Shifting
Schalten
Cambio de marchas
Use the SRAM AXS App to personalize your
system's logic.
Verwenden Sie die SRAM AXS App, um die
Logik Ihres Systems zu personalisieren.
Utilice la aplicación SRAM AXS para
personalizar la lógica de su sistema.
1
2
Adjust
Régler
Einstellen
Regolare
Ajustar
Afstellen
Passage des vitesses
Cambio
Schakelen
Pour personnaliser la logique de votre
système, utilisez l'application SRAM AXS.
Utilizzare l'App SRAM AXS per
personalizzare la logica del sistema.
Gebruik de SRAM AXS app om de logica
van uw systeem naar wens aan te passen.
To move the derailleur
inboard to a larger cog,
press the controller paddle
downward. Press and hold
the paddle for multiple
shifts.
Um das Schaltwerk nach innen
auf einen größeren Zahnkranz
zu bewegen, drücken Sie die
Schaltwippe der Steuerung
nach unten. Halten Sie die
Schaltwippe gedrückt, um
mehrere Gänge zu schalten.
Para mover el desviador
hacia dentro hasta un piñón
más grande, presione la
paleta del controlador hacia
abajo. Mantenga presionada
la paleta para realizar varios
cambios seguidos.
To move the derailleur
outboard to a smaller cog,
press the controller paddle
upward, or press down on
the forward paddle. Press
and hold the paddle for
multiple shifts.
Um das Schaltwerk nach
außen auf einen kleineren
Zahnkranz zu bewegen,
drücken Sie die Schaltwippe
der Steuerung nach oben,
oder drücken Sie den
vorderen Teil der Schaltwippe
nach unten. Halten Sie die
Schaltwippe gedrückt, um
mehrere Gänge zu schalten.
Para mover el desviador
hacia fuera hasta un piñón
más pequeño, presione la
paleta del controlador hacia
arriba o presione la paleta
de avance hacia abajo.
Mantenga presionada la
paleta para realizar varios
cambios seguidos.
Ajustar
調節
调节
Meter Mudanças
シフティ ング
变速
Use a app SRAM AXS App para
personalizar a lógica do seu sistema.
SRAM AXS アプリを使用して、お使いの
システムのロジックを、ご自分用にパー
ソナライズしてください。
利用 SRAM AXS 应用程序,自定义您的
系统逻辑。
Pour déplacer le dérailleur
vers l'intérieur sur un plus
grand pignon, actionnez la
gâchette de la commande
vers le bas. Maintenez
appuyée la gâchette pour
passer plusieurs pignons.
Per spostare il deragliatore
posteriore verso l'interno
su un pignone più grande,
premere la paletta del
controller verso il basso.
Premere e tenere premuta
la paletta per cambi multipli.
Om de derailleur inwaarts
naar een groter tandwiel
te brengen, druk de
schakelhendel omlaag. Druk
en houd de schakelhendel
ingedrukt voor meerdere
schakelingen.
Pour déplacer le dérailleur
vers l'extérieur sur un plus
petit pignon, actionnez la
gâchette de la commande
vers le haut ou vers l'avant.
Maintenez appuyée la
gâchette pour passer
plusieurs pignons.
Per spostare il deragliatore
posteriore verso l'esterno
su un pignone più piccolo,
premere la paletta del
controller verso l'alto o
premere verso il basso la
paletta anteriore. Premere e
tenere premuta la paletta per
cambi multipli.
Om de derailleur uitwaarts
naar een kleiner tandwiel
te brengen, druk de
schakelhendel omhoog
of druk de voorwaartse
schakelhendel omlaag. Druk
en houd de schakelhendel
ingedrukt voor meerdere
schakelingen.
Para mover o derailleur para
o lado de "dentro" para um
carreto maior, pressione para
baixo no manípulo achatado
do controlador. Pressione e
segure o manípulo achatado
(patilha) para meter múltiplas
mudanças.
ディレイラーをより大きなコ
グへとインボードにシフトさ
せるには、コントローラーの
パドルを下方向に押します。
パドルを押して保持すると、
複数回シフトします。
向下按压致动器叶片,可使
变速器向内侧移动并靠近大
齿盘。按住叶片,可完成多
次变速。
Para mover o derailleur para o
lado de "fora" para um carreto
mais pequeno, pressione para
cima no manípulo achatado
do controlador, ou pressione
para baixo no manípulo
achatado da frente. Pressione
e segure o manípulo achatado
(patilha) para meter múltiplas
mudanças.
ディレイラーをより小さなコ
グへとアウトボードにシフト
させるには、コントローラー
のパドルを上方向に押すか、
フォワード・パドルを押し下
げます。パドルを押して保持
すると、複数回シフトします。
向上按压致动器叶片或者向
下按压前叶片,可使变速器
向 外 侧 移 动 并 靠 近 小 齿 盘。
按住叶片,可完成多次变速。
19