Malossi MAXI DELTA CLUTCH Mode D'emploi

Embrayage automatique à régulation variable

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Malossi MAXI DELTA CLUTCH

  • Page 2 à la nature. Il est extrèmement gratifiant pour nos techniciens d’anticiper des solutions qui viendront perfectionner ces véritables bijoux de la technologie actuelle. Avec la ligne de produits 4 temps, la société Malossi, leader dans le domaine des composants spéciaux, racing et sportifs, offre des satisfactions authentiques et des sensations uniques à...
  • Page 3: Caractéristiques

    Maxi Delta Clutch is marketed with a sport tune-up, coupled with a range of optional accessories that allow a race setting at the highest levels. MAXI DELTA CLUTCH ® EMBRAYAGE MALOSSI BREVETEE Embrayage automatique à régulation variable Caractéristiques...
  • Page 4 Anforderungen unserer Kunden gerecht zu werden, wird laufend an weiteren Neuheiten und Details geforscht und entwickelt. muy amplio de revoluciones del motor. Maxi Delta Clutch está a la venta con una puesta a punto deportiva, junto a una serie de artículos opcionales que permiten una puesta a punto Racing a los máximos niveles.
  • Page 5: Istruzione Di Montaggio

    6. - Dévissez l’écrou - Introduisez à nouveau l’embrayage Malossi à la place de celui d’origine et remontez tout le groupe avec la courroie comme elle était avant. MONTAGEANLEITUNG - Die Gehäuseaußenfläche auf der Antriebsseite, an der man arbeitet, sorgfältig reinigen;...
  • Page 6: Clutch Adjustment

    (Fig. D - pg. 10) La frizione Malossi è fornita con una taratura del numero di giri di attacco intermedia per il vostro mezzo. Qualora si voglia variare il numero di giri di attacco in funzione delle proprie esigenze, servendosi dell’allegato a pg.
  • Page 7 ed il registro molla 3; 5) stringere la vite per bloccare il settore di fissaggio 6) rimontare le masse frizione sul perno e le molle; 7) inserire l’anello di rinforzo e montare come in origine i seeger 2; 8) procedere all’installazione del gruppo frizione completo come da istruzione di montaggio. ATTENZIONE: non portare il numero di giri di attacco della frizione a valori superiori ai 3400giri/min., in quanto la pattinata della frizione raggiunge i 5600giri/min.
  • Page 8 5217040 - MAXI DELTA CLUTCH ATTENZIONE: solo per art. 5217040: - Inserire il torsion controller nella frizione come indicato in figura E. - Montare il distanziale sul mozzo prima di posizionare la frizione. - Serrare il dado. ATTENTION: only for art. 5217040: - Insert the torsion controller into the clutch as indicated in the picture E.
  • Page 9 We hope you found the above instructions sufficiently clear. However, if any points are not particularly clear, please contact us completing the special form inserted in the “contact” section on our Internet site (www.malossi.com). We thank you in advance for any comments and suggestions you may wish to send us. So goodbye from us all at Malossi, and please accept our compliments.
  • Page 10 Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D...
  • Page 11 MAXI DELTA CLUTCH COMPLESSIVO MASSE FRIZIONE clutch shoe kit / jeu masses embrayage / Kupplungsbackensatz / juego de mordazas de embrague SERIE MOLLE PER TARATURA springs set for calibration / jeu ressorts pour reglage / Federnsatz für Einstellung / juego muelles para calibración...
  • Page 12 REGOLAZIONE REGISTRO MOLLA (b) REGOLAZIONE SETTORE DI FISSAGGIO (c) pos. 1 pos. 2 pos. 3 pos. 1 pos. 2 pos. 3 Regolazione registro Regolazione settore Campo di taratura molla (b) di fissaggio (c) molle (d) bianca verde gialla rossa nera Posizione, position, position, position, posición a) Traction moment increase...
  • Page 13 MAXI MAXI MAXI MAXI ¤ ¤ DELTA DELTA DELTA DELTA CLUTCH SYSTEM CLUTCH SYSTEM SCOOTER PassWord CK 250 4T LC 5211835 Ø 145 5214721 HONDA VISION 110 ie 4T (JF31E) 5212487 Ø 125 5216070 CITYLINER - SKYCRUISER . 125 ie 4T LC euro 3 5211888 DOODO - SKYLINER - THUNDER .

Table des Matières