NOTICE D´UTILISATION
4.11.2
Raccordement électrique
courant triphasé
voir fig. 31
Tension secteur:
Connexion du réseau:
Connexion
Moteur pompe:
Coupe-circuit monté
en amont:
Câble de raccordement par ex. HO7RNF,
vous trouverez toutes les autres caractéri-
stiques nécessaires au raccordement au
chap. 3.1 = Caractéristiques techniques
Schéma de principe pour le courant tripha-
sé de 400/230 V ~
B
Organe de commande dans le bassin
M
Moteur de la pompe de circulation
N
Raccordement (400/230 V 3~)
S
Coffret électrique
Mesures de protection :
voir fig. 32
Un disjoncteur par courant de défaut (cou-
rant de défaut nominal ≤ 30 mA) doit être
prévu dans la conduite d'alimentation sec-
teur.
Respecter la disposition des
pontages de bornes
Cf. l'intérieur du couvercle de la
boîte à bornes ou le schéma de
connexions joint. Respecter im-
pérativement les indications du
fabricant du moteur !
C2G-rondo
27201-C
400/230 V pour
courant triphasé de 3 ~
5 x 2,5 mm²
4 x 2,5 mm²
16 A retardée
Schmalenberger GmbH + Co.
D-72072 Tübingen / Germany
OPERATOR´S MANUAL
4.11.2
Three-phase electrical
connection
see fig. 31
Mains voltage:
Connection cable -
main line:
Connection cable -
pump:
Back-up fuse:
Connection cable, e.g. HO7RNF, all other
necessary connection data listed in section
3.1 Technical Data
Basic circuit diagram for 400/230 V three-
phase current
B
Operating section in the pool
M
Motor of the circulation pump
N
Mains connection (400/230 V 3 ~)
S
Terminal box
Protective measures:
see fig. 32
The mains supply line must be equipped
with a residual current operated circuit
breaker (nominal fault current ≤ 30 mA)
Observe the correct location
of the terminallinks:
Refer to the inside of the termi-
nal box or the enclosed circuit
diagram. It is essential to com-
ply with the motor manufactur-
er's specifications!
400/230 V
three-phase current
5 x 2.5 mm²
4 x 2.5 mm²
16 A slow blow fuse
49