2.2 Anschluß an die Anlage
Die Standardpumpe ist nicht zur Aufstellung in
Ex-zonen
geeignet.
Wir
Rücksprache, sofern Sie einen solchen Einsatz
vorsehen. Vor Installation ist die Pumpe
spannungsfrei zu schalten und gegen
unbeabsichtiges Einschalten zu sichern. Zur
Installation nur geschultes Fachpersonal
einsetzen.
Beachten Sie alle Sicherheitsvorschriften.
2.2.1 Ansaugseite
Die Pumpe ist zum Anschluß mit einem
Innengewinde ausgerüstet (7/67). Mit Hilfe
passender Anschlußstücke (siehe Abb. 3 und
Abschnitt 1.4) kann die Pumpe wahlweise über
einen Kugelhahn (3/3), über ein T-Stück (3/13)
bzw. über eine Schlauchleitung (4/9) / (3/12)
an die Anlage angeschlossen werden. Auch
der Übergang zu einer Kleinflansch-
Verbindung ist möglich. Zu einer Kleinflansch-
Verbindung wird immer ein Spannring (3/6)
und ein Zentrierring (3/4) mit zugehörigem O-
Ring benötigt. An das T-Stück kann ein
Meßinstrument (3/16) oder ein Kugelhahn als
Belüftungsventil (3/17) angeschlossen werden.
Der Querschnitt der Ansaugleitung soll min-
destens die Größe des Pumpenanschlusses
erreichen. Eine Ansaugleitung mit zu geringem
Querschnitt drosselt das Saugvermögen. Wir
empfehlen, die Schraubverbindungen mit
LOCTITE oder Teflonband zu montieren, um
ihre Vakuumdichtheit zu gewährleisten.
Vorsicht
- Die Saugleitung sollte mit einer
elastischen Rohrverbindung span-
nungsfrei an die Pumpe angeschlossen
werden.
- Der max. Einlaßdruck am Saugstutzen darf
Atmosphärendruck (ca. 1013 mbar) nicht
überschreiten. Pumpe nicht mit Überdruck am
Saugstutzen betreiben.
- bei der Montage der Saugleitung ist auf die
richtige Wahl des Werkstoffes zu achten; er
muß
dem
Abzupumpenden
standhalten. Gleich gilt für die Dichtigkeit.
Falls im angesaugten Medium Stäube
auftreten, sollte zusätzlich zum mitgelieferten
Staubfänger unbedingt ein Staubfilter
eingebaut werden ! (Siehe Abschnitt 1.4). Wir
empfehlen, das Staubfilter über das T-Stück
(3/13) oder den Rohrbogen (3/14) waagerecht
anzubauen. Damit kann verhindert werden,
daß bei Demontage des Filters abgeschiedene
Partikel in den Ansaugstutzen geraten.
Beim Absaugen von Dämpfen empfehlen wir,
Abscheider auf der Saugseite und auf der
Auspuffseite einzusetzen (siehe Abschnitt 1.4).
Achten Sie darauf, daß sich keine
Fremdkörper oder Flüssigkeiten in der
Vakuumpumpe befinden.
14
2.2 Connection to system
The standard pump is not suitable for
bitten
um
installation in explosion hazard areas. Please
contact us, when you are planning such an
application. Before installing the pump you
must reliably disconnect it from the electrical
power supply and prevent the pump from
running up inadvertently. The pump must only
be installed by suitably qualified and trained
personnel.
Observe all safety regulations.
2.2.1 Intake Side
The pump has an internally-threaded intake
flange (7/67). Using suitable connecting
elements (see Fig. 3 and Section 1.4), the
pump can be connected to the vacuum system
via a ball valve (3/3), a T-piece (3/13) or a
hose (3/9) / (3/12). Transition to a small-flange
connection is also possible. For a small-flange
connection, a clamping ring (3/6) and a
centering ring (3/4) with associated O-ring are
always needed. To the T-piece you can
connect a gauge (3/16) or a ball valve as
venting valve (3/17).
The cross-section of the intake line should be
at least the same as the one for the intake
port. If the intake line is too narrow, it reduces
the pumping speed.
We recommend applying either LOCTITE or
TEFLON tape to the screwed unions so that
they are vacuum-tight.
Warning
- Pump should be connected to inlet
line without any tension.
Use flex lines or pipe unions in your inletand
exhaust lines so that they can be easily
removed for pump maintenance.
- The maximum pressure at the inlet may not
exceed atmospheric pressure (about 1013
mbar). Never operate the pump in the
presence of over pressures at its intake.
- Type of materials used for mounting cana-
Medium
lisations should take care of pumped gases. It
is the same for its tightness.
If the process gas contains dust, it is
absolutely essential to install a dust filter in
addition to the dust trap supplied (see Section
1.4). We recommend to install the dust filter
horizontally using the T-piece (3/13) or the
elbow (3/14). This ensures that when removing
the filter no particles fall into the intake port.
You have a choice of three cartridges for the
optional inlet filters. The metal cartridge prevents
solid particles such as paper or plastics from
entering the pump ; the paper cartridge removes
small particles such as dust and powder down to
one micron ; the activated carbon cartridge
absorbs chemical vapors of acids, solvents, etc.
If the carbon cartridge was stored in a damp
place, bake it for 2 hours at 212°F before use.
When pumping vapors, we recommend installing
condensate traps on the intake and exhaust
sides (see Section 1.4).
No particles or liquids may enter in the
pump.
2.2 Raccordement à l'installation
La pompe standard ne convient pas pour
l'installation dans des zones à risque
d'explosion. Nous vous prions de nous
consulter si vous prévoyez une telle
application. Couper l'alimentation secteur,
avant d'installer la pompe et interdire
efficacement
les
remises
involontaires. L'installation doit être réservée
aux spécialistes expérimentés.
Respecter toutes les prescriptions de sécurités.
2.2.1 Côté aspiration
En vue de son raccordement, la bride
d'aspiration de la pompe est dotée d'un
taraudage (7/67). A l'aide d'éléments de
raccordement appropriés (voir fig. 3 et point
1.4), la pompe peut être raccordée à l'enceinte
par un robinet à boisseau shérique (3/3), par
un Té (3/13) ou par un flexible (3/9) / (3/12). Il
est aussi possible de prévoir un raccord à
petites brides. Une bague de serrage (3/6) et
un anneau de centrage (3/4) avec un joint
torique approprié sont absolument nécessaires
pour un raccord à petites brides. Un instrument
de mesure (3/16) ou un robinet à boisseau
sphérique comme casse vide (3/17) peut être
raccordé à l'élément en Té.
La section de la conduite d'aspiration doit avoir,
au moins la dimension de l'orifice d'aspiration de
la pompe. Une conduite d'aspiration à section
trop faible réduit le débit d'aspiration. Afin de
garantir
l'étanchéité
au
recommandons de monter les raccords vissés
avec du LOCTITE ou un ruban en Téflon.
Avertissement
- La pompe doit être reliée à la
canalisation
d'aspiration
contrainte mécanique. Nous recommandons
d'intercaler une canalisation souple entre la
pompe et l'installation
- La pression d'admission max. à la bride
d'aspiration ne doit pas dépasser la pression
atmosphérique (env. 1013 mbar). Ne jamais
faire travailler la pompe avec une surpression
au raccord d'aspiration.
- Le choix des matériaux pour le montage des
canalisations doit tenir compte du fluide
pompé, ainsi que son étanchéité.
Lorsque les gaz aspirés contiennent des
particules solides, un filtre approprié doit être
installé (voir point 1.4).
Nous conseillons de monter ce filtre
horizontalement sur l'élément en Té (3/13) ou
sur le coude (3/14). Cette mesure a pour but
d'éviter la chute des particules dans
l'aspiration lors du démontage du filtre ou du
remplacement de la cartouche.
Pour le pompage des vapeurs, nous
recommandons de prévoir deux séparateurs,
l'un du côté aspiration et l'autre du côté
refoulement (voir point 1.4).
Aucune particule solide ou liquide ne
doit pénétrer dans la pompe.
en
circuit
vide,
nous
sans