Elektrischer Anschluß; Raccordement Électrique - LEYBOLD SOGEVAC SV 200 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Der max. Auspuffdruck darf 1,15 bar (absolut)
nicht überschreiten. Verhindern Sie im Betrieb
sicher das Blockieren der Auspuffleitung.
Auspuff Filter, Zubehör und Rohrleitungen
müssen für den max. auftretenden Durchsatz
ausgelegt sein. Der max. Durchsatz ist das
Saugvermögen der Pumpe.
2.3 Elektrischer Anschluß
(Siehe Abb. 5)
Vorsicht
Bei allen Verkabelungs-Arbeiten
die Netzleitungen spannungsfrei
schalten. Der Elektro-Anschluß darf nur durch einen
Elektro-Fachmann gemäß VDE 0105 nach den
Richtlinien des VDE 0100 durchgeführt werden.
Den
Pumpenmotor
über
Klemmenkasten mit der richtigen Netzspannung
verbinden. Der vorschriftsmäßige Anschluß erfordert
die Verwendung eines geeigneten Motorschutz-
schalters.
Der Einstellwert des Motorschutzschalters muß der
Stromangabe auf dem Typenschild des Motors
entsprechen.
Achtung
Nach dem Anschluß des Motors und nach
jedem Anschlußwechsel die Drehrichtung
prüfen. Siehe Markierung auf der Motor-
haube. Bei der Überprüfung sollte der
Saugstutzen
offen
sein. Bei
Drehrichtung kann Öl aus dem Ansaugstutzen
austreten. Vakuumsystem kann unter Druck
setzen.
Zur Überprüfung den Motor nur kurz
einschalten. Von der Motorseite aus gesehen,
muß sich der Motorlüfter gegen den Uhrzei-
gersinn drehen. Siehe auch den Drehrich-
tungspfeil auf dem Kupplungsgehäuse. Bei
Anlauf mit falschem Drehsinn sofort
abschalten
und
die
spannungsfrei schalten. Zwei Phasen am
Anschluß gegeneinander vertauschen.
Wir empfehlen eine Drehrichtungsprüfung mit
einem Drehfeldanzeiger.
Längerer
Lauf
Drehrichtung führt zu Schäden in
der Vakuumpumpe.
Als Zubehör bieten wir einen Thermoschalter
an, der die Pumpe bei entsprechendem
Anschluß bei zu hoher Temperatur abschalten
bzw. ein
Warnsignal
auslösen
Befestigung
über dem Ölkasten (6/27)
anstelle des Stopfens (6/26), elektrischer
Anschluß mit 6,35 mm FASTON Klemmen.
Spannung : 25 VAC maxi
60 VDC maxi
Vorsicht
Die Überwachungseinrichtungen sind so
zu
verdrahten,
daß
Abschaltung durch die Überwachungseinrichtungen
oder bei Netzproblemen die Pumpe nur durch einen
von Hand bewußt durchgeführten Vorgang wieder
gestartet werden kann.
16
The maximum exhaust pressure must not
exceed 1,15 bar (absolute). Also reliably
prevent the occurrence of any blockage in the
exhaust line. Exhaust filter, accessories and
the tubing must be rated according to the
maximum
throughput is equivalent to the pumping speed
of the pump.
2.3 Electrical Connections
(See fig. 5)
wiring the motor or altering the wiring.
Electrical connections must be done by a
qualified electrician in accordance with the
applicable safety regulations.
Anschlüsse
im
Wire the motor for the correct supply voltage
via connections in the junction box. See the
wiring diagram on the motor or in the junction
box. For proper connection, a suitable motor
protection switch must be used. Set the switch
in accordance with the rating on the motor
nameplate.
Caution
After connecting the motor and after every time
you alter the wiring, check the direction of
rotation. Observe the direction arrow on the
motor hood. During the check, the intake port
should be open. If the direction of rotation is
falscher
wrong, oil may be ejected out the intake port.
The vacuum system may be pressurised.
Don't use the motor fan for checking the rotation
direction. The motor fan rotates too fast to clearly
check during operation ; when it slows during
shutdown, it reserves its direction.
Briefly switch ON the pump, check if you can feel
suction at the inlet port, and immediately turn off
the pump. When the pump is rotating correctly,
Netzleitungen
you should feel suction at the inlet port.
Turn off the power supply, and interchange two
phases of the connection, if you need to correct
the direction of rotation.
We recommend checking the direction of rotation
with a phase-sequence indicator.
mit
falscher
Prolonged running of the motor in
the wrong direction of rotation will
damage the pump !
A thermal overload switch is available as an
accessory. It cuts out the pump if a specific
temperature is exceeded and/or triggers a
kann.
warning signal. Mounting on the oil casing
(6/27) instead of the plug (6/26), electrical
connection via 6,35 mm FASTON clips.
Power supply : 25 VAC maxi
Warning
If any security switch or electrical
nach
einer
defect cuts out the pump, re-start-up of
the pump has only to be possible by hand-
action.
throughput.
The
maximum
Warning
Ensure that incoming power
to the pump is off before
60 VDC maxi
La pression d'échappement ne doit pas
dépasser 1,15 bar (absolus). Empêcher
efficacement l'obstruction de la conduite
d'échappement pendant le service. Le filtre
d'échappement, les accessoires et les
conduites doivent être conçus pour assurer le
débit volumétrique de la pompe.
2.3 Raccordement électrique
(Voir fig. 5)
Avertissement
Avant de procéder au câblage,
déconnecter l'alimentation
secteur. Le raccordement électrique doit être
effectué selon les règles en vigueur dans
chaque pays.
Relier le moteur de la pompe au coffret d'ali-
mentation en veillant à ce que la tension secteur
soit correcte. Le raccordement conforme aux
prescriptions exige l'utilisation d'un disjoncteur de
protection du moteur.
La valeur de réglage du disjoncteur de protection
doit correspondre aux indications de courant
portées sur la plaque signalétique du moteur.
Prudence
Le sens de rotation doit être vérifié après le
raccordement du moteur et après chaque
changement de raccordement. Voir le repère se
trouvant sur le carter d'accouplement moteur. La
bride d'aspiration doit être ouverte lors du contrôle.
Si la rotation s'effectue dans le mauvais sens, de
l'huile peut s'échapper par le raccord d'aspiration.
Le système peut être mis sous pression.
Pour procéder au contrôle, ne mettre en marche le
moteur que brièvement. Vu du côté moteur, le
ventilateur du moteur doit tourner dans le sens
contraire aux aiguilles d'une montre. Voir
également la flèche du sens de rotation sur la
carter d'accouplement. Si le démarrage s'effectue
dans le mauvais sens, arrêter immédiatement la
pompe et mettre les lignes secteur hors tension.
Permuter deux phases sur la plaque à bornes.
Il est conseillé d'utiliser un indicateur d'ordre de
phases pour cette vérification.
Un fonctionnement prolongé dans le
mauvais sens de rotation provoque
des dommages dans la pompe à vide.
Une sécurité thermique est proposée comme
accessoire. Ce dispositif met la pompe hors service
lorsque la température est trop élevée ou déclenche
un signal d'avertissement. Fixation sur le carter
(6/27) à la place du bouchon (6/26), raccordement
électrique par cosses FASTON 6,35 mm.
Tension d'alimentation: 25 VAC maxi
60 VDC maxi
Avertissement
Lors d'un arrêt de la pompe déclenché
par panne d'alimentation en énergie
ou tout système de sécurité, le redémarrage
de la pompe ne doit être possible que par un
enclenchement manuel.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sogevac sv 300 br2

Table des Matières