Betriebsanleitung
für
Turbomolekularpumpen
TPH/TPU 062, TPH 055
1 Allgemeines
1.1 Wichtige Hinweise
Prüfen Sie sofort nach dem Auspacken,
ob die Sendung mit den Angaben auf
dem Lieferschein übereinstimmt.
Lesen Sie die Betriebsanleitung, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Be-
folgen Sie die Anweisungen in allen
Punkten.
Für Schäden und Betriebsstörungen,
die aufgrund Nichtbeachtung der Be-
triebsanleitung entstehen, übernehmen
wir weder eine Haftung für Personen-
oder Materialschäden noch Gewähr-
leistung für Reparatur oder Ersatz
unserer Produkte.
Alle Geräte entsprechen dem Gesetz
über technische Arbeitsmittel. Die
Betriebsanleitung ist nach DIN 8418
erstellt.
Wenn Sie selbst Reparatur- oder
Wartungsarbeiten an den Geräten vor-
nehmen, die mit gesundheitsschäd-
lichen Stoffen in Berührung gekommen
sind, dann beachten Sie die entsprech-
enden Vorschriften.
Bei Geräten, die Sie an uns zu Repa-
ratur- oder Wartungsarbeiten ein-
schicken, beachten Sie folgendes:
– Kontaminierte Geräte (radioaktiv,
chemisch etc.) sind vor der Ein-
sendung entsprechend den Vor-
schriften zu dekontaminieren.
– Zur Reparatur oder Wartung einge-
hende Geräte müssen mit deutlich
sichtbarem Vermerk "Frei von
Schadstoffen" versehen sein. Der-
selbe Vermerk ist auch auf dem
Lieferschein und dem Anschreiben
anzubringen.
– Verwenden Sie bitte beigefügte
Erklärung.
Operating Instructions
for
Turbomolecular Pumps
TPH/TPU 062, TPH 055
1 General
1.1 Important Information
Please check immediately after
unpacking that the contents of the
delivery consignment conforms to the
information given on the delivery note.
Please read the operating instructions
before you operate the unit and follow
them in all respects.
No liability will be accepted for
personal injury nor material damages
in the event that damage or
breakdowns occur as a result of failure
to comply with these operating
instructions, neither will any guarantes
relating to repairs to or replacement of
our products apply.
All units comply with the Federal
German Law concerning Technical
Implements. The operating instructions
comply with the German Industrial
Standard DIN 8418.
If you perform repair or maintenance
work on units which have come into
contact with substances which are
detrimental to health, please observe
the relevant regulations.
If you return units to us for repair or
maintenance work, please follow the
instructions below:
– contaminated units (radioactively or
chemically etc.) must be
decontaminated in accordance with
the radiation protection regulations
before they are returned.
– Units returned for repair or
maintenance must bear a clearly
visible note "Free from harmful
substances". This note must also be
provided on the delivery note and
accompanying letter.
– Please use the attached attestation
declaration.
Instructions de service
pour
pompes turbomoléculaires
TPH/TPU 062, TPH 055
1 Généralités
1.1 Indications importantes
A la réception de l'envoi, s'assurer au
déballage que le contenu du (des) colis
corresponde bien aux articles
énumérés sur le bon de livraison.
Avant que de mettre l'appareil en
service, lire attentivement les
instructions de service et s'y conformer
en tous points.
Pour tout dommage et panne résultant
de non respect des instructions de
service, nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages
corporels ou matériels et n'accordons
pas la garantie en cas de réparation ou
de remplacement de nos produits.
Tous les appareils correspondent à la
loi sur le matériel technique. Les
instructions de service sont rédigées
en concordance avec la norme
DIN 8418.
L'utilisateur procède-t-il lui-même à
des travaux de réparation ou
d'entretien sur des appareils qui
auraient été en contact avec des
matières toxiques, il est alors tenu de
respecter les prescriptions afférentes.
Pour les appareils que vous nous
renvoyez pour réparation ou
maintenance, prière d'observer les
points suivants:
– Les appareils contaminés
(radioactivement, chimiquement etc.)
sont préalablement à décontaminer
en vertu de la législation contre les
émissions radioactives.
– Les appareils envoyés pour
réparation ou maintenance doivent
être pourvus d'une étiquette bien
visible certifiant qu'ils sont "exempts
de matières toxiques". La même
indication est à apposer sur le bon de
livraison et sur toute la
correspondance afférente.
– Prière de n'utiliser à cet effet que le
formulaire ci-joint.
3