Sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten, insbesondere Sicherheitsvorschriften Grundlagen Profibus ist ein Hersteller unabhängiges, offener Feldbus-Standard für vielfältige Anwen- dungen in der Fertigungs-, Prozess- und Gebäudeautomation. Profibus ist sowohl für schnelle, zeitkritische Datenübertragungen, als auch für umfangreiche und komplexe Kommunikationsaufgaben geeignet. Gerätekonzept Profibus zeichnet sich durch geringes Bauvolumen und hohe Modularität aus.
Anschluss LocalNet-IN zum Anschließen der Stromquelle (3) Zugentlastung mit Kabeldurchführungen zum Durchführen der Datenleitung Profibus und der Spannungsversorgung für den Feldbus-Koppler Anschlüsse am Interface Zusatzhinweise HINWEIS! Solange das Roboterinterface am LocalNet angeschlossen ist, bleibt automatisch die Betriebsart „2-Takt Betrieb“ angewählt (Anzeige: Betriebsart 2-Takt Betrieb).
(4) Verbindungs-Schlauchpaket (5) Drahtvorschub (6) Schweißbrenner (7) Roboter-Steuerung (8) Schweißdraht-Fass (9) Roboter (10) Datenkabel Profibus Hinweise zum HINWEIS! Beim Einbau der externen Variante des Interfaces folgende Richtlinien Einbau der beachten: externen Varian- Die Verlegung der Kabel hat getrennt von netzbehafteten Leitungen zu...
Darauf achten, dass Hutschiene keinen elektrischen Kontakt zu der Erde des Schweißgerätes hat. Interface-Deckel demontieren Zugentlastung vom Interface abmontie- Datenleitung Profibus und Kabel für die externe Spannungsversorgung durch Kabeldurchführung in der Zugentlas- tung durchführen Feldbus-Koppler im Interface auf isolierter...
Page 9
Externe Spannungsversorgung von Roboter oder Steuerung an die An- schlüsse für die externe Spannungs- versorgung am Feldbus-Koppler anschließen 5: DGND Datenleitung Profibus und Kabel für die 8: RxD/TxD-N 3: RxD/TxD-P externe Spannungsversorgung mittels Kabelbindern an der Kabeldurchfüh- rung in der Zugentlastung montieren...
DGND (5) DGND (5) RxD/TxD-N (8) RxD/TxD-N (8) Abschirmung Hutschiene Hutschiene Anschlussbelegung Profibus Bei TS/TPS, MW/TT Geräteserie: LocalNet-Stecker vom Verbindungs-Schlauchpaket an Anschluss LocalNet am Interface anschließen Bei TSt Geräteserie: LocalNet-Stecker vom Verbindungs-Schlauchpaket an Anschluss LocalNet-OUT anschließen Anschluss LocalNet der Stromquelle mittels LocalNet-Kabel mit Anschluss LocalNet-...
Hersteller bis zu 10 betragen Übertragungsgeschwindigkeit 9,6; 19,2: 93,75; 187,5; 500; 1500 KBit/s, bis 12 MBit/s wird automatisch eingestellt Steckverbinder 9-Pin D-Sub Steckverbinder Prozessdaten-Breite Profibus (4,100,231,4,100,233) 112 Bit (Standardkonfiguration) Twin Profibus (4,100,403) 176 Bit (Standardkonfiguration) Prozessdaten-Format Motorola LWL Netze Netzwerk Topologie Subring Medium APF (Kunststoff) - Faser (Z1101) min max Länge zwischen zwei Stationen...
Sicherheitsein- Damit die Stromquelle den Vorgang bei ausgefallener Datenübertragung unterbrechen richtung kann, verfügt der Feldbus-Knoten über eine Abschaltüberwachung. Findet innerhalb von 700ms keine Datenübertragung statt, werden alle Ein- und Ausgänge zurückgesetzt und die Stromquelle befindet sich im Zustand „Stop“. Nach wiederhergestellter Datenübertra- gung erfolgt die Wiederaufnahme des Vorganges durch folgende Signale: Signal „Roboter ready“...
Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung Sicherheit WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Vor Beginn von Arbeiten am Interface alle beteiligten Geräte und Komponenten ausschalten vom Netz trennen gegen Wiedereinschalten sichern. (1) LEDs Betriebszustand Allgemeines (2) LEDs Feldbusstatus (3) LEDs Versorgungsanzeige linke LED ... zeigt die Versorgung des Feldbus-Kopplers an rechte LED...
Betriebszustand Fehlercode Fehler- Ursache Behebung LEDs Argument (Fortsetzung) ständiges, 0 Impulse Probleme mit Spannungsversorgung auf konstantes elektromagnetischer Unter- oder Überspannungs- Blinken Verträglichkeit (EMV) Spitzen kontrollieren EMV-Maßnahmen ergreifen Liegt ein K-Bus Fehler vor, kann durch erneutes Starten (Aus- und wieder Einschalten) des Feldbus-Kopplers der Fehler lokalisiert werden 1 Impuls...
Betriebszustand 14 Impulse n Impulse n Busklemme hat falsches Koppler erneut starten, falls der LEDs Format Fehler erneut auftritt (Fortsetzung) Busklemme tauschen 15 Impulse n Impulse Anzahl der Busklemmen Koppler erneut starten. Falls stimmt nicht mehr der Fehler erneut auftritt, Herstellereinstellung mit der KS 2000 setzen 16 Impulse n Impulse...
DP-Output-Byte konfiguriert ist Der optimierte Input-Zyklus ist nur im Synchron-Mode möglich Die Länge der DP-Buffer überschreitet die Größe des DP- RAMs im Profibus-Asic Der Fast-FreeRun-Mode darf nicht zusammen mit dem Synchron-Mode aktiviert werden Fehler bei der Überprüfung der CfgData Fehler-Code 2 ein Byte in den CfgData stimmt nicht.
Länge der DP-Outputdaten, die aus den CfgData berechnet wurde, ist zu groß Fehler beim Hochlauf des Slaves Fehler-Code 8 die Länge der DP-Buffer überschreitet die Größe des DP-RAMs im Profibus-Asic. Das Fehler-Argument enthält die Differenz (geteilt durch 8). Deaktivierung der DP- Kommunikation. Fehler-Code 9 zeigt verschiedene Fehler an, die beim Hochlauf des Gerätes auftreten.
Zusätzlich besteht die Möglichkeit, weitere Klemmen in ein Roboterinterface einzubauen. Die Anzahl ist jedoch durch die Gehäusegröße limitiert. Wichtig! Beim Einbau weiterer Klemmen ändert sich das Prozessdatenbild. Betriebsarten der Je nach eingestellter Betriebsart kann das Interface Profibus/Twin Profibus verschie- Stromquelle - denste Ein- und Ausgangssignale übertragen. TS/TPS, MW/TT Geräteserie...
Ein- und Ausgangssignale für MIG/MAG - TSt Geräteserie Ein- und Ausgangssignale für WIG - TS/TPS, MW/TT Geräteserie Ein- und Ausgangssignale für CC/CV - TS/TPS, MW/TT Geräteserie Ein- und Ausgangssignale für Standard-Manuell - TS/TPS, MW/TTGeräteserie Ein- und Ausgangssignale für Twin Profibus MIG/MAG - TS/TPS, MW/TT Gerätese-...
Page 20
Ein- und Ausgangssignale für MIG/MAG - TS/TPS, MW/TT Geräteserie Eingangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (vom Roboter zur Gas Test High Stromquelle) Drahtvorlauf High Drahtrücklauf High Quellenstörung quittieren High Positionssuchen High Brenner ausblasen High Nicht verwendet Nicht verwendet Schweißen Ein High Roboter bereit High...
Eingangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (vom Roboter zur Stromquelle) Synchro Puls disable High (Fortsetzung) SFI disable High Puls-/Dynamikkorrektur disable High E100 Rückbrand disable High E101 Leistungs-Vollbereich (0 - 30 m) High E102 Nicht verwendet E103 - E112 Schweißgeschwindigkeit 0 - 1023 (0 - 1023 cm/min) Ausgangssignale Lfd.
Page 22
Ausgangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (von der Strom- A49 - A56 High Byte quelle zum A57 - A64 Low Byte Roboter) (Fortsetzung) A65 - A72 Nicht verwendet A73 - A80 Nicht verwendet A81 - A88 Nicht verwendet A89 - A96 Motorstrom (Istwert) 0 - 255 (0 - 5 A)
Ein- und Ausgangssignale für MIG/MAG - TSt Geräte- serie Eingangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (vom Roboter zur Gas Test High Stromquelle) Drahtvorlauf High Drahtrücklauf High Quellenstörung quittieren High Positionssuchen High Brenner ausblasen High Nicht verwendet Nicht verwendet Schweißen Ein High Roboter bereit High...
Eingangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (vom Roboter zur Nicht verwendet Stromquelle) Nicht verwendet (Fortsetzung) Dynamikkorrektur disable High E100 Nicht verwendet E101 Leistungs-Vollbereich (0 - 30 m) High E102 Nicht verwendet E103 - E112 Nicht verwendet Ausgangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (von der Strom-...
Page 25
Ausgangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (von der Strom- Drahtgeschwindigkeit (Istwert) 0 - 65535 quelle zum (-327,68 - +327,67 m/min) Roboter) A97 - A104 High Byte (Fortsetzung) A105 - A112 Low Byte...
Ein- und Ausgangssignale für WIG - TS/TPS, MW/TT Geräteserie Eingangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (vom Roboter zur Gas Test High Stromquelle) Drahtvorlauf High Drahtrücklauf High Quellenstörung quittieren High Positionssuchen High KD disable High Nicht verwendet Nicht verwendet Schweissen Ein High Roboter bereit High...
Eingangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (vom Roboter zur E81 - E88 Nicht verwendet Stromquelle) E89 - E96 Grundstrom (Sollwert) 0 - 255 (Fortsetzung) (0% - 100%) Nicht verwendet Nicht verwendet Grundstrom disable High E100 Duty Cycle disable High E101 - 102 Nicht verwendet E103 - E112 Drahtgeschwindigkeit (Sollwert) Fd.1 0 - 1023...
Page 28
Ausgangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (von der Strom- Schweißspannung (Istwert) 0 - 65535 quelle zum (0 - 100 V) Roboter) A33 - A40 High Byte (Fortsetzung) A41 - A48 Low Byte Schweißstrom (Istwert) 0 - 65535 (0 - 1000 A) A49 - A56 High Byte A57 - A64...
Ein- und Ausgangssignale für CC/CV - TS/TPS, MW/ TT Geräteserie Eingangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (vom Roboter zur Gas Test High Stromquelle) Drahtvorlauf High Drahtrücklauf High Quellenstörung quittieren High Positionssuchen High Brenner ausblasen High Nicht verwendet Nicht verwendet Schweißen Ein High Roboter bereit High...
Eingangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (vom Roboter zur Stromquelle) Synchro Puls disable High (Fortsetzung) SFI disable High Schweißspannung disable High E100 Nicht verwendet High E101 Leistungs-Vollbereich (0 - 30 m) High E102 Nicht verwendet E103 - E112 Schweißgeschwindigkeit 0 - 1023 (0 - 1023 cm/min) Ausgangssignale Lfd.
Ein- und Ausgangssignale für Standard-Manuell - TS/ TPS, MW/TT Geräteserie Eingangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (vom Roboter zur Gas Test High Stromquelle) Drahtvorlauf High Drahtrücklauf High Quellenstörung quittieren High Positionssuchen High Brenner ausblasen High Nicht verwendet Nicht verwendet Schweißen Ein High Roboter bereit High...
Eingangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (vom Roboter zur Stromquelle) Synchro Puls disable High (Fortsetzung) SFI disable High Dynamikkorrektur disable High E100 Rückbrand disable High E101 Leistungs-Vollbereich (0 - 30 m) High E102 Nicht verwendet E103 - E112 Schweißgeschwindigkeit 0 - 1023 (0 - 1023 cm/min) Ausgangssignale Lfd.
Page 33
Signalbeschreibung Twin Profibus für MIG/MAG - TS/ TPS Geräteserie Eingangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (vom Roboter zur Schweissen Ein High Stromquelle) Roboter bereit High Betriebsarten Bit 0 High Betriebsarten Bit 1 High Betriebsarten Bit 2 High Masterkennung Twin Stromquelle 1...
Eingangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (vom Roboter zur E145 - E152 Nicht verwendet Stromquelle) E153 - E160 Standard I/O KL2134 (Fortsetzung) Ausgangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (von der Strom- Lichtbogen stabil High quelle zum Limitsignal (nur in Verbindung High Roboter) mit RCU5000i)
Konfigurationsbeispiele Profibus Allgemeines Die Art der Klemmen unterscheidet sich zwischen bitorientierten (digitalen) und byteori- entierten (analoge bzw. komplexen) Klemmen. digitale Klemmen: KL1114, KL2134, KL2612 analoge Klemmen: KL4001 komplexe Klemmen: KL 6021 Das Prozessbild zeigt zuerst die byteorientierten Klemmen und dahinter die bitorientier- ten Klemmen.
Konfigurations- Anordnung der Signale bei Verwendung des E-Set Externe I/O (4,100,287) beispiele (Fortsetzung) Eingang Signalbezeichnung Bereich Aktivität Stromquelle E113 Digital Out 1 - KL2134 / 1 High E114 Digital Out 2 - KL2134 / 5 High E115 Digital Out 3 - KL2134 / 4 High E116 Digital Out 4 - KL2134 / 8...
Page 37
Konfigurations- Anordnung der Signale bei Verwendung des E-Set Feldbus Externe 2AO / 4DO beispiele (4,100,462) (Fortsetzung) Eingang Signalbezeichnung Bereich Aktivität Stromquelle E113 – E128 Analog Out 1 KL4001 / 1 0 - 32767 (0 - 10 V) E129 – E144 Analog Out 2 KL4001 / 1 0 - 32767 (0 - 10 V)
Besteht die Möglichkeit, eine Gerätestammdatei für den Buskoppler BK3120 zu laden, so kann jene Datei, welche sich im Download-Bereich von Beckhoff befindet, nicht verwendet werden. Fronius International stellt im Download Center eine speziell angepasste GSD-Datei für diesen Buskoppler zur Verfügung. Einzutragende Gerätetype des DP-Gerätes...
Besteht die Möglichkeit, eine Gerätestammdatei für den Buscontroller BC3100 zu laden, so kann jene Datei, welche sich im Download-Bereich von Beckhoff befindet, verwendet werden. Fronius International stellt im Download Center diese GSD-Datei für diesen Buscontroller zur Verfügung. Einzutragende Gerätetype des DP-Gerätes...
Technische Daten Technische Spannungsversorgung 24 V, -15 % / +20 % Daten Profibus- Stromaufnahme ca. 100 mA Koppler BK3120 Anzahl der Busklemmen Peripheriebytes 128 Ein- und 128 Ausgangsbyte Konfigurationsschnittstelle vorhanden für KS2000 Baudraten bis 12 MBaud Spannungsfestigkeit 500 Veff (Powerkontakt / Versorgungsspannung / Feldbus) Betriebstemperatur 0 °C - +55 °C...
Page 41
Input signals (from robot to power source) ....................29 Output signals (from power source to robot) .................... 30 Twin Profibus signal description for MIG/MAG - TS/TPS series ..............31 Input signals (from robot to power source) ....................31 Output signals (from power source to robot) .................... 32 Profibus configuration examples ........................
Page 42
Device master file (DMF) for BK3120 ......................36 General ..............................36 Data to be entered ........................... 36 Device master file (DMF) for BC3100 ......................37 General ..............................37 Data to be entered ........................... 37 Technical data ............................... 38 Technical data Profibus coupler BK3120 ....................38...
Basics Profibus is a manufacturer-independent open field bus standard, used in many different applications in manufacturing, process and building automation. Profibus is suitable for rapid, time-critical data transmission, as well as extensive and complex communication tasks.
(2) LocalNet connection - IN for connecting the power source (3) Strain-relief device with cable glands for the Profibus data line and the power supply for the field bus coupler Interface connections For your informa- NOTE! While the robot interface is connected to the LocalNet, „2-step mode“...
(5) Wire-feed unit (6) Welding torch (7) Robot control (8) Welding wire drum (9) Robot (10) Profibus data cable Instructions for NOTE! The following guidelines must be followed when installing the external installing the version of the interface: external version...
Remove the interface lid Remove the strain-relief device from the interface Feed the Profibus data line and cable for the external power supply through the cable gland in the strain-relief device Field bus coupler in interface fitted to insulated...
Page 47
Connect the external power supply from the robot or control system to the connections for the external power supply on the field bus coupler Attach the Profibus data line and cable 5: DGND for the external power supply to the 8: RxD/TxD-N...
RxD/TxD-N (8) RxD/TxD-N (8) Shield DIN rail DIN rail Profibus pin assignment For the TS/TPS, MW/TT series: Connect the LocalNet plug on the interconnecting hosepack to the LocalNet connec- tion on the interface For the TSt series: Connect the LocalNet plug on the interconnecting hosepack to the LocalNet OUT...
9.6; 19.2: 93.75; 187.5; 500; 1500 KBit/s, up to 12 MBit/s is set automatically Connector 9-pin D-sub connector Process data width Profibus (4,100,231,4,100,233) 112 bit (standard configuration) Twin Profibus (4,100,403) 176 bit (standard configuration) Process data format Motorola LWL networks Network topology...
Safety feature The field bus nodes are equipped with a shutdown monitor so the power source can interrupt the process if data transmission drops out. If there is no data transmission within 700ms, all inputs and outputs are reset and the power source goes into „Stop“. Once data transmission has been re-established, the following signals resume the process: “Robot ready”...
Troubleshooting Safety WARNING! An electric shock can be fatal. Before starting work on the inter- face, ensure that all devices and components are: switched off disconnected from the mains prevented from being switched back on again. General remarks (1) Operating status LEDs (2) Field bus status LEDs (3) Supply LEDs left-hand LED ...
Operating status Error code Error Cause Remedy LEDs argument (continued) continuous 0 pulses Problems with electromagnetic Check power supply for under- regular compatibility (EMC) or overvoltages flashing Implement EMC measures If there is a K bus error, the error can be localised by restarting the field bus coupler (switching it off and on again) 1 pulse...
KS 2000 Field bus status The field bus status LEDs indicate the operating status of the field bus. The Profibus LEDs functions are indicated by the LEDs „I/O RUN“, „BF“ and „DIA“ Cause Remedy „RUN“...
The optimised input cycle is only possible in synchronous mode The length of the DP buffer exceeds the size of the DP RAM in the Profibus Asic The fast FreeRun mode must not be activated at the same time as synchronous mode...
DP output data calculated from the CfgData is too long Error during slave run-up Error code 8 The length of the DP buffer exceeds the size of the DP RAM in the Profibus Asic. The error argument contains the difference (divided by 8). Deactivation of DP communication.
Parameter selection internal TIG welding CC/CV Standard manual welding CMT/special process Power source Depending on the selected mode, the Profibus/Twin Profibus interface can transfer a modes - TSt wide variety of input and output signals. range Mode MIG/MAG standard welding...
Input and output signals for TIG - TS/TPS, MW/TT range Input and output signals for CC/CV - TS/TPS, MW/TT range Input and output signals for standard manual - TS/TPS, MW/TT range Input and output signals for Twin Profibus MIG/MAG - TS/TPS, MW/TT range...
Input and output signals for MIG/MAG - TS/TPS, MW/ TT range Input signals Seq. no. Signal designation Field Activity (from robot to Gas test High power source) Wire inching High Wire retract High Source error reset High Touch sensing High Torch blow through High Unused...
Input signals Seq. no. Signal designation Field Activity (from robot to Synchro Pulse disable High power source) SFI disable High (continued) Pulse/dynamic correction High disable command value E100 Burn-back disable High E101 Power Full Range (0 - 30 m) High E102 Unused E103 - E112 Welding speed...
Output signals Seq. no. Signal designation Field Activity (from power A65 - A72 Unused source to robot) A73 - A80 Unused (continued) A81 - A88 Unused A89 - A96 Motor current (real value) 0 - 255 (0 - 5 A) Wire feed speed (real value) 0 - 65535 (-327.68 - +327.67 m/min)
Page 61
Input and output signals for MIG/MAG - TSt range Input signals Seq. no. Signal designation Field Activity (from robot to Gas test High power source) Wire feed High Wire retract High Source error reset High Touch sensing High Torch blow out High Not in use Not in use...
Page 62
Input signals Seq. no. Signal designation Field Activity (from robot to Not in use power source) Not in use (continued) Dynamic correction disable High A100 Not in use E101 Full power range (0 - 30 m) High E102 Not in use E103 - E112 Not in use Output signals...
Page 63
Output signals Seq. no. Signal designation Range Activity (from power Wire feed speed (actual value) 0 - 65535 source to robot) (-327.68 - +327.67 m/min) (continued) A97 - A104 High byte A105 - A112 Low byte...
Input and output signals for TIG - TS/TPS, MW/TT range Input signals Seq. no. Signal designation Field Activity (from robot to Gas test High power source) Wire inching High Wire retract High Source error reset High Touch sensing High Cold wire disable High Unused Unused...
Input signals Seq. no. Signal designation Field Activity (from robot to E81 - E88 Unused power source) E89 - E96 Base current (command value) 0 - 255 (continued) (0% - 100%) Unused Unused Base current disable High E100 Duty cycle disable High E101 - E102 Unused E103 - E112 Wire feed speed...
Page 66
Output signals Seq. no. Signal designation Field Activity (from power Welding voltage (real value) 0 - 65535 source to robot) (0 - 100 V) (continued) A33 - A40 High byte A41 - A48 Low byte Welding current (real value) 0 - 65535 (0 - 1000 A) A49 - A56 High byte...
Page 67
Input and output signals for CC/CV - TS/TPS, MW/TT range Input signals Seq. no. Signal designation Field Activity (from robot to Gas test High power source) Wire inching High Wire retract High Source error reset High Touch sensing High Torch blow through High Unused Unused...
Input signals Seq. no. Signal designation Field Activity (from robot to Synchro Pulse disable High power source) SFI disable High (continued) Welding voltage disable High E100 Unused E101 Power Full Range (0 - 30 m) High E102 Unused E103 - E112 Welding speed 0 - 1023 (0 - 1023 cm/min) Output signals...
Page 69
Input and output signals for standard manual - TS/ TPS, MW/TT range Input signals Seq. no. Signal designation Field Activity (from robot to Gas test High power source) Wire inching High Wire retract High Source error reset High Touch sensing High Torch blow through High...
Input signals Seq. no. Signal designation Field Activity (from robot to Synchro Pulse disable High power source) SFI disable High (continued) Dynamic correction disable High E100 Burn-back disable High E101 Power Full Range (0 - 30 m) High E102 Unused E103 - E112 Welding speed 0 - 1023 (0 - 1023 cm/min)
Page 71
Twin Profibus signal description for MIG/MAG - TS/ TPS range Input signals Seq. no. Signal designation Field Activity (from robot to Welding start High power source) Robot ready High Operating mode bit 0 High Operating mode bit 1 High Operating mode bit 2...
Output signals Seq. no. Signal designation Field Activity (from power Arc stable High source to robot) Limit signal (only with RCU 5000i) High Process active High Main current signal High Torch collision protection High Power source ready High Communication ready High Spare A09 - A16...
Profibus configuration examples General remarks Terminals can be either bit-oriented (digital) or byte-oriented (analog/complex). digital terminals: KL1114, KL2134, KL2612 analog terminals: KL4001 complex terminals: KL 6021 The process image first shows the byte-oriented terminals, with the bit-oriented termi- nals behind. With terminals of the same type, their position is also significant. Due to the different ways of installing the terminals, it is not possible to show a generally applicable process image.
Configuration Arrangement of signals when using the external I/O installation set (4,100,287) examples (continued) Input Power source Remarks Activity E113 Digital out 1 - KL2134 / 1 High E114 Digital out 2 - KL2134 / 5 High E115 Digital out 3 - KL2134 / 4 High E116 Digital out 4 - KL2134 / 8...
Page 75
Configuration Arrangement of signals when using the external field bus installation set 2AO/4DO examples (4,100,462) (continued) Input Power source Remarks Range Activity E113 – E128 Analog out 1 KL4001 / 1 0 - 32767 (0 - 10V) E129 – E144 Analog out 2 KL4001 / 1 0 - 32767 (0 - 10V)
If a device master file for the BK3120 bus coupler can be downloaded, any file in the Beckhoff download area cannot be used. Fronius International has made a specially modified DMF file for this bus coupler available in the DownloadCenter.
If a device master file for the BC3100 bus controller can be downloaded, any file in the Beckhoff download area can be used. Fronius International has made the DMF file for this bus controller available in the Down- loadCenter. Data to be ente-...
Technical data Technical data Power supply 24 V, -15 % / +20 % Profibus coupler Current-input approx. 100 mA BK3120 Number of bus terminals Peripheral bytes 128 input and 128 output bytes Configuration interface available for KS2000 Baud rate up to 12 MBaud...
Page 79
Signaux d’entrée (du robot vers la source de courant) ................29 Signaux de sortie (de la source de courant vers le robot) ................ 30 Description de signal Twin Profibus pour MIG/MAG - Série d’appareils TS/TransPuls Synergic,MW/TT ..31 Signaux d’entrée (du robot vers la source de courant) ................31 Signaux de sortie (de la source de courant vers le robot) ................
Page 80
Fichier de base appareil (GSD) pour BK3120 ....................36 Généralités .............................. 36 Données à transcrire ..........................36 Fichier de base appareil (GSD) pour BC3100 ....................37 Généralités .............................. 37 Données à transcrire ..........................37 Caractéristiques techniques ......................... 38 Caractéristiques techniques coupleur Profibus BK3120 ................38...
Principes fonda- Profibus est un concepteur de norme indépendante et ouverte de bus de terrain pour mentaux diverses applications dans l’automatisation de la fabrication, des processus et des constructions.
(3) Anti-traction avec passages de câbles pour le passage du câble de données Profibus et de l’alimentation électrique du coupleur de bus de terrain Raccordements avec l’interface Consignes REMARQUE ! Tant que l’interface robot est connectée au LocalNet, le mode de supplémentaires...
(5) Dévidoir (6) Torche de soudage (7) Commande robot (8) Fût de fil d’apport (9) Robot (10) Câble de données Profibus Remarques REMARQUE ! Lors du montage de la variante externe de l’interface, respecter relatives au les prescriptions suivantes : montage de la La pose des câbles doit s’effectuer séparément des lignes affectées au...
électrique avec la terre de la source de courant. Démonter le couvercle de l’interface Retirer l’anti-traction de l’interface Passer le câble de données Profibus et le câble pour l’alimentation élec- trique externe dans l’anti-traction par le passage pour câbles Coupleur de bus de terrain monté...
Page 85
électrique externe sur le coupleur de bus de terrain 5 : DGND Monter le câble de données Profibus 8 : RxD/TxD-N 3 : RxD/TxD-P et le câble pour l’alimentation élec- trique externe à l’aide d’attache-câbles dans l’anti-traction par le passage...
RxD/TxD-N (8) RxD/TxD-N (8) Blindage Rail de montage Rail de montage Plan de connexion Profibus Sur série d’appareils TS/TransPuls Synergic, MW/TT : Raccorder la prise LocalNet du faisceau de liaison à la connexion Localnet sur l’interface Sur série d’appareils TSt : Raccorder la prise LocalNet du faisceau de liaison à...
Dispositif de Pour que la source de courant puisse interrompre le processus en cas d’absence de sécurité transmission de données, le noeud du bus de terrain dispose d’une surveillance de mise hors circuit. Si aucune transmission de données n’a lieu dans un délai de 700 ms, toutes les entrées et sorties sont remises à...
Diagnostic d’erreur, élimination de l’erreur Sécurité AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Avant le début de travaux sur l’interface déconnecter débrancher du secteur sécuriser contre toute remise en marche intempestive tous les appareils Généralités (1) Voyants DEL d’état de service (2) Voyants DEL de statut du bus (3) Voyants DEL d’alimentation DEL gauche ...
Page 90
Voyants DEL Code Explication Cause Remède d’état de service d’erreur de l’erreur (Suite) Clignotement Problèmes de compatibilité Contrôler l’alimentation électrique immobile impulsions électromagnétique (CEM) afin de détecter les pics de sous- permanent tension ou de surtension Appliquer les mesures relatives à...
Page 91
Voyants DEL de Les voyants DEL de statut de bus de terrain indiquent les états de service du bus de statut du bus de terrain. Les fonctions du Profibus sont restituées par les DEL „I/O RUN“, „BF“ et „DIA“. terrain Cause Remède...
Le cycle d’entrée optimisé est uniquement possible en mode synchrone La longueur du DP-Buffer est supérieure à la taille de la DP- RAM dans Profibus-Asic Le mode Fast-FreeRun ne peut pas être activé en même temps que le mode synchrone Erreur lors de la vérification des données CfgData...
Réaction aux erreurs Profibus Une erreur Profibus (panne du maître, retrait de la prise du Profibus, etc.) est détectée par l’extinction du DP-Watchdog (en règle générale dans un délai de 100 ms, si ce maître n’a pas été désactivé) ou par un Timeout du bus (durée de surveillance du taux de bauds réglée sur 10 s).
Le nombre est toutefois limité par la taille du boîtier. Important ! En cas d’intégration d’autres bornes, le modèle de données du processus est modifié. En fonction du mode de service sélectionné, l’interface Profibus/Twin Profibus peut Modes de service transmettre des signaux d’entrée et de sortie très différents.
Signaux d’entrée et de sortie pour TIG - Série d’appareils TS/TPS,MW/TT Signaux d’entrée et de sortie pour CC/CV - Série d’appareils TS/TPS,MW/TT Signaux d’entrée et de sortie pour manuel standard - Série d’appareils TS/TPS,MW/ Signaux d’entrée et de sortie pour Twin Profibus MIG/MAG - Série d’appareils TS/ TPS,MW/TT...
Signaux d’entrée et de sortie pour MIG/MAG - Série d’appareils TS/TPS,MW/TT Signaux d’entrée N° d’ordre Description du signal Plage Activité (du robot vers la Gas Test High source de cou- Amenée de fil High rant) Retour de fil High Valider la panne de source High Recherche de position High...
Signaux d’entrée N° d’ordre Description du signal Plage Activité (du robot vers la Synchro Puls disable High source de cou- SFI disable High rant) (Suite) Valeur de consigne correction High arc pulsé / dynamique disable E100 Valeur de consigne brûlure retour High du fil disable E101...
Page 98
Signaux de sortie N° d’ordre Description du signal Plage Activité (de la source de A49 - A56 High Byte courant vers le A57 - A64 Low Byte robot) (Suite) A65 - A72 Inutilisé A73 - A80 Inutilisé A81 - A88 Inutilisé...
Signaux d’entrée et de sortie pour MIG/MAG - Série d’appareils TSt Signaux d’entrée N° d’ordre Désignation du signal Plage Activité (du robot vers la Gas Test High source de cou- Amenée de fil High rant) Retour de fil High Valider la panne de source High Recherche de position High...
Signaux d’entrée N° d’ordre Désignation du signal Plage Activité (du robot vers la Non utilisé source de cou- Non utilisé rant) (suite) Correction dynamique disable High E100 Non utilisé E101 Plage totale de puissance High (0 - 30 m) E102 Non utilisé...
Page 101
Signaux de sortie N° d’ordre Désignation du signal Plage Activité (de la source de Vitesse du fil 0 - 65535 courant vers le (valeur réelle) (-327,68 - +327,67 m/min) robot) A97 - A104 High Byte (suite) A105 - A112 Low Byte...
Input and output signals for TIG - TS/TPS, MW/TT range Signaux d’entrée N° d’ordre Description du signal Plage Activité (du robot vers la Gas Test High source de cou- Amenée de fil High rant) Retour de fil High Valider la panne de source High Recherche de position High...
Signaux d’entrée N° d’ordre Description du signal Plage Activité (du robot vers la E89 - E96 Valeur de consigne courant de base 0 - 255 source de cou- (0% - 100%) rant) E 97 Inutilisé (Suite) E 98 Inutilisé E 99 Courant de base disable High E100...
Page 104
Signaux de sortie N° d’ordre Description du signal Plage Activité (de la source de Valeur réelle tension de soudage 0 - 65535 courant vers le (0 -100 V) robot) A33 - A40 High Byte (Suite) A41 - A48 Low Byte Valeur réelle courant de soudage 0 - 65535 (0 - 1000A)
Signaux d’entrée et de sortie pour CC/CV - Série d’appareils TS/TPS,MW/TT Signaux d’entrée N° d’ordre Description du signal Plage Activité (du robot vers la Gas Test High source de cou- Amenée de fil High rant) Retour de fil High Valider la panne de source High Recherche de position High...
Signaux d’entrée N° d’ordre Description du signal Plage Activité (du robot vers la Synchro Puls disable High source de cou- SFI disable High rant) (Suite) Tension de soudage disable High E100 Inutilisé E101 Power Full Range (0 - 30 m) High E102 Inutilisé...
Signaux d’entrée et de sortie pour manuel standard - Série d’appareils TS/TPS,MW/TT Signaux d’entrée N° d’ordre Description du signal Plage Activité (du robot vers la Gas Test High source de cou- Amenée de fil High rant) Retour de fil High Valider la panne de source High Recherche de position...
Signaux d’entrée N° d’ordre Description du signal Plage Activité (du robot vers la Synchro Puls disable High source de cou- SFI disable High rant) (Suite) Correction arc dynamique disable High E100 Valeur de consigne brûlure retour High du fil disable E101 Power Full Range (0 - 30 m) High...
Description de signal Twin Profibus pour MIG/MAG - Série d’appareils TS/TPS,MW/TT Signaux d’entrée N° d’ordre Description du signal Plage Activité (du robot vers la Soudage activé High source de cou- Robot prêt High rant) Modes de service Bit 0 High...
Signaux d’entrée N° d’ordre Description du signal Plage Activité (du robot vers la E145 - E152 Inutilisé source de cou- E153 - E160 Standard I/O KL2134 rant) (Suite) Signaux de sortie N° d’ordre Description du signal Plage Activité (de la source de Arc électrique créé...
Exemples de configuration Profibus Généralités Il existe deux types de bornes : les bornes orientées sur les bits (numériques) et les bornes orientées sur les bytes (analogiques et complexes). Bornes numériques : KL1114, KL2134, KL2612 Bornes analogiques : KL4001 Bornes complexes : KL 6021 L’illustration du procédé...
Page 112
Exemples de Disposition des signaux avec l’utilisation du kit d’installation externe E/S (4,100,287) configuration (Suite) Entrée Source de courant Commentaire Activité E113 Digital Out 1 - KL2134 / 1 High E114 Digital Out 2 - KL2134 / 5 High E115 Digital Out 3 - KL2134 / 4 High E116...
Page 113
Exemples de Disposition des signaux avec l’utilisation du kit d’installation bus de terrain externe 2AO / configuration 4DO (4,100,462) (Suite) Entrée Source de courant Commentaire Plage Activité E113 – E128 Analog Out 1 KL4001 / 1 0 - 32767 (0 - 10V) E129 –...
S’il est possible de télécharger un fichier de base appareil pour le coupleur de bus BK3120, les fichiers se trouvant dans la zone de téléchargement de Beckhoff ne peuvent être utilisés. Dans le DownloadCenter, Fronius International GmbH met à votre disposition un fichier GSD spécifiquement adapté à ce coupleur de bus. Données à saisir Type d’appareil de l’appareil DP...
S’il est possible de télécharger un fichier de base appareil pour le contrôleur de bus BC3100, les fichiers se trouvant dans la zone de téléchargement de Beckhoff peuvent être utilisés. Dans le DownloadCenter, Fronius International GmbH met à votre disposition un fichier GSD pour ce contrôleur de bus. Données à saisir Type d’appareil de l’appareil DP...
Caractéristiques Alimentation électrique 24 V, -15 % / +20 % techniques Puissance absorbée env. 100 mA coupleur Profibus Nombre de bornes de bus BK3120 Bytes périphériques 128 bytes d’entrée et 128 bytes de sortie Interface de configuration disponible pour KS2000...
Page 117
Emniyet ..............................11 Genel ............................... 11 Ýþletim durumu LED’leri ........................... 11 Feldbus durum LED’leri ..........................13 Profibus konfigürasyon verileri hatasý ...................... 14 Görüntülenen servis kodlarý ........................15 Profibus/Twin Profibus sinyal açýklamasý ..................... 16 Genel ............................... 16 Güç kaynaðý iþletim modlarý - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi ..............16 Güç...
Page 118
BK3120 için cihaz kök verisi (GSD) ......................36 Genel ............................... 36 Kaydedilecek veriler ..........................36 BC3100 için cihaz kök verisi (GSD) ......................37 Genel ............................... 37 Kaydedilecek veriler ..........................37 Teknik veriler ..............................38 Profibus baðlaþtýrýcý BK3120 teknik verileri .................... 38...
Profibus, üretim, proses ve bina otomasyonunda çok yönlü uygulamalar için baðýmsýz ve Esaslar Esaslar açýk bir feldbus standardýdýr. Profibus hem hýzlý, hem de zaman açýsýndan kritik olan veri aktarýmlarý ile birlikte kapsamlý ve kompleks iletiþim görevleri için uygundur. Cihaz konsepti...
Kablo giriþlerine sahip gerilim (3) Kablo giriþlerine sahip gerilim Kablo giriþlerine sahip gerilim Kablo giriþlerine sahip gerilim azaltýcý azaltýcý azaltýcý azaltýcý azaltýcý Profibus veri hattýnýn ve Feldbus baðlayýcýsý elektrik beslemesinin geçirilmesi içindir Arayüzdeki baðlantý noktalarý Ýlave notlar Ýlave notlar Ýlave notlar NOT! NOT! NOT! Robot arayüzü...
Arayüz kapaðýný sökün Gerilim azaltýcý arayüzden çýkarýn Profibus veri hattý ve harici gerilim beslemesinin kablolarý gerilim azaltýcý- daki kablo giriþlerinden geçirin Arayüzdeki Feldbus baðlaþtýrýcý baþlýk rayýna monte edilmiþ, TS/TPS, MW/TT cihaz serisi...
Page 123
Profibus veri hattýný, Profibus baðlantý noktasýna baðlayýn Robot veya kontrol biriminin harici gerilim beslemesini Feldbus baðlayýcý- sýndaki harici gerilim beslemesinin baðlantý noktalarýna takýn Profibus veri hattý ve harici gerilim 5: DGND beslemesinin kablolarý gerilim azaltýcý- 8: RxD/TxD-N 3: RxD/TxD-P daki kablo giriþlerinde bulunan kablo baðlarý...
Page 125
Proses verileri geniþliði Proses verileri geniþliði Proses verileri geniþliði Proses verileri geniþliði Proses verileri geniþliði Profibus (4,100,231,4,100,233)112 Bit (standart konfigürasyon) Twin Profibus (4,100,403)176 Bit (standart konfigürasyon) Proses verileri formatý Proses verileri formatý Proses verileri formatý Proses verileri formatý Proses verileri formatý...
Güvenlik düze- Güvenlik düze- Güvenlik düze- Güç kaynaðýnýn veri aktarýmý devre dýþý kaldýðýnda iþlemi kesebilmesi için, feldbus Güvenlik düze- Güvenlik düze- neði neði neði düðümü bir kapatma denetimine sahiptir. 700ms süresince hiçbir veri aktarýmý neði neði gerçekleþmezse, tüm giriþ ve çýkýþlar sýfýrlanýr ve güç kaynaðý „Stop“ durumunda bulu- nur.
Sorun tespiti, sorun giderme Sorun tespiti, sorun giderme Sorun tespiti, sorun giderme Sorun tespiti, sorun giderme Sorun tespiti, sorun giderme Güvenlik Güvenlik Güvenlik Güvenlik Güvenlik UYARI! ARI! ARI! Elektrik çarpmasý öldürücü olabilir. Arayüzde iþlemlere baþlamadan ARI! ARI! önce iþleme dahil olan tüm cihazlar ve bileþenleri kapatýn þebekeden ayýrýn tekrar açýlmasýn diye güvenceye alýn.
Ýþletim durumu Ýþletim durumu Ýþletim durumu Ýþletim durumu Ýþletim durumu Hata kodu Hata kodu Hata Hata Nedeni Nedeni Giderme Giderme Hata kodu Hata kodu Hata kodu Hata Hata Hata Nedeni Nedeni Nedeni Giderme Giderme Giderme LED’leri LED’leri LED’leri LED’leri LED’leri nedeni nedeni nedeni...
üretici ayarýný KS 2000 ile ayarlayýn Feldbus durum Feldbus durum Feldbus durum Feldbus durum Feldbus durum Feldbus durumu LED’leri feldbusun iþletim durumlarýný gösterir. Profibus fonksiyonlarý „I/ LED’leri LED’leri LED’leri LED’leri LED’leri O RUN“, „BF“ ve „DIA“ LED’leri aracýlýðýyla bildirilir...
Page 130
Profibus konfi- Profibus konfi- Profibus konfi- DP baþlatma sýrasýnda hata DP baþlatma sýrasýnda hata DP baþlatma sýrasýnda hata Profibus konfi- Profibus konfi- DP baþlatma sýrasýnda hata DP baþlatma sýrasýnda hata gürasyon verileri gürasyon verileri gürasyon verileri Parametrize etme (UserPrmData) veya konfigürasyon (CfgData) sýrasýnda bir hatayý...
Profibus hatasýna verilen reaksiyon Profibus hatasýna verilen reaksiyon Bir Profibus hatasý (Master’ýn bozulmasý, Profibus fiþinin çekilmesi vb.) DP-Watchdog çalýþtýrýlarak (Master tarafýndan devre dýþý býrakýlmadýðý takdirde normalde 100 ms ölçüsünde) veya bir veri yolu zaman aþýmý aracýlýðýyla (Baud hýzlarý denetim süresi 10 s olacak þekilde ayarlanmýþtýr) algýlanýr.
Page 132
Önemli! Güç kaynaðý Güç kaynaðý Güç kaynaðý Güç kaynaðý Güç kaynaðý Ayarlanmýþ iþletim moduna baðlý olarak Interface Profibus/Twin Profibus çeþitli giriþ ve iþletim modlarý - iþletim modlarý - iþletim modlarý - çýkýþ sinyallerini aktarabilir. iþletim modlarý - iþletim modlarý -...
TIG - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi için giriþ ve çýkýþ sinyalleri CC/CV - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi için giriþ ve çýkýþ sinyalleri Standart-manuel - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi için giriþ ve çýkýþ sinyalleri Twin Profibus MIG/MAG - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi için giriþ ve çýkýþ sinyalleri...
MIG/MAG - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi için giriþ MIG/MAG - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi için giriþ MIG/MAG - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi için giriþ MIG/MAG - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi için giriþ MIG/MAG - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi için giriþ ve çýkýþ...
Page 135
Giriþ sinyalleri Giriþ sinyalleri Giriþ sinyalleri Giriþ sinyalleri Giriþ sinyalleri Seri no. Seri no. Sinyal tanýmý Sinyal tanýmý Alan Alan Etkinlik Etkinlik Seri no. Seri no. Seri no. Sinyal tanýmý Sinyal tanýmý Sinyal tanýmý Alan Alan Alan Etkinlik Etkinlik Etkinlik (robottan güç...
Page 136
Çýkýþ sinyalleri Çýkýþ sinyalleri Çýkýþ sinyalleri Çýkýþ sinyalleri Çýkýþ sinyalleri Seri no. Seri no. Sinyal tanýmý Sinyal tanýmý Alan Alan Etkinlik Etkinlik Seri no. Seri no. Seri no. Sinyal tanýmý Sinyal tanýmý Sinyal tanýmý Alan Alan Alan Etkinlik Etkinlik Etkinlik (güç...
MIG/MAG - TSt cihaz serisi için giriþ ve çýkýþ siny- MIG/MAG - TSt cihaz serisi için giriþ ve çýkýþ siny- MIG/MAG - TSt cihaz serisi için giriþ ve çýkýþ siny- MIG/MAG - TSt cihaz serisi için giriþ ve çýkýþ siny- MIG/MAG - TSt cihaz serisi için giriþ...
Giriþ sinyalleri Giriþ sinyalleri Giriþ sinyalleri Giriþ sinyalleri Giriþ sinyalleri Seri no. Seri no. Sinyal tanýmý Sinyal tanýmý Alan Alan Etkinlik Etkinlik Seri no. Seri no. Seri no. Sinyal tanýmý Sinyal tanýmý Sinyal tanýmý Alan Alan Alan Etkinlik Etkinlik Etkinlik (robottan güç...
Page 139
Çýkýþ sinyalleri Çýkýþ sinyalleri Çýkýþ sinyalleri Çýkýþ sinyalleri Çýkýþ sinyalleri Seri no. Seri no. Sinyal tanýmý Sinyal tanýmý Alan Alan Etkinlik Etkinlik Seri no. Seri no. Seri no. Sinyal tanýmý Sinyal tanýmý Sinyal tanýmý Alan Alan Alan Etkinlik Etkinlik Etkinlik (güç...
TIG - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi için giriþ ve TIG - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi için giriþ ve TIG - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi için giriþ ve TIG - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi için giriþ ve TIG - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi için giriþ ve çýkýþ...
Giriþ sinyalleri Giriþ sinyalleri Giriþ sinyalleri Giriþ sinyalleri Giriþ sinyalleri Seri no. Seri no. Sinyal tanýmý Sinyal tanýmý Alan Alan Etkinlik Etkinlik Seri no. Seri no. Seri no. Sinyal tanýmý Sinyal tanýmý Sinyal tanýmý Alan Alan Alan Etkinlik Etkinlik Etkinlik (robottan güç...
Page 142
Çýkýþ sinyalleri Çýkýþ sinyalleri Çýkýþ sinyalleri Çýkýþ sinyalleri Çýkýþ sinyalleri Seri no. Seri no. Sinyal tanýmý Sinyal tanýmý Alan Alan Etkinlik Etkinlik Seri no. Seri no. Seri no. Sinyal tanýmý Sinyal tanýmý Sinyal tanýmý Alan Alan Alan Etkinlik Etkinlik Etkinlik (güç...
CC/CV - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi için giriþ ve CC/CV - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi için giriþ ve CC/CV - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi için giriþ ve CC/CV - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi için giriþ ve CC/CV - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi için giriþ ve çýkýþ...
Giriþ sinyalleri Giriþ sinyalleri Giriþ sinyalleri Giriþ sinyalleri Giriþ sinyalleri Seri no. Seri no. Sinyal tanýmý Sinyal tanýmý Alan Alan Etkinlik Etkinlik Seri no. Seri no. Seri no. Sinyal tanýmý Sinyal tanýmý Sinyal tanýmý Alan Alan Alan Etkinlik Etkinlik Etkinlik (robottan güç...
Standart - Manuel - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi Standart - Manuel - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi Standart - Manuel - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi Standart - Manuel - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi Standart - Manuel - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi için giriþ...
Giriþ sinyalleri Giriþ sinyalleri Giriþ sinyalleri Giriþ sinyalleri Giriþ sinyalleri Seri no. Seri no. Sinyal tanýmý Sinyal tanýmý Alan Alan Etkinlik Etkinlik Seri no. Seri no. Seri no. Sinyal tanýmý Sinyal tanýmý Sinyal tanýmý Alan Alan Alan Etkinlik Etkinlik Etkinlik (robottan güç...
MIG/MAG - TS/TPS cihaz serisi için sinyal açýkla- MIG/MAG - TS/TPS cihaz serisi için sinyal açýkla- MIG/MAG - TS/TPS cihaz serisi için sinyal açýkla- MIG/MAG - TS/TPS cihaz serisi için sinyal açýkla- MIG/MAG - TS/TPS cihaz serisi için sinyal açýkla- masý...
Giriþ sinyalleri Giriþ sinyalleri Giriþ sinyalleri Giriþ sinyalleri Giriþ sinyalleri Seri no. Seri no. Sinyal tanýmý Sinyal tanýmý Alan Alan Etkinlik Etkinlik Seri no. Seri no. Seri no. Sinyal tanýmý Sinyal tanýmý Sinyal tanýmý Alan Alan Alan Etkinlik Etkinlik Etkinlik (robottan güç...
Profibus konfigürasyon örnekleri Profibus konfigürasyon örnekleri Profibus konfigürasyon örnekleri Profibus konfigürasyon örnekleri Profibus konfigürasyon örnekleri Genel Genel Genel Genel Genel Klemenslerin türü, bit odaklý (dijital) veya byte odaklý (analog veya karmaþýk) klemensler arasýnda ayýrt edilmektedir. dijital klemensler: KL1114, KL2134, KL2612 analog klemensler: KL4001 karmaþýk klemensler: KL 6021...
Page 150
Konfigürasyon Konfigürasyon Konfigürasyon Kurulum seti harici I/O Kurulum seti kullanýmý durumunda sinyallerin düzeni (4,100,287) Konfigürasyon Konfigürasyon örnekleri örnekleri örnekleri örnekleri örnekleri (devam) Giriþ Giriþ Giriþ Sinyal açýklamasý Sinyal açýklamasý Sinyal açýklamasý Bölge Bölge Bölge Aktivite Aktivite Aktivite Giriþ Giriþ Sinyal açýklamasý Sinyal açýklamasý...
Page 151
Konfigürasyon Konfigürasyon Konfigürasyon Konfigürasyon Konfigürasyon Feldbus harici 2AO / 4DO kurulum seti kullanýmý durumunda sinyallerin düzeni örnekleri örnekleri örnekleri (4,100,462) örnekleri örnekleri (devam) Giriþ Giriþ Sinyal açýklamasý Sinyal açýklamasý Bölge Bölge Aktivite Aktivite Giriþ Giriþ Giriþ Sinyal açýklamasý Sinyal açýklamasý Sinyal açýklamasý...
BK3120 Veri yolu baðlaþtýrýcý için bir cihaz kök dosyasý yükleme imkaný oluþtuðu takdir- de, Beckhoff’un indirilenler alanýnda bulunan her dosya kullanýlamaz. Fronius International Download Center’da bu veri yolu baðlaþtýrýcý için özel olarak uyumlu hale getirilmiþ bir GSD dosyasý sunar. Kaydedilecek...
Genel Genel kaydedilmelidir. BC3100 Veri yolu baðlaþtýrýcý için bir cihaz kök dosyasý yükleme imkaný oluþtuðu takdir- de, Beckhoff’un indirilenler alanýnda bulunan her dosya kullanýlamaz. Fronius International Download Center’da ‘bu veri yolu kontrolörü için bir GSD dosyasý sunar. Kaydedilecek Kaydedilecek Kaydedilecek...
Page 154
T T T T T eknik özellikler eknik özellikler eknik özellikler eknik özellikler eknik özellikler Profibus Profibus Profibus Profibus Profibus Gerilim beslemesi 24 V, % -15 % / % +20 baðlaþtýrýcý baðlaþtýrýcý baðlaþtýrýcý baðlaþtýrýcý baðlaþtýrýcý Güç tüketimi yaklaþýk 100 mA...
Page 159
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusplatz 1, A-4600 Wels, Austria Tel: +43 (0)7242 241-0, Fax: +43 (0)7242 241-3940 E-Mail: sales@fronius.com www.fronius.com www.fronius.com/addresses Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our Sales & service partners and Locations. ud_fr_st_so_00082 012011...