2.4 Auspuffanschluß
Hinweis:
Einen auspuffseitigen Überdruck
unbedingt vermeiden. (Maximaler
Gegendruck am Auslaß siehe unter
5 Technische Daten).
– Auspuffleitung ohne eingebaute
Absperrorgane verlegen.
– Wird aus betriebsinternen Gründen
ein Absperrorgan eingebaut, oder
besteht die Gefahr, daß sich in der
Leitung ein Überdruck aufbauen
kann, sind die behördlichen Vor-
schriften der Unfallverhütung zu
beachten.
– Leitung von der Pumpe fallend ver-
legen, damit kein Kondensat in die
Pumpe zurückfließt. Andernfalls
sind Abscheider einzubauen.
– Das Verbinden der Auspuffseite mit
einem geschlossenen System (z.B.
Vakuumkammer), ist unbedingt zu
vermeiden (Berstgefahr!).
Achtung!
Die ausgestoßenen Gase und Dämpfe
können sich gesundheitsschädigend
und/oder umweltverschmutzend aus-
wirken.
2.5 Elektrischer Anschluß
Die Membranpumpen werden von
Wechselstrommotoren angetrieben.
Hinweis:
Der elektrische Anschluß ist nach den
örtlich geltenden Bestimmungen aus-
zuführen.
– Spannungs- und Frequenzangabe
auf dem Typenschild muß mit der
Netzspannung übereinstimmen.
– Die Pumpe darf nur am Stromnetz
mit Schutzleiter angeschlossen wer-
den.
– Die Pumpen haben einen herausge-
führten thermischen Wicklungs-
schutz.
Achtung!
Ohne geeignete Verdrahtung des her-
ausgeführten Wicklungsschutzes
besitzt die Pumpe keinen Motorschutz.
Der Anschluß der Membranpumpe in
den Pumpstand ist nach den Schalt-
plänen PM 021 557 -S oder
PM 031 475 -S auszuführen.
2.4 Exhaust Connection
Important:
Overpressure on the exhaust side
must be avoided at all costs (see Sec-
tion 5, Technical Data for maximum
permissible counter pressures at the
outlet).
– 4Lay the exhaust line without shut-
off devices.
– If a shut-off device has to be fitted
for operating reasons, or if there is
a danger that overpressure could
build up in the line, official accident
prevention regulations must be
observed.
– The line from the pump should be
laid sloping downwards so that con-
densate cannot flow back into the
pump, otherwise a trap must be fit-
ted.
– Connecting the exhaust side of the
pump with a closed system (e.g. the
vacuum chamber) must be avoided
at all costs otherwise there is a dan-
ger the pump could explode.
Caution !
Expelled gases and vapours can
represent a health hazard and/or be
damaging to the environment.
2.5 Electrical Connections
Diaphragm pumps are driven by alter-
nating current motors.
Important:
Electrical connections must comply
with local regulations.
– Ensure that the mains voltage level
is compatible with voltage and fre-
quency values information stated
on the rating plate.
– The pump may only be connected
to mains supply systems which
icorporate earthing protection.
– Pumps are equipped with a free
embedded thermostatic cut-out
in the winding.
Caution !
If the thermostatic cut-out has not
been properly wired, the pump has no
motor protection.
Diaphragm pumps should be connec-
ted in the pumping station as per
Wiring Diagram PM 021 557 -S or
PM 031 475 -S.
2.4 Raccordement d'échappement
Remarque:
Eviter absolument une sur-pression
du côté échappement. (Contre pressi-
on maximum à la sortie voir dans
5 Fiche technique).
– Poser la conduite d'échappement
sans éléments de fermeture inté-
grés.
– Au cas où, pour des raisons inter-
nes de fonctionnement un élément
de fermeture est à monter ou que le
danger de sur-pression dans la con-
duite ne soit pas exclu, veuillez sui-
vre les prescriptions locales de la
prévention d'accidents.
– Poser la conduite de la pompe en
pente pour assurer le non-retour de
la condensation dans la pompe.
Dans le cas contraire il faudra mon-
ter un séparateur.
– La liaison du côté échappement de
la pompe avec un système fermé
(par ex. chambre à vide) est absolu-
ment à éviter (danger d'éclate-
ment!).
Attention!
Les gaz et les vapeurs refoulés peu-
vent nuire à la santé et provoquer une
pollution de l'environnement.
2.5 Branchement électrique
Les pompes à membrane seront ent-
raînées avec des moteurs à courant
alternatif.
Remarque:
Le branchement électrique du moteur
est à effectuer suivant les prescripti-
ons locales en vigueur.
– Les indications de tension et de fré-
quence sur la plaque signalétique
doivent correspondre à la tension et
à la fréquence du secteur.
– La pompe doit seulement être rac-
cordée au réseau avec un conduc-
teur de terre.
– Les pompes possèdent une sortie
de protection de bobinage thermi-
que.
Attention!
Sans raccordement adéquate de la
sortie de la protection thermique du
bobinage, la pompe ne possède aucu-
ne autre protection de moteur.
Le raccordement de la pompe à mem-
brane au groupe de pompage est à
effectuer suivant les schémas électri-
ques PM 021 557 -S ou PM 031 475 -S.
11