Les SCREWLINE SP 250 d’Leybold assurent un fonctionnement fiable et correct, s’ils sont utilisés convenablement en respectant les instructions énoncées dans ce mode d’emploi. Veuillez consulter minutieusement toutes les consignes de sécurité...
Page 10
Lors de l‘envoi de la pompe contaminée au service de main- tenance, veuillez également indiquer le type de risque. Voir à ce pro- pos le point 5.7 Service chez Leybold. Lors de l‘envoi de pompes contaminées nécessitant une autorisation des autorités, respecter les prescriptions en vigueur pour l‘emballage...
Consignes de sécurité Leybold n’est pas en mesure d’assurer la mainte nance (réparations) et l’élimination de pompes contaminées par la radioactivité. L’utilisateur doit alors se charger de ces deux opérations. Lors de l’élimination de la pompe, des lubrifiants utilisés et des filtres à...
à 100 Ohm. Un filtre côté aspiration doit être mis à la terre, (cf. mode d‘emploi du filtre). Utiliser exclusivement des pièces de rechange d‘origine Leybold. Branchement à la masse Réaliser un branchement à la masse conforme CEM avec une tresse en cuivre, entre le trou borgne filet M 8 de la pompe (voir photo) et la masse / le rail de mise à...
Description Description Structure La SCREWLINE SP 250 est une pompe à vide à vis à compression à sec avec un débit volumétrique max. de 270 m ·h à 50 Hz et de 330 m ·h à 60 Hz. Elle a été conçue spécialement pour les besoins d‘une utilisation industri elle.
215 206 200 - 230 V CA 215 207 La stabilité de la pompe est garantie par l‘accessoire de Leybold. En pré- sence d‘un autre accessoire, l‘utilisateur est alors lui-même responsable de la stabilité de la pompe. 1) Associé à un dispositif de gaz de barrage uniquement 2) Le kit 119 054V ne peut être utilisé...
Le branchement de l‘alimentation se fait selon le schéma 3.8. Le système SP-Guard est doté d‘un fusible interne 0,6 A. Il ne peut être changé que par le personnel Leybold. Aucun courant de fuite ne doit traverser le SP-Guard, ni les capteurs. Les courants de fuite apparaissent en particulier dans l‘environnement de fortes...
En cas d‘arrêts prolongés (> 3 semaines) prendre d‘autres mesures que le fonctionnement à sec, afin d‘éviter la corrosion due à l‘arrêt (voir la section 2 Stockage). Veuillez contacter votre conseiller Leybold à ce sujet. Selon l‘option de livraison arrêt Tension d’alimentation SP-Guard, ■...
Toutes les interventions sur la pompe doivent être exclusivement réservées au personnel formé à cet effet. Nous vous renvoyons pour cela aux sémi- naires pratiques Leybold qui dispensent des formations d‘entretien, répara- tion et contrôle de la pompe SP 250 sous la direction de personnes quali- fiées.
Lors de l‘élimination de l‘huile usagé, respectez les réglementations envi- ronnementale en vigueur. CONSIGNE Utilisez exclusivement des lubrifiants agréés par Leybold. Pour vidanger l‘huile, il est nécessaire de démonter la moitié du capot côté sortie (voir Fig. 5.1). Desserrer la vis de purge pour l‘huile et le bouchon de remplissage d‘huile puis vidanger l‘huile.
Cette déclaration est nécessaire pour satisfaire aux règlements légaux et pour protéger nos employés. Leybold sera dans l‘obligation de renvoyer à l‘expéditeur toute pompe non accompagnée de la déclaration de contamination. Avant l‘emballage (et/ou l’expédition) de la pompe, celle-ci devrait être si pos- sible rincée au gaz inerte, ou tout au moins vidée de toute substance pom-...
Nous offrons ce service. Consultez-nous. Si vous nous renvoyez un appareil, veuillez tenir compte des remarques de la section « 5.7 Service après-vente chez Leybold ». Élimination des huiles usées Les huiles usées doivent être éliminées en respectant les prescriptions régle- mentaires.
Page 76
Malaisie Beichen Economic Italie Development Area (BEDA), Europe No. 8 Western Shuangchen Road Leybold Leybold Singapore Pte Ltd. Leybold Italia S.r.l. Tianjin 300400 No. 1 Jalan Hi-Tech 2/6 Belgique Chine Via Trasimeno 8 Kulim Hi-Tech Park Distribution et S.A.V.:...