LEYBOLD SCROLLVAC SC 5 D Mode D'emploi

LEYBOLD SCROLLVAC SC 5 D Mode D'emploi

Pompe à vide sèche

Publicité

Liens rapides

SCROLLVAC
SC 5 D, SC15 D, SC 30 D, SC 60 D
Pompe à vide sèche
Mode d'emploi GA01423_003_C0
Références
133 000
133 001
133 002
133 003
133 004
133 008
133 100
133 101
133 102

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEYBOLD SCROLLVAC SC 5 D

  • Page 1 SCROLLVAC SC 5 D, SC15 D, SC 30 D, SC 60 D Pompe à vide sèche Mode d’emploi GA01423_003_C0 Références 133 000 133 001 133 002 133 003 133 004 133 008 133 100 133 101 133 102...
  • Page 2: Table Des Matières

    Fonctionnement de la pompe Exploitation avec gaz de lavage (pompage de vapeurs) Arrêt de la pompe Maintenance Tableau de maintenance S.A.V. chez Leybold Mise au rebut Recherche d‘erreurs Pièces de rechange Déclaration de conformité CE GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Les pompes sèches SCROLLVAC de Leybold garantissent une exploitation sans problème et en toute sécurité, si elles sont utilisées correctement et dans le respect des instructions du présent mode d‘emploi. Veuillez lire atten- tivement les consignes de sécurité...
  • Page 4: Importantes Consignes De Sécurité

    Risques thermiques Avant toute opération de maintenance, attendre que la pompe ait ATTENTION complètement refroidi. Tout travail de maintenance sur une pompe chaude risque de provoquer des brûlures. GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 5: Risques Provenant Des Matières Et Des Substances

    Pendant le démarrage et l‘arrêt de la pompe, fermer la soupape de sécurité entre la pompe et le réservoir de vide. Si cette soupape reste ouverte, des dépôts provenant de la pompe risquent d‘être ré-aspirés dans le réservoir de vide. GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 6 Electrocution bornier de fonctionnement Les autocollants d'avertissement doivent toujours rester propres. Les remplacer s'ils sont sales ou ont disparu. Si vous avez besoin d'autocollants supplémentaires, veuillez contacter Leybold. Fig. 0.1 Emplacement des autocollants d'avertissement GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 7 Cache du compteur d'heures Electrocution de fonctionnement Les autocollants d'avertissement doivent toujours rester propres. Les remplacer s'ils sont sales ou ont disparu. Si vous avez besoin d'autocollants supplémentaires, veuillez contacter Leybold. Fig. 0.2 Emplacement des autocollants d'avertissement GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 8: Description

    Stator à vis (1) Bride d'entrée Marquage du sens de rotation (DN 25) Moteur Cache du ventilateur Raccord de ventilation Boîte de dérivation Bride d'échappement du moteur (DN 16) Fig. 1.1 Désignation des pièces (SC 5 D) GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 9 Raccord de ventilation Oreilles de grutage Cache du ventilateur Bride d'entrée DN 40 Bride d’échappe- ment DN 25 Rondelle d'admission Rondelle d'échappement Carter Compteur d'heures de fonctionnement Fig. 1.2 Désignation des pièces (SC 15 D/30 D) GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 10: Désignation Des Pièces Pour Chaque Type De Pompe

    SC 5 D, moteur monophasé, câble d‘alimentation avec prise NEMA 133 100 SC 15 D, moteur monophasé, câble d‘alimentation avec prise NEMA 133 101 SC 30 D, moteur monophasé, câble d‘alimentation avec prise NEMA 133 102 GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 11: Données Techniques

    Classe de protection 1 Autres Avec compteur d‘heures de fonctionnement et raccord pour gaz de lavage Capacité d‘absorption de vapeur d‘eau à 25 °C, g/jour humidité 60 %, , gaz de lavage ouvert l · min GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 12: Caractéristiques Des Moteurs

    (MARCHE) dB(A)  66 Orientation de l‘entrée verticale Dimensions (L x l x h) 400 x 252 x 336 370 x 252 x 336 Poids Références catalogue 133 101 133 001 133 003 GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 13 Remarque 4 : À la livraison, l‘admission de gaz de lavage est fermée (ARRÊT). Remarque 5 : Les moteurs triphasés ne sont pas équipés d‘une protection interne contre la surchauffe. Le client doit prévoir une protection contre la surchauffe. GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 14 SC60D 10,00 SC30D SC15D 1,00 SC5D 0,10 0,001 0,010 0,100 1,000 10,000 100,000 1000,000 mbar Pression Druck Fig. 1.4 Courbes de capacité d'aspiration pour SCROLLVAC SC 5 D à SC 60 D GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 15: Dimensions

    Description 1.3.2 Dimensions SC 5 D (dimensions en mm) Fig. 1.5 Croquis coté de la SC 5 D GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 16 Description SC 15 D 1-phasig 3-phasig Triphasé Monophasé (dimensions en mm) Fig. 1.6 Croquis coté de la SC 15 D GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 17 Description SC 30 D 3-phasig 1-phasig Triphasé Monophasé Fig. 1.7 Croquis coté de la SC 30 D SC 60 D (dimensions en mm) Fig. 1.8 Croquis coté de la SC 60 D GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 18: Transport Et Stockage

    Pour soulever les pompes, n‘utilisez que les poignées et oreilles de gru tage prévues à cet effet. Utiliser exclusivement les dispositifs de levage ayant une puissance de levage suffisante. Ne jamais se trouver sous la pompe en suspension, lors d‘un déplacement. Evitez d’autres positions de transport. GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 19: Installation

    Retirer le manchon borgne d‘admission et d‘échappement. Une mise en CONSIGNE service de la pompe avec les manchons borgnes risque de l‘endommager.. Vérifier si le sachet plastique contient bien l‘amortisseur de bruit destiné à l‘admission du gaz de lavage. GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 20: Utilisation Conforme

    Les pompes sont destinées au pompage de vapeur d›eau dans les limites de la pression admissible. Eviter les vapeurs qui se condensent en liquides pen- dant la compression dans la pompe si elles dépassent la pression de vapeur tolérée de la pompe. GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 21: Conditions Ambiantes

    Installer la pompe à un emplacement où elle ne sera pas exposée à la Eviter la lumière du soleil lumière du soleil. La lumière directe du soleil peut entraîner une élévation des températures et provoquer ainsi une panne de la pompe. GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 22: Installation De La Pompe

    4 trous dans le pied de la pompe pour les boulons M10 (SC 60 D). ■ Le non respect de ces conditions d’installation peut provoquer des dom- CONSIGNE mages, ou réduire les performances ou la durée d’utilisation de la pompe.. GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 23: Raccordement Électrique

    15 A. Protéger le moteur en installant le sectionneur préconisé (voir tableau 1). DANGER Dans le cas contraire, il existe un risque d’électrocution ou d’incendie. GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 24: Installation Avec Des Tensions Secteur Différentes

    3.4. Pour une alimentation secteur de 200 à 230 Volt, on utilise les deux ponts. Insérer le câble d‘alimentation dans le passe-câble situé dans la partie infé- rieure de la boîte de dérivation. GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 25 Lors du contrôle de sens de rotation, veiller à ce qu’aucun corps étranger CONSIGNE ne s’introduise dans l’admission. Sinon, la pompe risque de tomber en panne. GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 26: Moteurs Triphasés

    échauffement exagéré des câbles (risque d‘incendie). Sertir les cosses de câbles rondes sur le câble d‘alimentation selon les règles de l‘art et les raccorder aux bornes du moteur. Un mauvais raccor- dement peut générer des blessures ou un incendie. GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 27 Mettre en place le passe-câble. Raccorder la ligne de terre à la borne de terre. Effectuer un contrôle de sécurité conforme aux réglementations natio nales, DANGER après toute modification ou nouvelle installation du câblage de la ligne d’alimentation. GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 28 CONSIGNE ne s’introduise dans l’admission. Sinon, la pompe risque de tomber en panne. Si le sens de rotation n‘est pas correct, mettre la pompe hors tension du secteur et inverser deux des phases secteur. GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 29: Raccordement Au Système De Vide

    SC 60 D : conduite DN 40 de 40 m S‘assurer, pendant que la pompe fonctionne, que la conduite d‘échappe- ment n‘est pas bloquée. S‘assurer que la pression à l‘échappement de la pompe est atmosphé rique. GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 30: Service

    Fig. 4.1 Ne jamais pomper de gaz dangereux Doigts, Orifice de ventilation du corps étrangers Cache du moteur ventilateur Doigts, corps étrangers Doigts, corps étrangers Espace libre pour les modules de refroidissement de niveau 1 et 2 Abb. 4.2 Points dangereux GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 31: Mise En Marche De La Pompe

    à cinq secondes à la pression atmosphérique, avant de la remettre en marche. Sinon un déséquilibre thermique peut se produire et provoquer une panne de la pompe. GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 32: Fonctionnement De La Pompe

    Si le taux d‘humidité des gaz contenus dans le réservoir de vide dépasse 60 %, faire fonctionner la pompe en ouvrant l‘admission de gaz de lavage. Cela permet d‘évacuer l‘humidité, afin de permettre à la pompe d‘atteindre sa pression terminale. GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 33 10 l · min pour la SC 15 D, SC 30 D und SC 60 D. ■ Si les débits de gaz de lavage dépassent 9 ou 10 l/min, la pompe peut tom- ber en panne. GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 34: Arrêt De La Pompe

    à vide n‘y soient ré-aspirés. GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 35: Maintenance

    Si la pompe a pompé des vapeurs, les intervalles de maintenance doivent être raccourcis, car la température de la vapeur, les substances qu‘elle contient, le volume et la fréquence influent sur le fonctionnement de la pompe. GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 36 Cache du maintenance ventilateur Couper l'alimentation SC 30 D / SC 60 D électrique pendant Ventilateur Electrocution Cache du ventilateur toute opération d'inspection et de maintenance Ventilateur Fig. 5.2 GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 37: Tableau De Maintenance

    Maintenance Tableau de maintenance Dès que l‘intervalle de maintenance est atteint, prendre contact avec Leybold pour mettre en oeuvre les opérations de maintenance qui s‘imposent. Ne jamais démonter, remonter ou modifier la pompe sur initiative personnelle. Leybold n‘est pas responsable des incidents provoqués par un démontage, montage ou des modifications de la part de l‘utilisateur ou de personnel non...
  • Page 38: Chez Leybold

    Fixez ce formulaire ou joignez-le à la pompe. Cette déclaration est nécessaire pour satisfaire aux règlements légaux et pour protéger nos employés. Leybold sera dans l‘obligation de renvoyer à l‘expéditeur toute pompe non accompagnée de la déclaration de contamination. AVERTISSEMENT L’emballage doit tel que la pompe ne soit pas endommagée pendant le...
  • Page 39: Recherche D'erreurs

    Recherche d‘erreurs Recherche d‘erreurs En cas de défaillance de la pompe, référez-vous au tableau ci-dessous pour le dépannage. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, n‘hésitez pas à prendre contact avec Leybold. Erreur Causes possibles Mesure de dépannage La pompe ne bouge Sectionneur défectueux.
  • Page 40: Pièces De Rechange

    Kit de montage arbre (Pin Crank Kit) EK 870000507 EK 870000508 EK 870000509 EK 870000523 Arbre excentrique EK 870000504 EK 870000505 EK 870000506 EK 870000534 Filtre admission du gaz de lavage EK 870000515 EK 870000515 EK 870000515 EK 870000515 GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 41 GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 42 GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 43: Déclaration De Contamination Des Appareils Et Composants Pour La Technique Du Vide

    Je soussigné, déclare que les informations portées sur ce formulaires sont complètes et exactes. La livraison de l’appareil contaminé et de ses composants s’effectuera conformément aux dispositions sur l’emballage, le transport et l’étiquetage des matières dangereuses. Nom de la personne autorisée (en lettres capitales) : _______________________________ Cachet Date Signature 17200001_003_C0 © Leybold GA01423_003_C0 - 10/2016 - © Leybold...
  • Page 44 Malaisie Beichen Economic Italie Development Area (BEDA), Europe No. 8 Western Shuangchen Road Leybold Leybold Singapore Pte Ltd. Leybold Italia S.r.l. Tianjin 300400 No. 1 Jalan Hi-Tech 2/6 Belgique Via Trasimeno 8 Chine Kulim Hi-Tech Park I-20128 Mailand Distribution et S.A.V.:...

Table des Matières