Montage Et Mise En Phase De L'allumage - Malossi MHR 5517975 Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

MONTAGGIO e MESSA IN FASE DELL'ACCENSIONE MOTO
- Assemblare lo statore Part. 1, alla piastra Part. 2 Fig. 1
- Collocare in sede sul carter motore lo statore Part. 5, Fig. 3.
- Montare le 3 viti di fi ssaggio in dotazione e accostarle senza chiuderle a fondo, per consentire la
rotazione dello statore nel momento della messa in fase (ove possibile).
- Eliminare la chiavetta originale.
- Fig. 4 ruotare il motore in senso orario fi no a raggiungere il punto morto superiore e azzerare il
comparatore, verifi cando più volte l'esattezza dell'operazione.
- Procedere con la rotazione del motore in senso orario fi no a quando il comparatore segna la
distanza indicata in Tabella 1 (anticipo calettamento statico) dal punto morto superiore.
- Tenere ben fermo l'albero motore in questa posizione e fare collimare la linea di riferimento B
impressa sul rotore con quella situata sullo statore mediante la rotazione del rotore.
- Assestare il rotore nel cono dell'albero motore, serrare il dado a 30 Nm (3 kgm) verifi cando che il rotore
giri perfettamente senza toccare le polarità dello statore. In caso contrario rimuovere le cause.
- Bloccare a fondo le tre viti di fi ssaggio dello statore.
ASSEMBLY and TIMING OF THE IGNITION - BIKE
- Assemble stator Part. 1 and plate Part. 2 Fig. 1
- Place the stator Part. 5, Fig. 3 on the crankcase
- Fit the 3 fastening screws supplied without tighten them completely in order to allow the stator
rotation during the timing (if possible).
- Eliminate the original key.
- Fig. 4 Turn the engine clockwise to the top dead centre and zero the dial indicator checking the
exactitude of the operation.
- Go on with the clockwise engine rotation until the dial indicator marks the distance indicated in
Table 1 (static keying advance) from the top dead centre.
- Keeping the crankshaft in this position, align the reference mark on the rotor B with the mark drawn
on the stator by turning the rotor.
- Assemble the rotor in the crankshaft cone, tighten the rotor-locking nut applying a 30 Nm (3 kgm) torque
checking that the rotor perfectly turns without touching the stator polarities. Otherwise, eliminate the causes.
- Tighten the three stator fastening screws.

MONTAGE et MISE EN PHASE DE L'ALLUMAGE

- Assemblez le stator Part. 1 à la plaque Part. 2 Fig. 1
- Placez le stator Part. 5 dans son siège sur le carter Fig. 3
- Montez les 3 vis de fi xation fournies dans le kit sans les serrer à fond afi n de permettre la rotation
du stator au moment de la mise en phase (si possible).
- Retirez la clavette d'origine.
- Fig. 4 Tournez l'arbre moteur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au point mort supérieur
et mettez au zéro le comparateur, en vérifi ant plusieurs fois l'exactitude de l'opération.
- Faites tourner l'arbre moteur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à que le comparateur
indique la distance donnée dans la Table 1 (avance calage statique) du point mort supérieur.
- Gardez l'arbre moteur dans cette position, faites coïncider le repère tracé sur le rotor B avec celui
présent sur le stator par rotation du rotor.
- Introduisez le rotor dans le cône de l'arbre moteur, serrez l'écrou de fi xation du rotor à un couple de
serrage de 30 Nm (3 Kgm) en vérifi ant que le rotor tourne parfaitement sans toucher les polarités
du stator. Dans le cas contraire, éliminez les causes.
- Serrez à fond les trois vis de fi xation du stator.
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mhr 5518318Mhr 5518269Mhr 5518272Mhr 5518275

Table des Matières