Réducteur Doté D'une Bride De Fixation - BONFIGLIOLI HDP Série Manuel D'installation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour HDP Série:
Table des Matières

Publicité

machine à actionner. De là dépend la sé-
curité de la transmission du moment de
torsion. Les solvants et les chiffons sales
ne conviennent pas pour le graissage.
Ne pas utiliser de bisulfure
de molybdène, ou tout autre
type de graisse : cela pourrait
de serrage dans la zone de contact et
compromettre le bon fonctionnement
du raccordement.
Visser à fond les vis en serrant
en diagonale avec le couple de
serrage maximum indiqué dans
le tableau, à l'aide d'une clé dynamomé-
trique.
HDP 60
HDP 70
HDP 80
HDP 90
HDP 100
HDP 110
HDP 120
HDP 130
HDP 140
5.1.7 RÉDUCTEUR DOTÉ D'UNE
BRIDE DE FIXATION
Nettoyer et dégraisser soigneu-
sement la zone d'accouplement
la machine à actionner. De là dépend en
grande partie la sécurité de transmis-
sion du couple de serrage. Les solvants
et les chiffons sales ne conviennent pas
pour le graissage.
Ne pas utiliser de bisulfure
de molybdène, ou tout autre
type de graisse : cela pourrait
de serrage dans la zone de contact et
compromettre le bon fonctionnement
du raccordement.
en serrant en diagonale avec le
couple de serrage maximum in-
diqué dans le tableau, à l'aide d'une clé
dynamométrique.
20
depende la seguridad de la transmisión
del momento de torsión. Los disolven-
tes y trapos sucios no son adecuados
para las tareas de desengrase.
No utilice bisulfuro de molibde-
no u otros tipos de grasa que
reducirían considerablemente
de la conexión.
Utilice una llave dinamométrica
para atornillar bien los tornillos
aplique el par de apriete máximo que se
indica en la tabla.
Filetage
Vis / Tornillo / Parafuso
Rosca
Rosca
UNI 5737
M18
cl. 10.9
M18
cl. 10.9
M20
cl. 10.9
M20
cl. 10.9
M24
cl. 10.9
M24
cl. 10.9
M24
cl. 10.9
M30
cl. 10.9
M30
cl. 10.9
5.1.7 REDUCTOR CON
BRIDA DE FIJACIÓN
Limpie y desengrase bien las
zonas de unión entre la brida
del reductor y la brida de la má-
quina que debe accionarse. De esto de-
pende en gran medida la seguridad de
la transmisión del par de torsión. Los
disolventes y trapos sucios no son ade-
cuados para las tareas de desengrase.
No utilice bisulfuro de molibde-
no u otros tipos de grasa que
reducirían considerablemente
de la conexión.
Utilice una llave dinamométrica
para atornillar bien los tornillos
aplique el par de apriete máximo que se
indica en la tabla.
depende a segurança da transmissão do
momento de torção. Solventes e panos
sujos não são adequados para o desen-
graxamento.
Não usar bissulfeto de molib-
dênio ou qualquer outro tipo de
graxa que reduza consideravel-
contato, comprometendo a funcionali-
dade da conexão.
Apertar bem os parafusos de
com o torque de torção máximo
indicado na tabela, fazendo uso de uma
chave dinamométrica.
Écrou / Tuerca / Porca
Couple de serrage
Par de apriete
UNI 5588
cl. 10
cl. 10
cl. 10
cl. 10
cl. 10
cl. 10
cl. 10
cl. 10
cl. 10
5.1.7 REDUTOR DOTADO DE
FLANGE DE FIXAÇÃO
Limpar e desengraxar comple-
tamente a área de acoplamento
so depende em grande parte a seguran-
ça da transmissão do torque de torção.
Solventes e panos sujos não são ade-
quados para o desengraxamento.
Não usar bissulfeto de molib-
dênio ou qualquer outro tipo de
graxa que reduza consideravel-
contato, comprometendo a funcionali-
dade da conexão.
Apertar bem os parafusos de
com o torque máximo indicado
na tabela, fazendo uso de uma chave di-
namométrica.
435 Nm
435 Nm
615 Nm
615 Nm
1060 Nm
1060 Nm
1060 Nm
2130 Nm
2130 Nm
-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières