage (à l'arrière) ......161 voir AdBlue ®...
  • Page 622 Index alphabétique 619 Fonctionnement ........238 Réinitialisation (capot moteur actif) ..460 Carburant ..........535 Ouverture du cache de caméra Additifs ..........535 Capot moteur actif (protection pié‐ (caméras panoramiques) ..... 245 Capacité du réservoir ......537 tons) ............460 Réglage d'un favori (caméras panora‐...
  • Page 623 620 Index alphabétique Cendrier Affichage de la Qibla ......398 Extincteur ..........481 Affichage de la version des cartes ..395 Gilet de sécurité ........479 Utilisation ..........124 Affichage sur l'écran multifonction Retrait du triangle de présignalisa‐ Centre de notifications ......326 du combiné...
  • Page 624 Index alphabétique 621 Chauffage autonome/ventilation à Préparation .......... 518 Pile ............74 l'arrêt Problèmes ..........76 Changement de roue Affichages (télécommande) ....159 Réglages de déverrouillage ....73 voir Roue de secours compacte Mise en marche et arrêt (unité de Signal sonore de fermeture ....
  • Page 625 622 Index alphabétique Communication car-to-x Activation et désactivation de la Unité de commande du climatiseur fonction A/C (unité de commande) ..153 THERMATIC ......... 152 Affichage des messages de danger ..388 Activation et désactivation de la Unité de commande du climatiseur Envoi de messages de danger .....
  • Page 626 Index alphabétique 623 Connexion Internet Contacts ............ 411 Pneus MOExtended ......482 Affichage de l'état de la connexion ..438 Remarques .......... 481 Affichage ..........412 Annulation de l'autorisation (télé‐ Effacement .......... 414 Cric phone portable) ........437 Enregistrement ........413 Déclaration de conformité...
  • Page 627 624 Index alphabétique Défaut Détection de modification de la tra‐ Destination ..........382 Système de retenue ......34 jectoire (automatique) Accès rapide aux informations sur la destination .......... 379 voir Assistant de franchissement de Démarrage automatique du moteur ligne actif Enregistrement comme favori global ...
  • Page 628 Index alphabétique 625 Données du véhicule Durée d'immobilisation Charge sur essieu ........ 545 Cotes de montage ....... 543 Affichage (DYNAMIC SELECT) ....174 Activation et désactivation du mode Entretien ..........473 Charge sur le toit ......... 543 repos ........... 199 Mise en position de remorquage/ Empattement ........
  • Page 629 626 Index alphabétique EBD (répartiteur électronique de frei‐ Eclairage extérieur Réglage de l'éclairage des instru‐ nage) ments ..........278 Entretien ..........473 Fonctionnement/remarques ....205 Remplacement des lampes ....142 Eclairage extérieur Responsabilité en matière de systè‐ Eclairage ........... 132 voir Eclairage mes d'éclairage ........
  • Page 630 Index alphabétique 627 Ecran d'accueil (écran média) Entrée de la destination Fonctionnement de la protection Vue d'ensemble ........309 volumétrique ......... 94 Entrée des coordonnées géographi‐ ques ............ 364 Ecran média Effacement d'e-mails Remarques .......... 308 voir In Car Office Entrée des caractères Fonctionnement/remarques ....
  • Page 631 628 Index alphabétique Caméra de recul/caméras panorami‐ ® ques ............. 473 Assistant de stabilisation en cas de Favoris Canal air-eau ........467 vent latéral .......... 204 Affichage ..........324 Capteurs ..........473 Stabilisation de la remorque ....204 Ajout ........... 325 Ceinture de sécurité...
  • Page 632 Index alphabétique 629 Feux de recul (remplacement des Sièges convenant pour le montage ..63 Affichage tête haute — Rappel des lampes) ............. 144 réglages mémorisés ......109 Flat Towing (remorquage à plat) Rétroviseurs extérieurs — Mémorisa‐ Feux de route voir Barre de remorquage tion des réglages .........
  • Page 633 630 Index alphabétique Fonctions In Car Office Fusibles électriques BAS (freinage d'urgence assisté) ..200 voir In Car Office Consignes de rodage ......167 voir Fusibles Disques et garnitures de frein neufs Frein à main ou de rechange ........167 voir Frein de stationnement électrique EBD (répartiteur électronique de frei‐...
  • Page 634 Index alphabétique 631 Off Road ..........382 Réglage du format de l'heure et de la Gestion des e-mails ......419 Recommandations de voie de circu‐ date ............. 341 Marquer une tâche comme effectuée .. 419 lation ........... 377 Réglage du fuseau horaire ....341 Sélection d'une entrée de calendrier ...
  • Page 635 Modification d'un itinéraire mémo‐ Liquide de lave-glace ......541 voir Apple CarPlay™ risé ............375 Liquide de refroidissement (moteur) ... 540 voir Mercedes-Benz Link Planification ......... 371 Remarques .......... 532 Itinéraire .......... 366, 372 Reprise d'un itinéraire de contourne‐ Inserts décoratifs (entretien) ....476 Activation de l'itinéraire domicile-tra‐...
  • Page 636 Index alphabétique 633 Limitation de la vitesse Problèmes ..........79 Lavage manuel (entretien) ..... 469 Verrouillage du véhicule ......79 voir Limiteur de vitesse Lave-glace Kickdown ..........180 Limitation de la vitesse en cas d'utili‐ Remplissage ........466 sation de pneus hiver Utilisation ..........
  • Page 637 634 Index alphabétique Liquide de refroidissement (moteur) Commandes vocales pour le mode Logiciels open source ....... 32 Radio ........... 298 Contrôle du niveau ......465 Lunette arrière Commandes vocales pour le système Remarques .......... 540 Remplacement du balai d'essuie- de navigation ........293 Liste d'appels glace ............
  • Page 638 Navigation ........... 281 Message de maintenance ....428 Réponse ..........417 Radio ........... 282 Transférer ..........417 Mercedes-Benz Link ........ 420 Service ..........278 Utilisation d'un modèle ......417 Déconnexion ........422 Téléphone ........... 283 Utilisation d'un numéro/d'une URL ..417 Raccordement ........
  • Page 639 636 Index alphabétique Messages sur le visuel bAllumage feux automatique ne Assistant de régulation de distance ¯ - - - km/h ........568 actif pas dispo. pr l'instant cf. notice fonctionne pas ........597 ç - - - km/h ........567 bAllumer éclairage extérieur ..
  • Page 640 Index alphabétique 637 Avert. actif angle mort pas disponi‐ Boîte de vitesses Défaut Aller à l'ate‐ JContrôler niveau liquide de frein ble avec une remorque cf. notice lier ............588 ............. 553 d'utilisation .......... 561 Boîte de vitesses Défaut S'arrêter ..
  • Page 641 638 Index alphabétique ÐDéfaut direction S'arrêter ïDispositif attelage Contrôler Freinage d'urgence assisté Fonction‐ nement limité cf. notice d'utilisation ... 560 immédiatement cf. notice d'utilisa‐ verrouillage (message d'écran en tion ............592 Freinage d'urgence assisté Fonction‐ blanc) ..........589 nement limité momentanément cf. ¯...
  • Page 642 Index alphabétique 639 ?Liquide refroid. S'arrêter Cou‐ 4Niveau huile moteur S'arrêter Pour quitter position P: actionner per moteur .......... 570 Couper moteur ........573 frein ............. 588 Marche arrière impossible Aller à çOFF ..........567 PRE-SAFE ne fonctionne pas cf. l'atelier ..........
  • Page 643 640 Index alphabétique Mise à jour logicielle ....... 348 Lancement de la recherche de Système d'entraînement Défaut Aller fichiers multimédias ......451 Exécution ..........349 à l'atelier ..........575 Informations ........348 Lecture de titres favoris ...... 450 Système d'entraînement Défaut S'ar‐ Raccordement d'appareils USB ...
  • Page 644 Index alphabétique 641 Modes de fonctionnement du télé‐ Affichage des réglages ......441 Near Field Communication (NFC) ..408 phone Effacement d'un favori ......441 Connexion du téléphone portable au voir 2e téléphone Effacement de l'historique de naviga‐ système multimédia ......408 tion ............
  • Page 645 642 Index alphabétique Niveau de remplissage Menu Maintenance ......278 Menu Médias ........283 ® AdBlue ..........278 Page Web Menu Navigation ........281 Notice d'utilisation Affichage ..........439 Menu Radio ......... 282 Equipement du véhicule ......24 Palettes de changement de rapport Menu Styles .........
  • Page 646 Index alphabétique 643 Pare-soleil Planche de bord Contrôle de la température des Utilisation ..........151 voir Poste de conduite pneus (système de contrôle de la pression des pneus) ......507 Passage de roue avant ......143 Plancher de compartiment de charge‐ Crevaison ..........
  • Page 647 Point de service Verrouillage (clé de secours) ....81 Annulation des mesures ......50 voir Atelier qualifié Portes arrière (sécurité enfants) ..... 68 Fonctionnement ........49 Point de service Mercedes-Benz Position de marche ® Son PRE-SAFE ........49 voir Atelier qualifié...
  • Page 648 Index alphabétique 645 Profils Protection antisoulèvement Redémarrage du système de con‐ trôle de la pression des pneus .... 508 Affichage de sélection du profil lors Activation et désactivation ....94 Remarques .......... 504 de la montée à bord du véhicule ..320 Fonctionnement ........
  • Page 649 646 Index alphabétique Protection volumétrique Entrée directe d'une fréquence ... 454 Sélection du flux ......... 444 Activation et désactivation ....95 Fixation de la fréquence ...... 455 Sélection et connexion d'une station .. 444 Fonction ..........94 Mémorisation d'une station ....454 Vue d'ensemble ........
  • Page 650 Index alphabétique 647 Recommandations pour la conduite Réglage de la focalisation sonore Réglage des aiguës, des médiums et Consignes de rodage ......167 Système de sonorisation surround des basses .......... 456 Recommandations générales pour la ® Burmester ......... 457 Réglages système conduite ..........
  • Page 651 648 Index alphabétique Régulateur de vitesse et de distance Répartition d'air Remorquage ..........495 voir Assistant de régulation de dis‐ Réglage ..........152 Remote Online tance DISTRONIC actif Réglage (système multimédia) ..... 154 Charge de la batterie du véhicule ..166 Régulation adaptative de la vitesse Répertoire téléphonique Démarrage du véhicule ......
  • Page 652 Index alphabétique 649 Sécurité antidéplacement Rabattement automatique des rétro‐ Entretien ..........473 viseurs ..........151 Kit anticrevaison TIREFIT ..... 483 voir Fonction HOLD Rabattement et déploiement ....148 Montage ..........522 Sécurité de fonctionnement Réglage ..........148 Niveau de bruit ........503 Déclaration de conformité...
  • Page 653 650 Index alphabétique Sécurité enfants Siège enfant Siège fonctionnel Portes arrière ........68 Fixation ISOFIX/i-Size (montage) ..55 voir Unité de commande sur la porte Vitres latérales arrière ......70 Montage (remarques) ......60 Sièges ............113 Recommandations pour systèmes de Sélection des rapports Basculement vers l'arrière des dos‐...
  • Page 654 Android Auto Station Suggestions ..........322 voir Apple CarPlay™ Déplacement ........454 Affichage ..........323 voir Mercedes-Benz Link Effacement .......... 454 Configuration ........323 voir Téléphone Entrée directe d'une fréquence ... 454 Effacement .......... 324 Fixation de la fréquence ...... 455 Modification du nom ......
  • Page 655 Contrôle de la température des Informations ........458 voir Système d'appel d'urgence pneus ..........507 Réglage de la balance et du fader ..458 Mercedes-Benz Fonctionnement ........506 Réglage des aiguës, des médiums et Redémarrage ........508 des basses .......... 458 Système d'appel d'urgence Mercedes-...
  • Page 656 Index alphabétique 653 Fonctionnement du mode repos ..198 voir Assistant de régulation de dis‐ ® avec assistant de stabilisation Fonctions principales ......315 tance DISTRONIC actif en cas de vent latéral ......204 Lancement du programme ENERGIZ‐ voir Assistant de signalisation routière ®...
  • Page 657 Android Auto Déconnexion d'un téléphone porta‐ Remarques .......... 402 voir Apple CarPlay™ ble ............407 Utilisation de Near Field Communi‐ voir Mercedes-Benz Link Démarrage du véhicule (téléphone cation (NFC) ........408 voir Téléphone portable) ..........164 Utilisation du téléphone ....... 410 Température ..........
  • Page 658 Index alphabétique 655 Traction d'une remorque Rappel de la vitesse ......214 Problèmes ..........91 Réglage de la vitesse ......214 Assistant d'angle mort actif ....261 Toit ouvrant panoramique Sélection ..........214 Assistant de franchissement de ligne voir Toit ouvrant Touches ..........
  • Page 659 656 Index alphabétique Triangle de présignalisation Atelier qualifié ........28 Immobilisation (touche Start/Stop) ..188 Dépliage ..........480 Code QR pour la fiche de désincarcé‐ Levage ..........519 Retrait ..........480 ration ............. 29 Mémorisation des données ....30 Commandes vocales (LINGUATRO‐ Prise de diagnostic ........
  • Page 660 Index alphabétique 657 Verrouillage et déverrouillage Voyant voir Vitres latérales Activation et désactivation du ver‐ voir Voyants de contrôle et d'alerte Vitres (entretien) ........473 rouillage automatique ......80 Voyant d'alerte Vitres latérales .......... 83 Autocollant « Clé numérique du véhi‐ voir Voyants de contrôle et d'alerte Commande automatique .......
  • Page 661 658 Index alphabétique #Voyant d'alerte de défaut élec‐ !Voyant orange de frein de sta‐ trique ........... 609 tionnement électrique en panne ..602 ;Voyant d'alerte de diagnostic !Voyant rouge de serrage du moteur ..........608 frein de stationnement électrique ..602 LVoyant d'alerte de distance ..
  • Page 664 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Inter‐ net suivants: http://www.mercedes-benz.com http://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relati‐ ves à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont l'adresse...
  • Page 665 Vous pouvez explorer les conte‐ Vous trouverez ici toutes les Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz nus de la notice d'utilisation informations relatives à l'utilisa‐ tion sur le site Internet Guides est disponible gratuite‐...

Ce manuel est également adapté pour:

A 250 2018A 220 4matic 2018A 250 4matic 2018A 220 2018