MANUTENZIONE
Per il rodaggio e la manutenzione attenersi scrupolosamente al manuale "Uso e manutenzione del veicolo".
DATI MONTAGGIO
- Coppia di serraggio dadi ciechi dei prigionieri M8
- Coppia serraggio viti M6 laterali testa e base cilindro
- Coppia di serraggio vite M8, corona dentata, albero a camme
- Capacità totale olio motore
Tipo: vedi manuale originale "Uso e manutenzione"
MAINTENANCE
For breaking in and maintenance, follow the instructions found in the "Vehicle use and maintenance" manual meticulously.
ASSEMBLY DATA
- Tightening torque for M8 cap nuts of the stud bolts
- Tightening torque for M6 lateral nuts fastening the head
- Tightening torque for M8 screws, crown gear and camshaft
- Total engine oil capacity
Type: original the original "Use and maintenance" handbook
MAINTENANCE
S'en tenir scrupuleusement à la notice "Utilisation et entretien du véhicule" pour le rodage et l'entretien.
DONNEES DE MONTAGE
- Couple de serrage des écrous borgnes des goujons M8
- Couple de serrage des vis M6 latérales de la culasse et de base du cylindre
- Couple de serrage des vis M8, couronne dentée, arbre à cames
- Capacité totale huile du moteur
Type : voir la notice d'origine "Utilisation et entretien"
MANTENIMIENTO
Para el rodaje y el mantenimiento, atenerse escrupulosamente al manual "Uso y mantenimiento del vehículo".
DATOS DE MONTAJE
- Par de torsión tuercas ciegas de los prisioneros M8
- Par de torsión tornillos M6 laterales y base de cilindro
- Par de torsión tornillos M8, corona dentada, árbol de levas
- Capacidad total aceite motor
Tipo: véase manual original de "Uso y mantenimiento"
22 Nm (2,2 kgm)
10 Nm (1 kgm)
24 Nm (2,4 kgm)
0,9 litri
22 Nm (2.2 kgm)
10 Nm (1 kgm)
24 Nm (2.4 kgm)
0.9 litres
22 Nm (2,2 kgm)
10 Nm (1 kgm)
24 Nm (2,4 kgm)
0,9 litres
22 Nm (2,2 kgm)
10 Nm (1 kgm)
24 Nm (2,4 kgm)
0,9 litros
-29-