Mise en garde : Tout dispositif électrochirurgical représente un risque
électrique potentiel pour le patient et l'opérateur.
Mise en garde : Avant d'utiliser le générateur électrochirurgical
unipolaire et le sphinctérotome, vérifier que le patient est correctement
raccordé à la terre pour éviter de le blesser.
Mise en garde : Dans la mesure où l'effet électrochirurgical est
fortement influencé par la taille et la configuration de l'électrode active,
il est impossible de déterminer l'effet exact obtenu avec un réglage
donné. Si le réglage approprié du générateur n'est pas connu, il est
primordial d'utiliser un réglage inférieur à la plage recommandée et
d'augmenter avec précaution la puissance jusqu'à l'obtention de l'effet
voulu.
Précaution : Il est recommandé de rester en contact direct et permanent
avec le tissu lorsque l'électrocautérisation est en cours. Dans le cas
contraire, cela pourrait briser le fil de coupe, endommager l'endoscope
ou provoquer des lésions chez le patient.
Précaution : Pour les sphinctérotomes MicroKnife™ XL et RX
Needle Knife XL UNIQUEMENT, lors de l'application du courant
d'électrocautérisation, s'assurer de déplacer en permanence le fil
de coupe afin d'éviter une coagulation focale et une carbonisation
excessives, et d'empêcher la rupture du fil de coupe.
10. Détacher le cordon actif du raccord sur la poignée du sphinctérotome.
11. Une fois la canulation réussie, un guide recommandé peut être introduit
dans le sphinctérotome pour pouvoir le remplacer facilement par
d'autres dispositifs compatibles avec le guide.
EXTraCTIOn DU DISPOSITIF
Il est possible de retirer le sphinctérotome en laissant ou non le guide en
place.
Avant le retrait du sphinctérotome, s'assurer que la poignée est relâchée
et que le générateur électrochirurgical est hors tension. Les dispositifs
endoscopiques peuvent être échangés sur le guide. Les repères de
déplacement striés peuvent être surveillés par voie endoscopique pour
faciliter le maintien de l'accès à la voie biliaire sélectionnée. Si le guide
commence à se déplacer dans la direction proximale ou distale, ces repères
l'indiquent et permettent de le repositionner.
Si le guide est laissé en place lors du retrait du sphinctérotome, suivre les
étapes ci-dessous pour les dispositifs RX :
1.
Le guide étant verrouillé dans le dispositif de verrouillage RX, retirer
le sphinctérotome de l'endoscope jusqu'à ce que l'orifice de sortie
du guide soit visible au niveau du dispositif de verrouillage et qu'une
résistance se fasse sentir.
Black (K) ∆E ≤5.0
2.
Procéder à un échange standard sur les 5 derniers centimètres du
sphinctérotome. Déverrouiller le guide et récupérer le sphinctérotome.
Une fois l'extrémité distale du sphinctérotome extraite du dispositif
de verrouillage, verrouiller à nouveau le guide dans l'élément de
verrouillage du dispositif de verrouillage RX et retirer entièrement le
sphinctérotome du guide.
3.
Retirer le sphinctérotome du guide.
rÉFÉrEnCES
Pour obtenir des recommandations sur les réglages de courant pour la
sphinctérotomie, se reporter au réglage de puissance recommandé pour la
sphinctérotomie du générateur de courant monopolaire.
GaranTIE
Boston Scientific Corporation (BSC) garantit que cet instrument a été conçu
et fabriqué avec un soin raisonnable. Cette garantie remplace et exclut toute
autre garantie non expressément formulée dans le présent document, qu'elle
soit explicite ou implicite en vertu de la loi ou de toute autre manière, y compris
notamment toute garantie implicite de qualité marchande ou d'adaptation à un
usage particulier. La manipulation, le stockage, le nettoyage et la stérilisation
de cet instrument ainsi que les facteurs relatifs au patient, au diagnostic, au
traitement, aux procédures chirurgicales et autres domaines hors du contrôle
de BSC, affectent directement l'instrument et les résultats obtenus par son
utilisation. Les obligations de BSC selon les termes de cette garantie sont
limitées à la réparation ou au remplacement de cet instrument. BSC ne sera en
aucun cas responsable des pertes, dommages ou frais accessoires ou indirects
découlant de l'utilisation de cet instrument. BSC n'assume, ni n'autorise
aucune tierce personne à assumer en son nom, aucune autre responsabilité
ou obligation supplémentaire liée à cet instrument. BSC ne peut être tenu
responsable en cas de réutilisation, de retraitement ou de restérilisation des
instruments et n'assume aucune garantie, explicite ou implicite, y compris
notamment toute garantie de qualité marchande ou d'adaptation à un usage
particulier concernant ces instruments.
Olympus est une marque de commerce d'Olympus Corporation.
Bovie est une marque de commerce de Bovie Medical Corporation.
Valleylab est une marque de commerce de Covidien AG.
Aspen Labs est une marque commerciale d'Aspen Laboratories, Inc.
ERBE est une marque de commerce d'Erbe Elektromedizin GmbH Company.
16