Mantenimiento Programado; Manutenção Programada; Entretien Programmé - BONFIGLIOLI HDP Série Manuel D'installation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour HDP Série:
Table des Matières

Publicité

ü
ü remplacer les pièces trop usées uni-
ü Utiliser les huiles et les graisses pré-
conisées par le constructeur.
ü
remplacer toujours et en tout cas les
ü
ü
Ne pas disperser de liquides polluants,
de parties usées et de résidus d'entre-
tien dans l'environnement.
Leur mise au rebut doit respecter les
lois en vigueur en la matière.
Toutes ces opérations garantiront le fonc-
tionnement du réducteur et le niveau de
sécurité prévu.
Le constructeur décline toute responsabi-
détachées non originales et de la réalisa-
6.2
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Le réducteur doit être main-
maximum en effectuant les
opérations d'entretien programmé pré-
vues par le constructeur.
Un bon entretien assure les meilleures
performances, une longévité accrue et
le maintien des conditions de sécurité.
Liste des contrôles à effectuer
Il est conseillé de tenir un registre des
lement et dans les plus brefs délais possi-
bles les éventuels changements de chacun
des paramètres de contrôle.
Les temps indiqués dans le
tableau dépendent en grande
partie des conditions d'utilisa-
tion du réducteur et sont considérées
valables si aucun problème de nature
diverse ne se présente.
sarias (por ejemplo, control de emisio-
nes de gases o de polvo residual, etc.)
Cuando realice operaciones de manteni-
miento en el reductor, respete las siguien-
tes indicaciones:
ü Utilice recambios originales en los com-
ü Utilice los aceites y las grasas reco-
mendados por el fabricante.
ü
en el reductor, sustituya siempre las
juntas y los retenes por componentes
originales nuevos.
ü Si un rodamiento precisa ser sustituido,
se recomienda cambiar también el otro
ü Después de cada operación de man-
tenimiento se recomienda sustituir el
aceite lubricante.
No contamine el ambiente con líquidos
contaminantes, piezas usadas y restos
de las tareas de mantenimiento.
Estos componentes se deben eliminar
de conformidad con las leyes vigentes.
El estricto cumplimiento de lo anterior po-
drá asegurar la funcionalidad del reductor
con el nivel de seguridad previsto.
Se declina toda responsabilidad por daños
a personas o a componentes derivados
del empleo de recambios no originales e
autorización del fabricante. Para el sumi-
nistro de componentes, diríjase al Servicio
6.2
MANTENIMIENTO PROGRA-
MADO
Para mantener el reductor en
realice las operaciones de man-
tenimiento programadas previstas por el
fabricante. Un buen mantenimiento per-
mitirá obtener las mejores prestaciones,
ampliar la duración en funcionamiento y
garantizar el mantenimiento constante
de los requisitos de seguridad.
Lista de los controles que deben efec-
tuarse
-
Se recomienda establecer un protocolo
dos en los parámetros de control en el me-
nor tiempo posible.
Los tiempos indicados en la
tabla están sujetos a las condi-
ciones de uso del reductor y se
considerarán válidos siempre que no se
detecten problemas de ningún tipo.
gurança ambientais necessárias (por
ses ou de resíduos de pó etc.).
ü Substituir os componentes muito des-
gastados somente por peças de repo-
sição originais.
ü Usar óleos e graxas recomendados
pelo Fabricante.
ü
sempre as guarnições dos retentores
por guarnição originais do mesmo tipo
novas.
ü Caso seja necessário substituir um ro-
mesmo eixo.
ü Após uma intervenção de manutenção
cante.
Não derramar no ambiente líquidos po-
luentes, peças usadas e resíduos de
manutenção.
Efetuar o descarte respeitando as leis
vigentes sobre a matéria.
Isso tudo poderá assegurar a funciona-
lidade do redutor e o nível de segurança
previsto.
O Fabricante rejeita toda a responsabili-
dade por lesões corporais ou danos aos
componentes devido ao uso de peças de
reposição não originais e intervenções ex-
segurança sem a autorização do Fabrican-
6.2
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
Manter o redutor em condições
as operações de manutenção
programada prevista pelo fabricante.
Uma boa manutenção permitirá obter
um melhor desempenho, uma vida útil
mais longa e uma conservação cons-
tante dos itens de segurança.
Lista dos controles a executar
É aconselhável manter um protocolo das
nhecer facilmente e da forma mais rápida
-
possível eventuais alterações nos parâme-
tros individuais de controle.
Os tempos indicados na tabela
são amplamente subordinados
às condições de emprego do
redutor e devem ser considerados váli-
dos na ausência de problemas de natu-
reza diversa.
-
-
-
-
-
-
25

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières