– Das Verbinden der Auspuffseite der
Pumpe mit einem geschlossenen
System (z.B. der Vakuumkammer)
ist unbedingt zu verhindern, da die
Gefahr für unkontrollierten Über-
druck und somit Berstgefahr der
Pumpe besteht.
– Für das Pumpen von aggressiven
Medien (z.B. korrosive Gase) nur
Pumpen in "C"-Ausführung einset-
zen.
– Bei stationärem Einbau in einer An-
lage ist die mechanische Stabilität
des Vakuumsystems sicherzustellen.
– Verbindungsleitungen nur bei Still-
stand der Anlage lösen um Kontakt
mit Prozeßgasen auszuschließen.
– Hinweise auf Gefahren, die durch
Kontakt mit gefährlichen Pumpme-
dien entstehen können, sind vom
Betreiber entsprechend mitzuteilen.
Entsprechende Schutzmaßnahmen
sind vorzuschreiben.
Fig. 1
MZ 2T
Fig. 2
MD 4T
1.3 Einsatz
Die Membranpumpen zeichnen sich
besonders durch ihre Wartungs-
freundlichkeit, ihr absolut ölfreies
Pumpen von Gasen und den sehr lei-
sen Betrieb aus.
6
– Connecting the exhaust side of the
pump with a closed system
(e.g. the vacuum chamber) must be
avoided at all costs otherwise there
is a danger of uncontrollable over-
pressures arising; this could cause
the pump to explode.
– Where the pumping of aggressive
media is involved (e.g. corrosive
gases), use only "C" model pumps.
– Mechanical stability of the vacuum
system must be ensured if the
pump has been installed in a fixed
position in the system.
– Only detach connection lines when
the system is non-operational to
prevent contact with process gases.
– The user is required to provide
information on dangers which can
arise from coming into contact with
hazardous media. The necessary
protective measures must be stipu-
lated.
Fig. 2a
MD 4TC
1.3 Application
Diaphragm pumps are noted for their
easy servicing, completely oil-free
pumping of gases and quiet running.
– Le raccordement du côté échappe-
ment de la pompe avec un système
fermé (par ex. chambre à vide) est
absolument à éviter, car il y a dan-
ger de sur-pression incontrôlée et
par conséquent il y a danger d'écla-
tement de la pompe.
– Pour le pompage d'agents aggressifs,
(par ex. gaz corrosifs) utiliser seu-
lement des pompes de modèle "C".
– Pour un montage stationnaire dans
un système, assurer la stabilité
mécanique du système de vide.
– Enlever les conduites de raccorde-
ment à l'arrêt du système, afin d'éviter
le contact avec les gaz de processus.
– Les indications concernant les dan-
gers provenant de contacts avec
des agents pompés seront à com-
mumiquer par l'utilisateur. Par
conséquent des mesures de sécu-
rité seront à prescrire par celui-ci.
1.3 Utilisation
Les pompes à membrane se caractéri-
sent particulièrement par l'entretien
facile, le pompage de gaz absolument
sans huile et le fonctionnement silen-
cieux.