1 Allgemeines
1.1 Wichtige Hinweise
Prüfen Sie sofort nach dem Aus-
packen , ob die Sendung mit den
Angaben auf dem Lieferschein über-
einstimmt.
Lesen Sie die Betriebsanleitung , bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Befolgen Sie die Anweisungen in allen
Punkten.
Für Schäden und Betriebsstörungen,
die aufgrund Nichtbeachtung der
Betriebsanleitung entstehen, überneh-
men wir weder eine Haftung für Per-
sonen- oder Materialschäden noch
Gewährleistung für Reparatur
oder Ersatz unserer Produkte.
Alle Geräte entsprechen dem Gesetz
über technische Arbeitsmittel. Die
Betriebsanleitung ist nach DIN 8418
erstellt.
Wenn Sie selbst Reparatur-
oder Wartungsarbeiten an
den Geräten vornehmen, die mit
gesundheitsschädlichen Stoffen in
Berührung gekommen sind, beachten
Sie die entsprechenden Vorschriften.
Bei Geräten, die Sie an uns zu Repara-
tur- oder Wartungsarbeiten ein-
schicken, beachten Sie folgendes:
– Kontaminierte Geräte (radioaktiv,
chemisch etc.) sind vor der Einsen-
dung entsprechend den Vorschrif-
ten zu dekontaminieren.
– Zur Reparatur oder Wartung einge-
hende Geräte müssen mit deutlich
sichtbarem Vermerk " Frei von
Schadstoffen " versehen sein. Der-
selbe Vermerk ist auch auf dem Lie-
ferschein und Anschreiben anzu-
bringen.
– Verwenden Sie bitte beigefügte
Bestätigung.
1 General
1.1 Important Information
Please check immediately after
unpacking that the contents of the
consignment conforms to the infor-
mation given on the delivery note.
Please read the operating instructions
before you operate the unit and follow
them in all respects.
No liability will be accepted for perso-
nal injury nor material damages in the
event that damage or breakdowns
occur as a result of failure to comply
with these operating instructions; neit-
her will any guarantees relating to
repairs to or replacements of our pro-
ducts apply.
All units comply with the Federal Ger-
man Law concerning Technical Imple-
ments. The operating instructions
comply with the German Industrial
Standard DIN 8418.
If you perform repair or maintenance
work on units which have come into
contact with substances which are
detrimental to health, please observe
the relevant regulations.
If you return units to us for repair or
maintenance work, please
follow the instructions
below:
– contaminated units (radioactively or
chemically etc.) must be decontami-
nated in accordance with the regu-
lations before they are returned.
– Units returned for repair or mainte-
nance must bear a clearly visible
note "Free from harmful sub-
stances" . This note must also be
provided on the delivery note and
accompanying letter.
– Please use the attached attestation
declaration.
1 Généralités
1.1 Indications importantes
A la réception de l'envoi, s'assurer au
déballage que le contenu du (des)
colis corresponde bien aux articles
énumérés sur le bon de livraison.
Avant que de mettre l'appareil en ser-
vice, lire attentivement les instructions
de service et s'y conformer en tous
points.
Pour tout dommage et panne résul-
tant de non respect des instructions
de service, nous déclinons toute res-
ponsabilité pour les dommages cor-
porels ou matériels et n'accordons
pas la garantie en cas de réparation
ou de remplacement de nos produits.
Tous les appareils correspondent à la
loi sur le matériel technique . Les
instructions de service sont redigées
en concordance avec la norme
DIN 8418.
L'utilisateur procède-t-il lui-même à
des travaux de réparation ou d'entreti-
en sur des appareils qui
auraient été en contact avec
des matières toxiques, il est
alors tenu de respecter les
prescriptions afférentes.
Pour les appareils que vous nous ren-
voyez pour réparation ou maintenan-
ce, prière d'observer les points sui-
vants:
– Les appareils contaminés (radioac-
tivement, chimiquement etc.) sont
préalablement à décontaminer en
vertu de la législation contre les
émissions radioactives.
– Les appareils envoyés pour répara-
tion ou maintenance doivent être
pourvus d'une étiquette bien visible
certifiant qu'ils sont "exempts de
matières toxiques" . La même indi-
cation est à apposer sur le bon de
livraison et sur toute la correspon-
dance afférente.
– Prière de n'utiliser à cet effet que le
formulaire ci-joint.
3