in senso antiorario fi no a quando il comparatore segna la distanza indicata in Tabella 1 (anticipo
calettamento statico) dal punto morto superiore. Tenere ben fermo l'albero motore in questa
posizione e fare collimare la linea di riferimento B impressa sul rotore con quella situata sullo
statore mediante la rotazione di quest'ultimo, poi bloccare a fondo le tre viti di fi ssaggio dello
statore.
crankshaft in this position, align the reference mark "B" on the rotor with the mark drawn on the
stator by turning the stator, then tighten the three stator fastening screws.
Procédez en tournant le moteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que le comparateur indique la distance donnée dans la Table 1 (avance calage statique) du
point mort supérieur. Gardez le vilebrequin dans cette position et, par rotation du rotor, faites
coïncider le repère B tracé sur le rotor avec celui présent sur le stator. Ensuite, serrez au fond
les 3 vis de fi xation du stator.
10