- Posizionare l'albero motore al punto morto superiore allineando il riferimento presente sul volano con il riferimento sul carter (Fig. 2, part. 3).
I
T
- Montare la catena di distribuzione sulla corona dentata ed inserirla sull'albero a camme allineando la linea di riferimento (Fig. 1, part. 1) con il
A
riferimento (Fig. 1, part. 2).
L
- Mettere in tensione manualmente la catena di distribuzione agendo dal foro di montaggio del tendicatena e controllare che la corona dentata
I
A
sia allineata al riferimento sulla testata, eventualmente spostare la catena di distribuzione di un dente in più o in meno sulla corona dentata.
N
- Fare attenzione e controllare spesso che durante la messa in fase dell'albero a camme non si muova l'albero motore dalla posizione indicata
O
dai due riferimenti allineati di Fig. 2.
- Bring the crankshaft to the top dead centre lining up the reference mark visible on the flywheel with the reference mark visible on the crankcase,
E
Fig. 2 point 3.
N
G
- Fit the gearing chain on the crown gear and insert it on the camshaft, aligning the reference line (Fig.1 – part. 1) with the reference (Fig.1 –
L
part.2).
I
- Tension the gearing chain manually from the gearing chain assembly opening and check to ensure that the crown gear is aligned with the
S
H
reference on the head. If necessary, shift the gearing chain by one tooth more or one less on the crown gear.
- Be careful to check often to ensure that the crankshaft is not moving during the timing of the camshaft from the position indicated by the two
reference marks aligned as shown in Fig. 2.
- Positionnez le vilebrequin au point mort supérieur en alignant le point de repère présent sur le volant du moteur avec le point de repère présent
F
R
sur le carter, Fig. 2 point 3.
A
- Montez la chaîne de distribution sur la couronne dentée et introduisez-la sur l'arbre à cames en alignant la ligne de repère Fig. 1 point 1 avec
N
le repère Fig. 1 point 2.
Ç
A
- Tendez manuellement la chaîne de distribution en agissant depuis le trou de montage du tendeur de chaîne et contrôlez que la couronne
I
dentée soit alignée avec le repère sur la culasse, déplacez éventuellement la chaîne de distribution d'une dent en plus ou en moins sur la
S
couronne dentée.
- Contrôlez souvent que, pendant la mise en phase de l'arbre à cames, le vilebrequin ne bouge pas de la position indiquée par les deux repères
alignés (voir Fig. 2).
- Posicionar el cigüeñal en el punto muerto superior, alineando la referencia presente en el volante con la referencia presente en el cárter de
E
plático, Fig. 2 part. 3.
S
P
- Montar la cadena de distribución en la corona dentada y insertarla en el árbol de levas alineando la línea de referncia Fig. 1 part. 1 con la
A
referencia Fig. 1 part. 2.
Ñ
- Tensar manualmente la cadena de distribución, actuando por el orificio de montaje del tensor de cadena, y controlar que la corona dentada
O
L
esté alineada a la referencia de la superfície de culata, eventualmente desplazar la cadena de distribución de un diente, en más o en menos,
en la corona dentada.
- Prestar atención y controlar a menudo que durante la puesta en fase del árbol de levas no se mueva el eje motor de la posición indicada por
las dos referencias alineadas como en la Fig. 2.
-14-