Remplacement Du Clapet D'échappement; Remplacement De L'ensemble Générateur De Vide - LEYBOLD SOGEVAC SV 200 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Achtung
Beachten Sie bei der Entsorgung gebrauchten
Öls die geltenden Umweltschutz-Vorschriften !
Achtung
Niemals
bereits
benutzte
verwenden. Immer neue Dichtungen montieren.
3.9 Auspuffventil austauschen
Benötigtes Werkzeug :
Maul- oder Ringschlüssel SW10, SW17.
Öl ablassen(6/5).
Die Befestigungsschrauben oben auf dem
Gehäusedeckel (7/51a-52a) abschrauben,
Pumpenfuß (7/94a) unter dem Gehäusedeckel
lockern und den Gehäusedeckel abnehmen.
Ölleitungen (6/11, 6/15 und 6/18) abschrauben.
Muttern (6/19) abschrauben und Auspuffkasten
abziehen.
Dichtung (6/22) abnehmen.
Schrauben abschrauben und Ventilfänger (6/21)
und Auspuff-Blattventil (6/20) abnehmen.
Den Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge
durchführen.
Darauf
achten,
daß
die
Auspuffventilplatte gegen den Pumpenring zeigt.
Vorsicht
Aus der Pumpe und aus dem Öl
können - abhängig vom Prozeß -
gefährliche Stoffe entweichen. Angemessene
Sicherheitsvorkehrungen treffen !
Sicherheitsvorschriften beachten !
Achtung
Beachten Sie bei der Entsorgung gebrauchten
Öls die geltenden Umweltschutz-Vorschriften !
Achtung
Niemals
bereits
benutzte
verwenden. Immer neue Dichtungen montieren.
3.10 Innenteil austauschen
Wir bieten Ihnen komplett montierte Innenteile
als Ersatzteil an.
SV200 : 714 36 770
SV 300 : 714 36 780
Benötigtes Werkzeug :
SV200/300 : Maul- oder Ringschlüssel SW10,
SW17, SW19, SW27.
Öl ablassen.
Gehäusedeckel, Ölleitungen, Ölkasten und
Auspuffventil abbauen (siehe Abschnitt 3.9).
Saugstutzen abbauen, Saugstutzenventil und
Feder abnehmen (siehe Abschnitt 3.6).
Gasballast-Ventil (6/14) abschrauben.
Schrauben abschrauben und das Innenteil
(7/96) abziehen.
Kupplungselement (7/60) abnehmen.
Schraube lösen und Kupplungshälfte (7/59)
abziehen.
Important
When disposing of used oil please observe the
relevant environmental regulations!
Caution
Dichtungen
Never mount used seals; always mount new
seals.
3.9 Replacing the Exhaust Valve
Tools required :
Open-jaw or box wrenches 10 mm, 17 mm.
Drain the oil (6/5).
Remove the fastening screws at the top of the
pump-cylinder cover (7/51a-52a), loosen the
pump foot (7/94) at the bottom of the cover and
take off the cover.
Disconnect the oil lines (6/11, 6/15 and 6/18).
Unscrew the nuts (6/19) and pull off the
exhaust box.
Remove the gasket (6/22).
Remove the screws and take off the valve stop
(6/21) and exhaust valve (6/20).
Reassemble in the reverse sequence.
Position the exhaust valve, so that its fingers
Biegung
der
bend toward the pumping module.
Warning
Depending on the process involved,
dangerous substances may escape
from the pump and oil. Take the appropriate
precautions.
Observe the safety regulations.
Important
When disposing of used oil please observe the
relevant environmental regulations!
Caution
Dichtungen
Never mount used seals; always mount new
seals.
3.10 Replacing the Pump Module
Fully assembled pump modules are available
under Ref. Nos. :
SV200 : 714 36 770
SV 300 : 714 36 780
Tools required :
SV200/300 : open-jaw or box wrenches
10 mm, 17 mm, 27 mm.
We recommend using a new module/oil casing
flat gasket and new flat gaskets for the oil flow
tubes and gas ballast valve.
Drain the oil.
Remove the pump-cylinder cover, oil lines , oil
case and exhaust valve (see Section 3.9)
Take off the intake flange, anti-suckback valve
(see Section 3.6) and spring.
Remove the gas ballast valve (6/14).
Loosen the screws and pull the pump module
(7/96).
Take off the coupling element (7/60).
Loosen the screw and pull off the coupling
(7/59).
Attention
Respecter les consignes en matière de
protection de l'environnement lors de la
décharge de l'huile usagée !
Prudence
Ne jamais réutiliser des joints démontés;
toujours monter des joints neufs.
3.9 Remplacement du clapet
d'échappement
Outillage nécessaire :
Clé à fourche ou tubulaire 10, 17 mm.
Vidanger l'huile (6/5).
Dévisser les vis de fixation du capot de pompe
(7/51a-52a), desserrer l'écrou (7/94a) sous le
capot et retirer ce dernier.
Dévisser les conduites d'huile (6/11, 6/15 et 6/18).
Dévisser les écrous (6/19) et dégager
l'ensemble générateur et moteur.
Retirer le joint d'étanchéité (6/22).
Dévisser les vis et la contre-lame de clapet
(6/21), puis la (les) lame(s) de clapet (6/20).
Le remontage se fait dans l'ordre inverse.
Veiller à ce que la courbure de la lame du
clapet d'échappement soit dirigée vers le
stator.
Avertissement
Selon le processus, des matières
dangereuses peuvent émaner de la
pompe ou de l'huile. Prendre les mesures de
sécurité qui s'imposent !
Respecter les consignes de sécurité !
Attention
Respecter les consignes en matière de
protection de l'environnement lors de la
décharge de l'huile usagée !
Prudence
Ne jamais réutiliser des joints démontés;
toujours monter des joints neufs.
3.10 Remplacement de l'ensemble
générateur de vide
Nous vous proposons des générateurs
complètement montés comme pièces de
rechange.
: 714 36 770
SV 300 : 714 36 780
Outillage nécessaire :
SV200/300 : Clé à fourche ou tubulaire 10, 17,
19, 27 mm.
Vidanger l'huile.
Démonter le capot de pompe, les conduites
d'huile, le carter d'huile et le clapet
d'échappement (voir point 3.9)
Démonter la bride d'aspiration retirer le clapet
anti-retour (voir point 3.6) et le ressort.
Dévisser le robinet de lest d'air (6/14).
Dévisser les vis et retirer le générateur (7/96).
Retirer l'anneau d'accouplement (7/60).
Défaire la vis et retirer le demi-accouplement
(7/59).
SV200
27

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sogevac sv 300 br2

Table des Matières