Publicité

Liens rapides

Autotome
RX,
Jagtome
RX,
Hydratome
RX,
Dreamtome
RX,
Ultratome
XL,
Ultratome,
Ultratome RX,
MicroKnife
XL,
RX Needle Knife XL
Cannulating Sphincterotome
90986315-01
Directions for Use
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instruções de Utilização
2014-10
2
7
12
17
22
27
32
Black (K) ∆E ≤5.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Boston Scientific Autotome RX

  • Page 1 Autotome ™ Directions for Use Jagtome ™ Instrucciones de uso Hydratome ™ Mode d’emploi Dreamtome ™ Gebrauchsanweisung Ultratome ™ Istruzioni per l’uso Ultratome, Gebruiksaanwijzing Ultratome RX, Instruções de Utilização MicroKnife ™ RX Needle Knife XL Cannulating Sphincterotome 2014-10 90986315-01 Black (K) ∆E ≤5.0...
  • Page 2: Description Du Dispositif

    En raison des variations de tolérance des guides d’un fabricant à l’autre, seuls les guides biliaires ou pancréatiques Boston Scientific sont recommandés. DESCrIPTIOn DU DISPOSITIF Mise en garde : Seul un guide recommandé peut être laissé en place Le sphinctérotome est un cathéter de 200 cm qui s’effile de 7 F (2,3 mm) à...
  • Page 3: Contre-Indications

    La diathermie monopolaire ou la cautérisation électrochirurgicale chez les patients portant un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur cardiaque Les sphinctérotomes Boston Scientific s’adaptent à tout un éventail de implantable peut entraîner la réinitialisation électrique du dispositif cardiaque, générateurs unipolaires grâce au cordon actif approprié (vendu séparément).
  • Page 4: Préparation

    Le cas échéant, Faire progresser le guide au-delà de l’extrémité distale du veuillez signaler le problème à Boston Scientific et renvoyer le produit sphinctérotome et tremper l’extrémité distale du guide (la portion pour remplacement.
  • Page 5 Il n’est pas nécessaire de retirer le guide pendant la l’utilisation pour ne pas le fatiguer prématurément ni compromettre sphinctérotomie si un guide biliaire ou pancréatique Boston Scientific son intégrité. recommandé est utilisé et si les précautions suivantes sont respectées.
  • Page 6: Extraction Du Dispositif

    GaranTIE Boston Scientific Corporation (BSC) garantit que cet instrument a été conçu Précaution : Il est recommandé de rester en contact direct et permanent et fabriqué avec un soin raisonnable. Cette garantie remplace et exclut toute avec le tissu lorsque l’électrocautérisation est en cours.
  • Page 7 Catalog Number Product Number Número de catálogo Número del producto Numéro de catalogue Référence Bestell-Nr. Produktnummer Numero di catalogo Codice prodotto Catalogusnummer Productnummer Referência Número do Produto Recyclable Package Consult instructions for use. Envase reciclable Consultar las instrucciones de uso. Emballage recyclable Consulter le mode d’emploi.
  • Page 8 For single use only. Do not reuse. Para un solo uso. No reutilizar. À usage unique. Ne pas réutiliser. Für den einmaligen Gebrauch. Nicht wieder verwenden. Esclusivamente monouso. Non riutilizzare. Uitsluitend bestemd voor eenmalig gebruik. Niet opnieuw gebruiken. Apenas para uma única utilização. Não reutilize.
  • Page 9 Legal Manufacturer Boston Scientific Corporation 300 Boston Scientific Way Marlborough, MA 01752 USA Customer Service 888-272-1001 Do not use if package is damaged. Recyclable Package © 2014 Boston Scientific Corporation or its affiliates. All rights reserved. Black (K) ∆E ≤5.0...

Table des Matières