Télécharger Imprimer la page
Fronius Profibus Instructions De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour Profibus:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating
Instructions
Profibus
Twin Profibus
DE
Bedienungsanleitung
EN
Operating Instructions
FR
Instructions de service
TR
Kullanım kılavuzu
42,0410,0636
001-01082022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fronius Profibus

  • Page 1 Operating Instructions Profibus Twin Profibus Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions de service Kullanım kılavuzu 42,0410,0636 001-01082022...
  • Page 3 Ein- und Ausgangssignale für Standard-Manuell - TS/TPS, MW/TT Geräteserie Eingangssignale (vom Roboter zur Stromquelle) Ausgangssignale (von der Stromquelle zum Roboter) Signalbeschreibung Twin Profibus für MIG/MAG - TS/TPS Geräteserie Eingangssignale (vom Roboter zur Stromquelle) Ausgangssignale (von der Stromquelle zum Roboter) Konfigurationsbeispiele Profibus...
  • Page 4 Technische Daten Profibus-Koppler BK3120...
  • Page 5 Datenübertragungen, als auch für umfangrei- che und komplexe Kommunikationsaufgaben geeignet. Gerätekonzept Profibus zeichnet sich durch geringes Bauvolumen und hohe Modularität aus. Die einfache und platzsparende Montage auf einer Norm C-Schiene und die di- rekte Verdrahtung von Aktoren und Sensoren ohne Querverbindungen zwischen den Klemmen standardisiert die Installation.
  • Page 6 Anschließen der Strom- quelle Zugentlastung mit Kabel- durchführungen zum Durchführen der Datenlei- tung Profibus und der Span- nungsversorgung für den Feld- bus-Koppler Zusatzhinweise HINWEIS! Solange das Roboterinterface am LocalNet angeschlossen ist, bleibt automatisch die Betriebsart „2-Takt Betrieb“ angewählt (Anzeige: Betriebsart 2- Takt Betrieb).
  • Page 7 Verbindungs-Schlauchpaket Drahtvorschub Schweißbrenner Robotersteuerung Schweißdraht-Fass Roboter (10) Datenkabel Profibus Hinweise zum HINWEIS! Beim Einbau der externen Variante des Interfaces folgende Richtlini- Einbau der ex- en beachten: ternen Variante Die Verlegung der Kabel hat getrennt von netzbehafteten Leitungen zu erfol- des Interfaces...
  • Page 8 Alle beteiligten Geräte und Komponenten gegen Wiedereinschalten sichern. ▶ Nach dem Öffnen des Gerätes mit Hilfe eines geeigneten Messgerätes si- cherstellen, dass elektrisch geladene Bauteile (beispielsweise Kondensato- ren) entladen sind. Bedienelemente Anschluss-Stecker Profibus und Anschlüsse Adresswähler Feldbus- Kopp- Anschlüsse für externe Span- nungsversorgung...
  • Page 9 Darauf achten, dass Hutschiene keinen elektrischen Kontakt zu der Erde des Schweißgerätes hat. Interface-Deckel demontieren Zugentlastung vom Interface abmontieren Datenleitung Profibus und Kabel für die externe Spannungsversorgung durch Kabeldurchführung in der Zugentlastung durchführen Datenleitung Profibus am An- schluss- Stecker Profibus an- schließen...
  • Page 10 DGND (5) DGND (5) RxD/TxD-N (8) RxD/TxD-N (8) Abschirmung Hutschiene Hutschiene Anschlussbelegung Profibus Bei TS/TPS, MW/TT Geräteserie: LocalNet-Stecker vom Verbindungs-Schlauchpaket an Anschluss LocalNet am Interface anschließen Bei TSt Geräteserie: LocalNet-Stecker vom Verbindungs-Schlauchpaket an Anschluss LocalNet- OUT anschließen Anschluss LocalNet der Stromquelle mittels LocalNet-Kabel mit Anschluss...
  • Page 11 Übertragungsgeschwindigkeit 9,6; 19,2: 93,75; 187,5; 500; 1500 KBit/s, bis 12 MBit/s wird automatisch ein- gestellt Steckverbinder 9-Pin D-Sub Steckverbinder Prozessdaten-Breite Profibus (4,100,231,4,100,233) 112 Bit (Standardkonfiguration) Twin Profibus (4,100,403) 176 Bit (Standardkonfiguration) Prozessdaten-Format Motorola LWL Netze Netzwerk Topologie Subring Medium APF (Kunststoff) - Faser (Z1101) min./max.
  • Page 12 Bus-Anschluss 2 x HP Simplex Prozessdaten-Breite Profibus LWL (4,100,232) 112 Bit Sicherheitsein- Damit die Stromquelle den Vorgang bei ausgefallener Datenübertragung unter- richtung brechen kann, verfügt der Feldbus-Knoten über eine Abschaltüberwachung. Fin- det innerhalb von 700ms keine Datenübertragung statt, werden alle Ein- und Ausgänge zurückgesetzt und die Stromquelle befindet sich im Zustand „Stop“.
  • Page 13 Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom. Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Vor Beginn der Arbeiten alle beteiligten Geräte und Komponenten ausschal- ten und von Stromnetz trennen. ▶ Alle beteiligten Geräte und Komponenten gegen Wiedereinschalten sichern. ▶...
  • Page 14 Schnelles Blinken: Start des Fehlercodes b) Erste langsame Impulse: Fehlerart Zweite langsame Impulse: Fehlerstelle WICHTIG! Die Anzahl der Impulse zeigt die Position der letzten Feldbus- Klemme vor dem Auftreten des Feh- lers an. Passive Feldbus-Klemmen (z.B. Einspeiseklemmen) werden nicht mit- gezählt.
  • Page 15 Fehlercode Fehler-Ar- Ursache Behebung gument Eine Klemme ist defekt Angeschlossene Klem- men halbieren und prüfen, ob der Fehler bei den übrigen Klemmen noch auftritt. Dies wei- terführen, bis die defek- te Klemme gefunden ist 4 Impulse 0 Impulse Klemmenbus Daten- Prüfen, ob die n+1 fehler Klemme richtig gesteckt...
  • Page 16 Klemmenbuszyklus wird Parameter überprüfen gestoppt (Diagnosedaten, DIA- LED) Konfiguration überprüfen (Diagnoseda- ten, DIA-LED) Profibus-Konfi- Fehler beim DP-Hochlauf gurationsdaten- Anzeige eines Fehlers bei der Parametierung (UserPrmData) oder Konfiguration Fehler (Cfg-Data). Anzeige durch Feldbus-LEDs und Diagnosedaten (DiagData). Identifi- zierung über Fehlercode und Fehlerargument.
  • Page 17 DP-Output-Byte konfiguriert ist Der optimierte Input-Zyklus ist nur im Synchron-Mode möglich Die Länge der DP-Buffer überschreitet die Größe des DP- RAMs im Profibus-Asic Der Fast-FreeRun-Mode darf nicht zusammen mit dem Synchron-Mode aktiviert werden Fehler bei der Überprüfung der CfgData Fehler-Code 2 ein Byte in den CfgData stimmt nicht.
  • Page 18 Fehler beim Hochlauf des Slaves Fehler-Code 8 die Länge der DP-Buffer überschreitet die Größe des DP-RAMs im Profibus- Asic. Das Fehler-Argument enthält die Differenz (geteilt durch 8). Deaktivie- rung der DP-Kommunikation. Fehler-Code 9 zeigt verschiedene Fehler an, die beim Hochlauf des Gerätes auftreten. Das Fehlerargument beschreibt den Fehler.
  • Page 19 Zusätzlich besteht die Möglichkeit, weitere Klemmen in ein Roboterinterface ein- zubauen. Die Anzahl ist jedoch durch die Gehäusegröße limitiert. WICHTIG! Beim Einbau weiterer Klemmen ändert sich das Prozessdatenbild. Betriebsarten Je nach eingestellter Betriebsart kann das Interface Profibus/Twin Profibus ver- der Stromquelle schiedenste Ein- und Ausgangssignale übertragen. - TS/TPS, MW/TT Geräte-...
  • Page 20 Ein- und Ausgangssignale für MIG/MAG - TSt Geräteserie Ein- und Ausgangssignale für WIG - TS/TPS, MW/TT Geräteserie Ein- und Ausgangssignale für CC/CV - TS/TPS, MW/TT Geräteserie Ein- und Ausgangssignale für Standard-Manuell - TS/TPS, MW/TT Gerätese- Ein- und Ausgangssignale für Twin Profibus MIG/MAG - TS/TPS, MW/TT Geräteserie...
  • Page 21 Ein- und Ausgangssignale für MIG/MAG - TS/ TPS, MW/TT Geräteserie Eingangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (vom Roboter Gas Test High zur Stromquelle) Drahtvorlauf High Drahtrücklauf High Quellenstörung quittieren High Positionssuchen High Brenner ausblasen High Nicht verwendet Nicht verwendet Schweißen Ein High Roboter bereit High...
  • Page 22 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität E81 - E88 Nicht verwendet E89 - E96 Puls-/Dynamikkorrektur 0 - 255 (Sollwert) (-5 % - +5 %) Synchro Puls disable High SFI disable High Puls-/Dynamikkorrektur dis- High able E100 Rückbrand disable High E101 Leistungs-Vollbereich (0 - 30 High E102 Nicht verwendet...
  • Page 23 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität Schweißstrom (Istwert) 0 - 65535 (0 - 1000 A) A49 - A56 High Byte A57 - A64 Low Byte A65 - A72 Nicht verwendet A73 - A80 Nicht verwendet A81 - A88 Nicht verwendet A89 - A96 Motorstrom (Istwert) 0 - 255 (0 - 5 A)
  • Page 24 Ein- und Ausgangssignale für MIG/MAG - TSt Geräteserie Eingangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (vom Roboter Gas Test High zur Stromquelle) Drahtvorlauf High Drahtrücklauf High Quellenstörung quittieren High Positionssuchen High Brenner ausblasen High Nicht verwendet Nicht verwendet Schweißen Ein High Roboter bereit High Betriebsarten Bit 0...
  • Page 25 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität E100 Nicht verwendet E101 Leistungs-Vollbereich (0 - 30 High E102 Nicht verwendet E103 - E112 Nicht verwendet Ausgangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (von der Strom- A01 - A08 Fehlernummer 0-255 quelle zum Ro- boter) Lichtbogen stabil High Begrenzung am Leistungsli-...
  • Page 26 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität Drahtgeschwindigkeit (Ist- 0 - 65535 wert) (-327,68 - +327,67 m/min) A97 - A104 High Byte A105 - A112 Low Byte...
  • Page 27 Ein- und Ausgangssignale für WIG - TS/TPS, MW/TT Geräteserie Eingangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (vom Roboter Gas Test High zur Stromquelle) Drahtvorlauf High Drahtrücklauf High Quellenstörung quittieren High Positionssuchen High KD disable High Nicht verwendet Nicht verwendet Schweißen Ein High Roboter bereit High...
  • Page 28 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität E73 - E80 Duty Cycle (Sollwert) 0 - 255 (10% - 90%) E81 - E88 Nicht verwendet E89 - E96 Grundstrom (Sollwert) 0 - 255 (0% - 100%) Nicht verwendet Nicht verwendet Grundstrom disable High E100 Duty Cycle disable High...
  • Page 29 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität Nicht verwendet Puls High High Nicht verwendet A25 - A32 Nicht verwendet Schweißspannung (Istwert) 0 - 65535 (0 - 100 V) A33 - A40 High Byte A41 - A48 Low Byte Schweißstrom (Istwert) 0 - 65535 (0 - 1000 A) A49 - A56 High Byte...
  • Page 30 Ein- und Ausgangssignale für CC/CV - TS/TPS, MW/TT Geräteserie Eingangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (vom Roboter Gas Test High zur Stromquelle) Drahtvorlauf High Drahtrücklauf High Quellenstörung quittieren High Positionssuchen High Brenner ausblasen High Nicht verwendet Nicht verwendet Schweißen Ein High Roboter bereit High...
  • Page 31 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität E89 - E96 Schweißspannung (Sollwert) 0 - 255 (0 - 50 V) Synchro Puls disable High SFI disable High Schweißspannung disable High E100 Nicht verwendet High E101 Leistungs-Vollbereich (0 - 30 High E102 Nicht verwendet E103 - E112 Schweißgeschwindigkeit 0 - 1023...
  • Page 32 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität Schweißstrom (Istwert) 0 - 65535 (0 - 1000 A)
  • Page 33 Ein- und Ausgangssignale für Standard-Manuell - TS/TPS, MW/TT Geräteserie Eingangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (vom Roboter Gas Test High zur Stromquelle) Drahtvorlauf High Drahtrücklauf High Quellenstörung quittieren High Positionssuchen High Brenner ausblasen High Nicht verwendet Nicht verwendet Schweißen Ein High Roboter bereit High...
  • Page 34 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität E81 - E88 Nicht verwendet E89 - E96 Dynamikkorrektur (Sollwert) 0 - 255 (0 - 10) Synchro Puls disable High SFI disable High Dynamikkorrektur disable High E100 Rückbrand disable High E101 Leistungs-Vollbereich (0 - 30 High E102 Nicht verwendet...
  • Page 35 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität Schweißstrom (Istwert) 0 - 65535 (0 - 1000 A)
  • Page 36 Signalbeschreibung Twin Profibus für MIG/MAG - TS/TPS Geräteserie Eingangssignale Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität (vom Roboter Schweißen Ein High zur Stromquelle) Roboter bereit High Betriebsarten Bit 0 High Betriebsarten Bit 1 High Betriebsarten Bit 2 High Masterkennung Twin Strom- High...
  • Page 37 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität E97 - E112 Leistung (Sollwert) 0 - 65535 Stromquelle 2 (0 - 100 %) E113 - E128 Lichtbogen-Längenkorrektur 0 - 65535 (Sollwert) (-30 % - +30 %) Stromquelle 2 E129 - E136 Puls-/Dynamikkorrektur 0 - 255 (Sollwert) (-5 % - +5 %) Stromquelle 2...
  • Page 38 Lfd. Nr. Signalbezeichnung Bereich Aktivität A81 - A96 Drahtgeschwindigkeit (Ist- 0 - 65535 wert) Stromquelle 1 (-327,68 - +327,67 m/min) A97 - A112 Schweißspannung (Istwert) 0 - 65535 Stromquelle 2 (0 - 100 V) A113 - A128 Schweißstrom (Istwert) 0 - 65535 Stromquelle 2 (0 - 1000 A) A129 - A136...
  • Page 39 Konfigurationsbeispiele Profibus Allgemeines Die Art der Klemmen unterscheidet sich zwischen bitorientierten (digitalen) und byteorientierten (analoge bzw. komplexen) Klemmen. digitale Klemmen: KL1114, KL2134, KL2612 analoge Klemmen: KL4001 komplexe Klemmen: KL 6021 Das Prozessbild zeigt zuerst die byteorientierten Klemmen und dahinter die bit- orientierten Klemmen.
  • Page 40 Ausgang Signalbezeichnung Bereich Aktivität Stromquelle A113- A224 Nicht verwendet Anordnung der Signale bei Verwendung des E-Set Externe I/O (4,100,287) Eingang Signalbezeichnung Bereich Aktivität Stromquelle E113 Digital Out 1 - KL2134 / 1 High E114 Digital Out 2 - KL2134 / 5 High E115 Digital Out 3 - KL2134 / 4...
  • Page 41 Eingang Signalbezeichnung Bereich Aktivität Stromquelle E113 – E128 Analog Out 1 KL4001 / 1 0 – 32767 (0 - 10 V) E129 – E144 Analog Out 2 KL4001 / 1 0 – 32767 (0 - 10 V) E145 Digital Out 1 - KL2134 / 1 High E146 Digital Out 2 - KL2134 / 5...
  • Page 42 Besteht die Möglichkeit, eine Gerätestammdatei für den Buskoppler BK3120 zu laden, so kann jene Datei, welche sich im Download-Bereich von Beckhoff befin- det, nicht verwendet werden. Fronius International stellt im Download Center eine speziell angepasste GSD- Datei für diesen Buskoppler zur Verfügung. Einzutragende Gerätetype des DP-Gerätes...
  • Page 43 Besteht die Möglichkeit, eine Gerätestammdatei für den Buscontroller BC3100 zu laden, so kann jene Datei, welche sich im Download-Bereich von Beckhoff be- findet, verwendet werden. Fronius International stellt im Download Center diese GSD-Datei für diesen Bus- controller zur Verfügung. Einzutragende Gerätetype des DP-Gerätes...
  • Page 44 Technische Daten Technische Da- Spannungsversorgung 24 V, -15 % / +20 % ten Profibus- Stromaufnahme ca. 100 mA Koppler BK3120 Anzahl der Busklemmen Peripheriebytes 128 Eingangsbyte 128 Ausgangsbyte Konfigurationsschnittstelle vorhanden für KS2000 Baudraten bis 12 MBaud Spannungsfestigkeit 500 V (Powerkontakt /...
  • Page 45 Input and output signals for standard manual - TS/TPS, MW/TT range Input signals (from robot to power source) Output signals (from power source to robot) Twin Profibus signal description for MIG/MAG - TS/TPS range Input signal (from robot to power source) Output signals (from power source to robot)
  • Page 46 Technical data Profibus coupler BK3120...
  • Page 47 Machine concept Profibus is characterised by its small footprint and high degree of modularity. The fact that it can simply be fitted to a standard C-rail (thus saving space) and employs direct cabling of actuators and sensors without any interconnections between the terminals makes installation very straightforward.
  • Page 48 Strain-relief device with cable glands for the Profibus data line and the power supply for the field bus coupler For your infor- NOTE! While the robot interface is connected to the LocalNet, „2-step mode“ re- mation mains selected (display: 2-step mode).
  • Page 49 Wire-feed unit Welding torch Robot control Welding wire drum Robot (10) Profibus data cable Instructions for NOTE! The following guidelines must be followed when installing the external installing the ex- version of the interface: ternal version of The cables must be routed separately from mains leads...
  • Page 50 Secure all devices and components involved so they cannot be switched back ▶ After opening the device, use a suitable measuring instrument to check that electrically charged components (such as capacitors) have been discharged. Field bus coup- Profibus connecting plug ler controls and Address selector connections Connections for external power...
  • Page 51 Remove the interface lid Remove the strain-relief device from the interface Feed the Profibus data line and cable for the external power supply through the cable gland in the strain-relief device Connect Profibus data line to the Profibus connecting plug...
  • Page 52 RxD/TxD-N (8) RxD/TxD-N (8) Shield DIN rail DIN rail Profibus pin assignment For the TS/TPS, MW/TT series: Connect the LocalNet plug on the interconnecting hosepack to the LocalNet connection on the interface For the TSt series: Connect the LocalNet plug on the interconnecting hosepack to the LocalNet...
  • Page 53 9.6; 19.2: 93.75; 187.5; 500; 1500 KBit/s, up to 12 MBit/s is set automatically Connector 9-pin D-sub connector Process data width Profibus (4,100,231,4,100,233) 112 bit (standard configuration) Twin Profibus (4,100,403) 176 bit (standard configuration) Process data format Motorola LWL networks Network topology...
  • Page 54 Process data width Profibus LWL (4,100,232) 112 Bit Safety feature The field bus nodes are equipped with a shutdown monitor so the power source can interrupt the process if data transmission drops out. If there is no data trans- mission within 700ms, all inputs and outputs are reset and the power source goes into „Stop“.
  • Page 55 Troubleshooting Safety WARNING! Danger from electrical current. This can result in serious personal injury and damage to property. ▶ Before starting work, switch off all devices and components involved and dis- connect them from the grid. ▶ Secure all devices and components involved so they cannot be switched back ▶...
  • Page 56 Rapid flashing: Start of the error code b) First slow pulse: Type of error Second slow pulse: Error location IMPORTANT! The number of pulses indicates the location of the last field bus terminal prior to where the error occurred. Passive field bus terminals (e.g.
  • Page 57 Error code Error argu- Cause Remedy ment n pulses Break behind termi- Check whether the end nals (0:coupler) terminal KL9010 is in- serted 5 pulses n pulses Terminal bus error Replace terminals during register com- munication with ter- minals 9 pulses 0 pulses Check sum error in Restore manufacturer’s...
  • Page 58 DIA-LED) Check configuration (diagnostic data, DIA- LED) Profibus confi- Error during DP run-up guration data er- Error display during parameter assignment (UserPrmData) or configuration (CfgData). Displayed via field bus LEDs and diagnostic data (DiagData). Identifi- cation via error code and error argument.
  • Page 59 DP output data calculated from the CfgData is too long Error during slave run-up Error code 8 The length of the DP buffer exceeds the size of the DP RAM in the Profibus Asic. The error argument contains the difference (divided by 8). Deactivation of DP communication.
  • Page 60 Reaction to Profibus errors A Profibus error (master malfunction, removal of Profibus plug, etc.) is detected when the DP watchdog trips (normally about 100 ms if this master was not deac- tivated) or because of a bus timeout (baud rate watchdog set at 10 s).
  • Page 61 IMPORTANT! When installing extra terminals, the process data image changes. Power source Depending on the selected mode, the Profibus/Twin Profibus interface can trans- modes -TS/TPS, fer numerous kinds of input and output signals.
  • Page 62 Input and output signals for TIG - TS/TPS, MW/TT range Input and output signals for CC/CV - TS/TPS, MW/TT range Input and output signals for standard manual - TS/TPS, MW/TT range Input and output signals for Twin Profibus MIG/MAG - TS/TPS, MW/TT ran-...
  • Page 63 Input and output signals for MIG/MAG - TS/TPS, MW/TT range Input signals Seq. no. Signal designation Field Activity (from robot to Gas test High power source) Wire inching High Wire retract High Source error reset High Touch sensing High Torch blow through High Unused Unused...
  • Page 64 Seq. no. Signal designation Field Activity E81 - E88 Unused E89 - E96 Pulse/dynamic correction 0 - 255 (command value) (-5 % - +5 %) Synchro Pulse disable High SFI disable High Pulse/dynamic correction High disable command value E100 Burn-back disable High E101 Power Full Range (0 - 30 m)
  • Page 65 Seq. no. Signal designation Field Activity Welding current (real value) 0 - 65535 (0 - 1000 A) A65 - A72 Unused A73 - A80 Unused A81 - A88 Unused A89 - A96 Motor current (real value) 0 - 255 (0 - 5 A) Wire feed speed (real value) 0 - 65535 (-327.68 - +327.67...
  • Page 66 Input and output signals for MIG/MAG - TSt ran- Input signals Seq. no. Signal designation Field Activity (from robot to Gas test High power source) Wire feed High Wire retract High Source error reset High Touch sensing High Torch blow out High Not in use Not in use...
  • Page 67 Seq. no. Signal designation Field Activity E100 Not in use E101 Full power range (0 - 30 m) High E102 Not in use E103 - E112 Not in use Output signals Seq. no.. Signal designation Field Activity (from power A01 - A08 Error number 0 - 255 source to robot)
  • Page 68 Seq. no.. Signal designation Field Activity Wire feed speed (actual va- 0 - 65535 lue) (-327.68 - +327.67 m/min) A97 - A104 High byte A105 - A112 Low byte...
  • Page 69 Input and output signals for TIG - TS/TPS, MW/TT range Input signals Seq. no. Signal designation Field Activity (from robot to Gas test High power source) Wire inching High Wire retract High Source error reset High Touch sensing High Cold wire disable High Unused Unused...
  • Page 70 Seq. no. Signal designation Field Activity E73 - E80 Duty cycle (command value) 0 - 255 (10% - 90%) E81 - E88 Unused E89 - E96 Base current (command va- 0 - 255 lue) (0% - 100%) Unused Unused Base current disable High E100 Duty cycle disable...
  • Page 71 Seq. no. Signal designation Field Activity Unused Pulse high High Unused A25 - A32 Unused Welding voltage (real value) 0 - 65535 (0 - 100 V) A33 - A40 High byte A41 - A48 Low byte Welding current (real value) 0 - 65535 (0 - 1000 A) A49 - A56...
  • Page 72 Input and output signals for CC/CV - TS/TPS, MW/TT range Input signals Seq. no. Signal designation Field Activity (from robot to Gas test High power source) Wire inching High Wire retract High Source error reset High Touch sensing High Torch blow through High Unused Unused...
  • Page 73 Seq. no. Signal designation Field Activity E89 - E96 Welding voltage 0 - 255 (command value) (0 - 50 V) Synchro Pulse disable High SFI disable High Welding voltage disable High E100 Unused E101 Power Full Range (0 - 30 m) High E102 Unused...
  • Page 74 Input and output signals for standard manual - TS/TPS, MW/TT range Input signals Seq. no. Signal designation Field Activity (from robot to Gas test High power source) Wire inching High Wire retract High Source error reset High Touch sensing High Torch blow through High Unused...
  • Page 75 Seq. no. Signal designation Field Activity E81 - E88 Unused E89 - E96 Dynamic correction 0 - 255 (command value) (0 - 10) Synchro Pulse disable High SFI disable High Dynamic correction disable High E100 Burn-back disable High E101 Power Full Range (0 - 30 m) High E102 Unused...
  • Page 76 Twin Profibus signal description for MIG/MAG - TS/TPS range Input signal Seq. no. Signal designation Field Activity (from robot to Welding start High power source) Robot ready High Operating mode bit 0 High Operating mode bit 1 High Operating mode bit 2...
  • Page 77 Seq. no. Signal designation Field Activity E97 - E112 Power (command value) 0 - 65535 Power source 2 (0 - 100 %) E113 - E128 Arc length correction (com- 0 - 65535 mand value) (-30 % - +30 %) Power source 2 E129 - E136 Pulse/dynamic correction 0 - 255...
  • Page 78 Seq. no. Signal designation Field Activity A81 - A96 Wire feed speed (real value) 0 - 65535 Power source 1 (-327.68 - +327.67 m/min) A97 - A112 Welding voltage (real value) 0 - 65535 Power source 2 (0 - 100 V) A113 - A128 Welding current (real value) 0 - 65535...
  • Page 79 Profibus configuration examples General remarks Terminals can be either bit-oriented (digital) or byte-oriented (analog/complex). digital terminals: KL1114, KL2134, KL2612 analog terminals: KL4001 complex terminals: KL 6021 The process image first shows the byte-oriented terminals, with the bit-oriented terminals behind. With terminals of the same type, their position is also signifi- cant.
  • Page 80 Output Remarks Range Activity Power source A113 - A224 Unused Arrangement of signals when using the external I/O installation set (4,100,287) Input Remarks Range Activity Power source E113 Digital out 1 - KL2134 / 1 High E114 Digital out 2 - KL2134 / 5 High E115 Digital out 3 - KL2134 / 4...
  • Page 81 Input Remarks Range Activity Power source E113 – E128 Analog out 1 KL4001 / 1 0 – 32767 (0 - 10 V) E129 – E144 Analog out 2 KL4001 / 1 0 – 32767 (0 - 10 V) E145 Digital out 1 - KL2134 / 1 High E146 Digital out 2 - KL2134 / 5...
  • Page 82 If a device master file for the BK3120 bus coupler can be downloaded, any file in the Beckhoff download area cannot be used. Fronius International has made a specially modified DMF file for this bus coupler available in the DownloadCenter.
  • Page 83 If a device master file for the BC3100 bus controller can be downloaded, any file in the Beckhoff download area can be used. Fronius International has made the DMF file for this bus controller available in the DownloadCenter. Data to be ente-...
  • Page 84 Technical data Technical data Power supply 24 V, -15 % / +20 % Profibus coupler Current-input approx.100 mA BK3120 Number of bus terminals Peripheral bytes 128 input bytes 128 output bytes Configuration interface available for KS2000 Baud rate up to 12 MBaud...
  • Page 85 Signaux d’entrée (du robot vers la source de courant) Signaux de sortie (de la source de courant vers le robot) Description de signal Twin Profibus pour MIG/MAG - Série d’appareils TS/TPS,MW/TT Signaux d’entrée (du robot vers la source de courant)
  • Page 86 Caractéristiques techniques coupleur Profibus BK3120...
  • Page 87 Principes fonda- Profibus est un concepteur de norme indépendante et ouverte de bus de terrain mentaux pour diverses applications dans l’automatisation de la fabrication, des processus et des constructions.
  • Page 88 Anti-traction avec passages de câbles pour le passage du câble de données Profibus et de l’ali- mentation électrique du cou- pleur de bus de terrain Consignes sup- REMARQUE ! Tant que l’interface robot est connectée au LocalNet, le mode de plémentaires...
  • Page 89 Torche de soudage Commande robot Fût de fil d’apport Robot (10) Câble de données Profibus Remarques rela- REMARQUE ! Lors du montage de la variante externe de l’interface, respecter les tives au montage prescriptions suivantes : de la variante ex- La pose des câbles doit s’effectuer séparément des lignes affectées au...
  • Page 90 ▶ Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure ap- proprié, que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés. Éléments de Connecteur Profibus commande et Sélecteur d’adresse connecteurs Connecteurs pour l’alimentati- coupleur de bus on électrique externe...
  • Page 91 électrique avec la terre de la source de courant. Démonter le couvercle de l’interface Retirer l’anti-traction de l’interface Passer le câble de données Profibus et le câble pour l’alimentation électrique externe dans l’anti-traction par le passage pour câbles Raccorder le câble de données Profibus au connecteur Profibus Raccorder l’alimentation électrique...
  • Page 92 RxD/TxD-N (8) RxD/TxD-N (8) Blindage Rail de montage Rail de montage Plan de connexion Profibus Sur série d’appareils TS/TransPuls Synergic, MW/TT : Raccorder la prise LocalNet du faisceau de liaison à la connexion Localnet sur l’interface Sur série d’appareils TSt : Raccorder la prise LocalNet du faisceau de liaison à...
  • Page 93 9,6 ; 19,2 : 93,75 ; 187,5 ; 500 ; 1500 KBit/s, jusqu’à 12 MBit/s réglée automati- quement Connecteur Connecteur 9 broches D-Sub Bande passante de données de processus Profibus (4,100,231,4,100,233) 112 Bit (configuration standard) Twin Profibus (4,100,403) 176 Bit (configuration standard) Format de données de processus Motorola Réseaux LWL Topologie du réseau Subring...
  • Page 94 Connexion bus 2 x HP Simplex Bande passante de données de processus Profibus LWL (4,100,232) 112 Bit Dispositif de Pour que la source de courant puisse interrompre le processus en cas d’absence sécurité de transmission de données, le noeud du bus de terrain dispose d’une surveillan- ce de mise hors circuit.
  • Page 95 Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique. ▶ S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
  • Page 96 Clignotement rapide : Démarrage du code d’erreur b) Première impulsion lente : Type d’erreur Deuxième impulsion lente : Emplacement de l’erreur IMPORTANT ! Le nombre d’impulsions indique la position de la dernière borne du bus de terrain avant la survenue de l’erreur.
  • Page 97 Code d’err- Explication Cause Remède de l’erreur Une borne est défectu- euse Dédoubler les bornes- raccordées et vérifier si l’erreur se produit éga- lement avec les bornes restantes. Répéter la procédure jusqu’à ce que la borne défectueu- se soit détectée. 4 impulsions 0 impulsions Erreur de données...
  • Page 98 Voyants DEL de Les voyants DEL de statut de bus de terrain indiquent les états de service du bus statut du bus de de terrain. Les fonctions du Profibus sont restituées par les DEL „I/O RUN“, „BF“ terrain et „DIA“.
  • Page 99 Le cycle d’entrée optimisé est uniquement possible en mode synchrone La longueur du DP-Buffer est supérieure à la taille de la DP- RAM dans Profibus-Asic Le mode Fast-FreeRun ne peut pas être activé en même temps que le mode synchrone Erreur lors de la vérification des données CfgData...
  • Page 100 Réaction aux erreurs Profibus Une erreur Profibus (panne du maître, retrait de la prise du Profibus, etc.) est détectée par l’extinction du DP-Watchdog (en règle générale dans un délai de 100 ms, si ce maître n’a pas été désactivé) ou par un Timeout du bus (durée de surveillance du taux de bauds réglée sur 10 s).
  • Page 101 Réaction aux erreurs Profibus : Le cycle de bus de bornes est abandonné (par défaut, les sorties numériques sont sur 0, les sorties complexes vont sur une valeur de remplacement projetée) Réaction aux erreurs Profibus : Les sorties du bus de bornes sont sur 0 Réaction aux erreurs Profibus : Les sorties du...
  • Page 102 IMPORTANT! En cas d’intégration d’autres bornes, le modèle de données du processus est modifié. Modes de service En fonction du mode de service sélectionné, l’interface Profibus/Twin Profibus de la source de peut transmettre des signaux d’entrée et de sortie très différents.
  • Page 103 Vue d’ensemble Le chapitre « Profibus/Twin Profibus » se compose des sections suivantes : Signaux d’entrée et de sortie pour MIG/MAG - Série d’appareils TS/ TPS,MW/TT Signaux d’entrée et de sortie pour MIG/MAG - Série d’appareils TSt Signaux d’entrée et de sortie pour TIG - Série d’appareils TS/TPS,MW/TT Signaux d’entrée et de sortie pour CC/CV - Série d’appareils TS/TPS,MW/TT...
  • Page 104 Signaux d’entrée et de sortie pour MIG/MAG - Série d’appareils TS/TPS, MW/T Signaux d’entrée N° d’ordre Description du signal Plage Activité (du robot vers la Gas Test High source de cou- rant) Amenée de fil High Retour de fil High Valider la panne de source High Recherche de position...
  • Page 105 N° d’ordre Description du signal Plage Activité E73 - E80 Valeur de consigne brûlure 0 - 255 retour du fil (-200 ms - +200 E81 - E88 Inutilisé E89 - E96 Valeur de consigne correc- 0 - 255 tion (-5 % - +5 %) arc pulsé...
  • Page 106 N° d’ordre Description du signal Plage Activité A25 - A32 Inutilisé Valeur réelle tension de sou- 0 - 65535 dage (0 - 100 V) A33 - A40 High Byte A41 - A48 Low Byte Valeur réelle courant de sou- 0 - 65535 dage (0 - 1000 A) A49 - A56...
  • Page 107 Signaux d'entrée et de sortie pour MIG/MAG - Série d'appareils TSt Signaux d’entrée N° d’ordre Désignation du signal Plage Activité (du robot vers la Gas Test High source de cou- rant) Amenée de fil High Retour de fil High Valider la panne de source High Recherche de position High...
  • Page 108 N° d’ordre Désignation du signal Plage Activité Correction dynamique dis- High able E100 Non utilisé E101 Plage totale de puissance (0 High - 30 m) E102 Non utilisé E103 - E112 Non utilisé Signaux de sor- N° d’ordre Désignation du signal Plage Activité...
  • Page 109 N° d’ordre Désignation du signal Plage Activité A89 - A96 Courant moteur (valeur réel- 0 - 255 (0 - 5 A) Vitesse du fil (valeur réelle) 0 - 65535 (-327,68 - +327,67 m/min) A97 - A104 High Byte A105 - A112 Low Byte...
  • Page 110 Signaux d’entrée et de sortie pour TIG - Série d’appareils TS/TPS, MW/TT Signaux d’entrée N° d’ordre Description du signal Plage Activité (du robot vers la Gas Test High source de cou- rant) Amenée de fil High Retour de fil High Valider la panne de source High Recherche de position...
  • Page 111 N° d’ordre Description du signal Plage Activité E65 - E72 Inutilisé E73 - E80 Valeur de consigne Duty Cy- 0 - 255 (10% - 90%) E81 - E88 Inutilisé E89 - E96 Valeur de consigne courant 0 - 255 de base (0% - 100%) Inutilisé...
  • Page 112 N° d’ordre Description du signal Plage Activité Fil disponible (fil froid) High Inutilisé Inutilisé Puls High High Inutilisé A25 - A32 Inutilisé Valeur réelle tension de sou- 0 - 65535 dage (0 - 100 V) A33 - A40 High Byte A41 - A48 Low Byte Valeur réelle courant de sou-...
  • Page 113 Signaux d’entrée et de sortie pour CC/CV - Série d’appareils TS/TPS, MW/TT Signaux d’entrée N° d’ordre Description du signal Plage Activité (du robot vers la Gas Test High source de cou- rant) Amenée de fil High Retour de fil High Valider la panne de source High Recherche de position...
  • Page 114 N° d’ordre Description du signal Plage Activité E89 - E96 Valeur de consigne 0 - 255 tension de soudage (0 - 50 V) Synchro Puls disable High SFI disable High Tension de soudage disable High E100 Inutilisé E101 Power Full Range (0 - 30 m) High E102 Inutilisé...
  • Page 115 Signaux d’entrée et de sortie pour Manuel stan- dard - Série d’appareils TS/TPS, MW/TT Signaux d’entrée N° d’ordre Description du signal Plage Activité (du robot vers la Gas Test High source de cou- rant) Amenée de fil High Retour de fil High Valider la panne de source High...
  • Page 116 N° d’ordre Description du signal Plage Activité E81 - E88 Inutilisé E89 - E96 Valeur de consigne correc- 0 - 255 tion (0 - 10) arc dynamique Synchro Puls disable High SFI disable High Correction arc dynamique High disable E100 Valeur de consigne brûlure High retour du fil disable...
  • Page 117 N° d’ordre Description du signal Plage Activité A41 - A48 Low Byte Valeur réelle courant de sou- 0 - 65535 dage (0 - 1000 A)
  • Page 118 Description de signal Twin Profibus pour MIG/MAG - Série d’appareils TS/TPS,MW/TT Signaux d’entrée N° d’ordre Description du signal Plage Activité (du robot vers la Soudage activé High source de cou- rant) Robot prêt High Modes de service Bit 0 High...
  • Page 119 N° d’ordre Description du signal Plage Activité E97 - E112 Valeur de consigne puissance 0 - 65535 source de courant 2 (0 - 100 %) E113 - E128 Valeur de consigne correc- 0 - 65535 tion de la longueur de l’arc (-30 % - +30 %) électrique source de courant 2...
  • Page 120 N° d’ordre Description du signal Plage Activité A65 - A72 Valeur réelle courant moteur 0 - 255 Source de courant 1 (0 - 5 A) A73 - A80 Inutilisé A81 - A96 Valeur réelle vitesse d’avance 0 - 65535 fil Source de courant 1 (-327,68 - +327,67 m/min) A97 - A112...
  • Page 121 Exemples de configuration Profibus Généralités Il existe deux types de bornes : les bornes orientées sur les bits (numériques) et les bornes orientées sur les bytes (analogiques et complexes). Bornes numériques : KL1114, KL2134, KL2612 Bornes analogiques : KL4001 Bornes complexes : KL 6021 L’illustration du procédé...
  • Page 122 Sortie Commentaire Plage Activité Source de courant A113 - A224 Inutilisé Disposition des signaux avec l’utilisation du kit d’installation externe E/S (4,100,287) Entrée Commentaire Plage Activité Source de courant E113 Digital Out 1 - KL2134 / 1 High E114 Digital Out 2 - KL2134 / 5 High E115 Digital Out 3 - KL2134 / 4...
  • Page 123 Entrée Commentaire Plage Activité Source de courant E113 – E128 Analog Out 1 KL4001 / 1 0 – 32767 (0 - 10 V) E129 – E144 Analog Out 2 KL4001 / 1 0 – 32767 (0 - 10 V) E145 Digital Out 1 - KL2134 / 1 High E146...
  • Page 124 BK3120, les fichiers se trouvant dans la zone de téléchargement de Beckhoff ne peuvent être utilisés. Dans le DownloadCenter, Fronius International GmbH met à votre disposition un fichier GSD spécifiquement adapté à ce coupleur de bus. Données à saisir Type d’appareil de l’appareil DP...
  • Page 125 S’il est possible de télécharger un fichier de base appareil pour le contrôleur de bus BC3100, les fichiers se trouvant dans la zone de téléchargement de Beck- hoff peuvent être utilisés. Dans le DownloadCenter, Fronius International GmbH met à votre disposition un fichier GSD pour ce contrôleur de bus. Données à saisir Type d’appareil de l’appareil DP...
  • Page 126 Caractéristiques techniques Caractéristiques Alimentation électrique 24 V, -15 % / +20 % techniques cou- Puissance absorbée env. 100 mA pleur Profibus BK3120 Nombre de bornes de bus Bytes périphériques 128 bytes d’entrée 128 bytes de sortie Interface de configuration disponible pour KS2000...
  • Page 127 Genel İşletim durumu LED'leri Feldbus durum LED'leri Profibus konfigürasyon verileri hatası Gösterilen servis kodları Profibus / Twin Profibus sinyal açıklaması Genel Güç kaynağı işletim modları - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi Güç kaynağı işletim modları - TSt cihaz serisi Genel bakış...
  • Page 128 Profibus bağlaştırıcı BK3120 teknik özellikleri...
  • Page 129 Sistem bileşenleri için tüm kullanım kılavuzları, özellikle güvenlik kuralları Esaslar Profibus, üretim, proses ve bina otomasyonunda çok yönlü uygulamalar için bağımsız ve açık bir feldbus standardıdır. Profibus hem hızlı, hem de zaman açısından kritik olan veri aktarımları ile birlikte kapsamlı ve kompleks iletişim görevleri için uygundur.
  • Page 130 LocalNet GİRİŞ bağlantı nok- tası güç kaynağını bağlamak içindir Kablo girişlerine sahip gerilim azaltıcı Profibus veri hattının ve Feld- bus bağlayıcısı elektrik besle- mesinin geçirilmesi içindir İlave notlar NOT! Robot arayüzü LocalNet'te bağlı olduğu sürece, otomatik olarak "2 tetik mo- du"...
  • Page 131 Tel sürme Torç Robot kumandası Kaynak teli fıçısı Robot (10) Profibus veri kablosu Arayüzün harici NOT! Arayüzün harici türünü monte ederken aşağıdaki yönergelere dikkat edin: türünün monte Kablolar şebekeye bağlı olan hatlardan ayrılmış biçimde yerleştirilmelidir edilmesi için Feldbus bağlayıcısının montajı şebekeye bağlı hatlardan veya bileşenlerden ipuçları...
  • Page 132 Çalışma kapsamındaki tüm cihazları ve bileşenleri tekrar açılmaya karşı emni- yete alın. ▶ Cihazı uygun bir ölçüm cihazı kullanarak açtıktan sonra, elektrik yüklü bi- leşenlerin (örn. kondansatörler) deşarj olduğundan emin olun. Kumanda elem- Profibus bağlantı noktası anları ve Feldbus Adres seçici bağlayıcısı Harici elektrik beslemesi için bağlantı nokta- bağlantı...
  • Page 133 Başlık rayının, güç kaynağının toprak bağlantısı için bir elektrik kontağının bulunmamasına dikkat edin. Arayüz kapağını sökün Gerilim azaltıcı arayüzden çıkarın Profibus veri hattı ve harici gerilim beslemesinin kabloları gerilim azaltıcıdaki kablo girişlerinden geçirin Profibus veri hattını, Profibus bağlantı noktasına bağlayın...
  • Page 134 DGND (5) RxD/TxD-N (8) RxD/TxD-N (8) Perdeleme Şapka ray Şapka ray Profibus bağlantı konfigürasyonu TS/TPS, MW/TT cihaz serisinde: Bağlantı hortum paketinin LocalNet fişini arayüzdeki LocalNet bağlantı nok- tasına takın TSt cihaz serisinde: Hortum paketinin LocalNet fişini arayüzdeki LocalNet ÇIKIŞ bağlantı nok- tasına takın...
  • Page 135 9,6; 19,2: 93,75; 187,5; 500; 1500 KBit/s, 12 MBit/s'ye kadar otomatik olarak ayarlanır Soket birleştirici 9-pin D-sub soket birleştirici Proses verileri genişliği Profibus (4,100,231,4,100,233) 112 Bit (standart konfigürasyon) Twin Profibus (4,100,403) 176 Bit (standart konfigürasyon) Proses verileri formatı Motorola LWL ağları Ağ topolojisi Alt halka...
  • Page 136 2 x HP Simplex Proses verileri genişliği Profibus LWL (4,100,232) 112 Bit Güvenlik düze- Güç kaynağının veri aktarımı devre dışı kaldığında işlemi kesebilmesi için, feldbus neği düğümü bir kapatma denetimine sahiptir. 700ms süresince hiçbir veri aktarımı gerçekleşmezse, tüm giriş ve çıkışlar sıfırlanır ve güç kaynağı "Stop" durumunda bulunur.
  • Page 137 Arıza tespiti, arıza giderme Güvenlik TEHLİKE! Elektrik akımı nedeniyle tehlike. Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir. ▶ Çalışmaya başlamadan önce çalışma kapsamındaki tüm cihazları ve bileşenle- ri kapatın ve ana şebekeden ayırın. ▶ Çalışma kapsamındaki tüm cihazları ve bileşenleri tekrar açılmaya karşı emni- yete alın.
  • Page 138 Hızlı yanıp sönme: Hata kodunu başlatma b) İlk yavaş empülsiyonlar: Hata türü İkinci yavaş empülsiyonlar: Hata noktası ÖNEMLI! Empülsiyon sayısı, hata oluşmadan önce son Feldbus bağlantı klemensinin konumunu gösterir. Pasif Feldbus klemensleri (örn. besleme kle- mensleri) birlikte sayılmaz. Yanıp sönme kodu Hata kodu Hata nedeni Neden...
  • Page 139 Hata kodu Hata nedeni Neden Çözüm 4 empülsiyon 0 empülsiyon Klemens veri yolu ve- n+1 sayıdaki bağlantı ri hatası klemensinin doğru takılı olup olmadığını kontrol edin, gerektiği takdirde değiştirin n empülsiyon Klemenslerin ar- Son klemens kasındaki kırılma nok- KL9010'un takılı olup tası...
  • Page 140 çıktığı takdirde, = veri yolu klemensi üretici ayarını KS 2000 numarası ile ayarlayın Feldbus durum Feldbus durumu LED'leri feldbusun işletim durumlarını gösterir. Profibus fonksi- LED'leri yonları "I/O RUN", "BF" ve "DIA" LED'leri aracılığıyla bildirilir. Neden Çözüm açık kapalı...
  • Page 141 Senkron modu sadece en azından bir DP çıkış biti yapılandırılmış olduğunda etkinleştirilebilir Optimize edilmiş giriş döngüsü sadece senkron modunda mümkündür DP tampon belleğinin uzunluğu DP-RAM'inin uzunluğunu Profibus-Asic'te Hızlı boşta çalıştır modu senkron modu ile birlikte etkinleşti- rilmemelidir CfgData kontrolünde hata Hata kodu 2 CfgData'daki bir bit doğru değil.
  • Page 142 CfgData verilerinin uzunluğu çok fazla (çok fazla modül takılmış) Profibus hatasına verilen reaksiyon Bir Profibus hatası (Master'ın bozulması, Profibus fişinin çekilmesi vb.) DP-Watch- dog çalıştırılarak (Master tarafından devre dışı bırakılmadığı takdirde normalde 100 ms ölçüsünde) veya bir veri yolu zaman aşımı aracılığıyla (Baud hızları de- netim süresi 10 s olacak şekilde ayarlanmıştır) algılanır.
  • Page 143 İlaveten bir robot arayüzüne başka klemenslerin takılması olanağı bulunmaktadır. Ancak sayı gövde büyüklüğü ile sınırlıdır. Önemli! Diğer klemenslerin takılması durumunda proses veri ekranı değişir. Güç kaynağı işle- Ayarlanmış işletim moduna bağlı olarak Interface Profibus/Twin Profibus çeşitli tim modları - TS/ giriş ve çıkış sinyallerini aktarabilir. TPS, MW/TT ci- haz serisi İşletim modu...
  • Page 144 TIG - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi için giriş ve çıkış sinyalleri CC/CV - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi için giriş ve çıkış sinyalleri Standart - Manuel - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi için giriş ve çıkış sinyalleri Twin Profibus MIG/MAG - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi için giriş ve çıkış sin- yalleri...
  • Page 145 MIG/MAG - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi için giriş ve çıkış sinyalleri Giriş sinyalleri Seri no. Sinyal açıklaması Aralık Aktivite (robottan güç Gaz testi Yüksek kaynağına) Tel yay Yüksek Tel geri dönüşü Yüksek Kaynak arızasını onayla Yüksek Pozisyon arama Yüksek Torcu söndür Yüksek Kullanılmadı...
  • Page 146 Seri no. Sinyal açıklaması Aralık Aktivite E81 - E88 Kullanılmadı E89 - E96 Darbe/dinamik düzeltme 0 - 255 (ayar değeri) (%-5 - %+5) SynchroPuls devre dışı Yüksek SFI devre dışı Yüksek Darbe/dinamik düzeltme de- Yüksek vre dışı E100 Geri yanma devre dışı Yüksek E101 Güç...
  • Page 147 Seri no. Sinyal açıklaması Aralık Aktivite Kaynak akımı (gerçekleşen 0 - 65535 değer) (0 - 1000 A) A49 - A56 High Byte A57 - A64 Low Byte A65 - A72 Kullanılmadı A73 - A80 Kullanılmadı A81 - A88 Kullanılmadı A89 - A96 Motor akımı...
  • Page 148 MIG/MAG - TSt cihaz serisi için giriş ve çıkış sin- yalleri Giriş sinyalleri Seri no. Sinyal açıklaması Aralık Aktivite (robottan güç Gaz testi Yüksek kaynağına) Tel yay Yüksek Tel geri dönüşü Yüksek Kaynak arızasını onayla Yüksek Pozisyon arama Yüksek Torcu söndür Yüksek Kullanılmadı...
  • Page 149 Seri no. Sinyal açıklaması Aralık Aktivite E100 Kullanılmadı E101 Güç tam aralığı (0 - 30 m) Yüksek E102 Kullanılmadı E103 - E112 Kullanılmadı Çıkış sinyalleri Seri no. Sinyal açıklaması Aralık Aktivite (güç kay- A01 - A08 Hata numarası 0-255 nağından robota) Ark sabit Yüksek Güç...
  • Page 150 Seri no. Sinyal açıklaması Aralık Aktivite Tel sürme (gerçekleşen 0 - 65535 değer) (-327,68 - +327,67 m/dak) A97 - A104 High Byte A105 - A112 Low Byte...
  • Page 151 TIG - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi için giriş ve çıkış sinyalleri Giriş sinyalleri Seri no. Sinyal açıklaması Aralık Aktivite (robottan güç Gaz testi Yüksek kaynağına) Tel yay Yüksek Tel geri dönüşü Yüksek Kaynak arızasını onayla Yüksek Pozisyon arama Yüksek KD devre dışı Yüksek Kullanılmadı...
  • Page 152 Seri no. Sinyal açıklaması Aralık Aktivite E73 - E80 Devrede kalma oranı (ayar 0 - 255 değeri) (%10 - %90) E81 - E88 Kullanılmadı E89 - E96 Ana akım (ayar değeri) 0 - 255 (%0 - %100) Kullanılmadı Kullanılmadı Ana akım devre dışı Yüksek E100 Devrede kalma oranı...
  • Page 153 Seri no. Sinyal açıklaması Aralık Aktivite Tel mevcut (soğuk tel) Yüksek Kullanılmadı Kullanılmadı Puls High Yüksek Kullanılmadı A25 - A32 Kullanılmadı Kaynak gerilimi (gerçekleşen 0 - 65535 değer) (0 - 100 V) A33 - A40 High Byte A41 - A48 Low Byte Kaynak akımı...
  • Page 154 CC/CV - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi için giriş ve çıkış sinyalleri Giriş sinyalleri Seri no. Sinyal açıklaması Aralık Aktivite (robottan güç Gaz testi Yüksek kaynağına) Tel yay Yüksek Tel geri dönüşü Yüksek Kaynak arızasını onayla Yüksek Pozisyon arama Yüksek Torcu söndür Yüksek Kullanılmadı...
  • Page 155 Seri no. Sinyal açıklaması Aralık Aktivite E89 - E96 Kaynak gerilimi (ayar değeri) 0 - 255 (0 - 50 V) SynchroPuls devre dışı Yüksek SFI devre dışı Yüksek Kaynak gerilimi devre dışı Yüksek E100 Kullanılmadı Yüksek E101 Güç tam aralığı (0 - 30 m) Yüksek E102 Kullanılmadı...
  • Page 156 Standart - Manuel - TS/TPS, MW/TT cihaz serisi için giriş ve çıkış sinyalleri Giriş sinyalleri Seri no. Sinyal açıklaması Aralık Aktivite (robottan güç Gaz testi Yüksek kaynağına) Tel yay Yüksek Tel geri dönüşü Yüksek Kaynak arızasını onayla Yüksek Pozisyon arama Yüksek Torcu söndür Yüksek...
  • Page 157 Seri no. Sinyal açıklaması Aralık Aktivite E81 - E88 Kullanılmadı E89 - E96 Dinamik düzeltme (ayar 0 - 255 değeri) (0 - 10) SynchroPuls devre dışı Yüksek SFI devre dışı Yüksek Dinamik düzeltme devre dışı Yüksek E100 Geri yanma devre dışı Yüksek E101 Güç...
  • Page 158 MIG/MAG - TS/TPS cihaz serisi için sinyal açıkla- ması Giriş sinyalleri Seri no. Sinyal açıklaması Aralık Aktivite (robottan güç Kaynak açık Yüksek kaynağına) Robot hazır Yüksek İşletim modları Bit 0 Yüksek İşletim modları Bit 1 Yüksek İşletim modları Bit 2 Yüksek Master-Tanıtıcı...
  • Page 159 Seri no. Sinyal açıklaması Aralık Aktivite E97 - E112 Güç (ayar değeri) 0 - 65535 Güç kaynağı 2 (%0 - 100) E113 - E128 Ark uzunluğu düzeltimi (ayar 0 - 65535 değeri) (%-30 - %+30) Güç kaynağı 2 E129 - E136 Darbe/dinamik düzeltme 0 - 255 (ayar değeri)
  • Page 160 Seri no. Sinyal açıklaması Aralık Aktivite A81 - A96 Tel sürme (gerçekleşen 0 - 65535 değer) Güç kaynağı1 (-327,68 - +327,67 m/dak) A97 - A112 Kaynak gerilimi (gerçekleşen 0 - 65535 değer) Güç kaynağı 2 (0 - 100 V) A113 - A128 Kaynak akımı...
  • Page 161 Profibus konfigürasyon örnekleri Genel Klemenslerin türü, bit odaklı (dijital) veya byte odaklı (analog veya karmaşık) kle- mensler arasında ayırt edilmektedir. dijital klemensler: KL1114, KL2134, KL2612 analog klemensler: KL4001 karmaşık klemensler: KL 6021 Proses ekranı önce byte odaklı klemensleri ve arkasından bit odaklı klemensleri gösterir.
  • Page 162 Çıkış Sinyal açıklaması Aralık Aktivite Güç kaynağı A113 - A224 Kullanılmadı Kurulum seti harici I/O Kurulum seti kullanımı durumunda sinyallerin düzeni (4,100,287) Giriş Sinyal açıklaması Aralık Aktivite Güç kaynağı E113 Digital Out 1 - KL2134 / 1 Yüksek E114 Digital Out 2 - KL2134 / 5 Yüksek E115 Digital Out 3 - KL2134 / 4...
  • Page 163 Giriş Sinyal açıklaması Aralık Aktivite Güç kaynağı E113 - E128 Analog Out 1 KL4001 / 1 0 – 32767 (0 - 10 V) E129 – E144 Analog Out 2 KL4001 / 1 0 – 32767 (0 - 10 V) E145 Digital Out 1 - KL2134 / 1 Yüksek E146...
  • Page 164 BK3120 Veri yolu bağlaştırıcı için bir cihaz kök dosyası yükleme imkanı oluştuğu takdirde, Beckhoff'un indirilenler alanında bulunan her dosya kullanılamaz. Fronius International Download Center'da bu veri yolu bağlaştırıcı için özel olarak uyumlu hale getirilmiş bir GSD dosyası sunar. Kaydedilecek ve- DP cihazının cihaz türü...
  • Page 165 BC3100 Veri yolu bağlaştırıcı için bir cihaz kök dosyası yükleme imkanı oluştuğu takdirde, Beckhoff'un indirilenler alanında bulunan her dosya kullanılamaz. Fronius International Download Center'da 'bu veri yolu kontrolörü için bir GSD dosyası sunar. Kaydedilecek ve- DP cihazının cihaz türü...
  • Page 166 Teknik özellikler Profibus Gerilim beslemesi 24 V, %-15 / %+20 bağlaştırıcı Akım tüketimi yaklaşık 100 mA BK3120 teknik özellikleri Veri yolu klemensi sayısı Periferi byte'ları 128 giriş byte'ı 128 çıkış byte'ı Konfigürasyon arayüzü KS2000 için mevcut Baud hızları 12 MBaud'a kadar Gerilim sağlamlığı...

Ce manuel est également adapté pour:

Twin profibus