Polski
Cewniki Wallace®
do inseminacji
wewnątrzmacicznej
INSTRUKCJA UŻYCIA
Cewniki Wallace® do inseminacji wewnątrzmacicznej
są sterylnymi przyrządami jednorazowego użytku
przeznaczonymi do wprowadzania płukanych plemników do
jamy macicy.
Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje
dotyczące bezpiecznego stosowania produktu.
Należy zapoznać się z całą instrukcją użycia wraz z
ostrzeżeniami i środkami ostrożności zanim przystąpi
się do użycia produktu. Niezastosowanie się do
ostrzeżeń, uwag lub instrukcji użycia może prowadzić
do śmierci lub poważnego urazu pacjenta lub osoby
stosującej produkt.
UWAGA: NINIEJSZA ULOTKA POWINNA ZNAJDOWAĆ
SIĘ WRAZ Z PRODUKTEM W MIEJSCACH , GDZIE JEST ON
STOSOWANY.
OSTRZEŻENIE:
•
ZABIEG TEN POWINIEN BYĆ WYKONYWANY
WYŁĄCZNIE PRZEZ OSOBY ODPOWIEDNIO
WYSZKOLONE I DOBRZE ZNAJĄCE TĘ TECHNIKĘ.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO WYKONANIA
TEJ PROCEDURY NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z
LITERATURĄ MEDYCZNĄ OPISUJĄCĄ TECHNIKĘ,
POWIKŁANIA I RYZYKO ZWIĄZANE Z ZABIEGIEM.
•
PRZYRZĄD PRZEZNACZONY DO STOSOWANIA
PRZEZ WYKWALIFIKOWANĄ OSOBĘ LUB POD
JEJ KIERUNKIEM, ZGODNIE Z MIEJSCOWYMI
ZALECENIAMI DOTYCZĄCYMI ZABIEGÓW
ZAPŁODNIENIA IN VITRO, JEŚLI MAJĄ ONE
ZASTOSOWANIE.
•
JEŚLI PRODUKT LUB JEGO OPAKOWANIE
ZOSTAŁY USZKODZONE, NALEŻY GO WYRZUCIĆ.
Opis
Niniejsza instrukcja dotyczy stosowania sterylnych cewników
Wallace® do inseminacji wewnątrzmacicznej o kodzie produktu
AIC18:
Przyrząd składa się z giętkiego cewnika wewnętrznego
oraz osłonki zewnętrznej, którą mocuje się do cewnika
wewnętrznego przy użyciu łącznika typu Luer.
Cewnik wewnętrzny o rozmiarze 16 G ma wewnątrz kanał
o jednakowym przekroju na całej długości i pojemności
0,2 ml. Cewnik ma 2 otwory boczne umieszczone w pobliżu
zamkniętej, gładkiej części dystalnej.
Cewnik wewnętrzny wystaje z osłonki zewnętrznej na 5 cm;
osłonka zewnętrzna w części dystalnej ma serię podziałek
rozmieszczonych w odstępach 1 cm.
Wskazania
Wprowadzanie płukanych plemników do jamy macicy.
(sztuczna inseminacja wewnątrzmaciczna)
Przeciwwskazania
Nie należy używać cewnika:
•
w razie obecności przewlekłego zakażenia szyjki macicy
•
w razie obecności lub niedawno przebytego stanu
zapalnego w obrębie miednicy
•
do zabiegów wewnątrzjajowodowych
Instrukcja użycia
1 Ułożyć pacjentkę w pozycji litotomijnej, grzbietowej lub
bocznej lewej. Uwidocznić szyjkę macicy przy użyciu
wziernika i delikatnie przetrzeć ją wacikiem zwilżonym solą
fizjologiczną lub pożywką (medium).
Stosując ultrasonografię przezbrzuszną, należy użyć
standardowych procedur pozwalających uzyskać
optymalny obraz jamy macicy.
30
2 Przy całkowicie wciśniętym tłoku podłączyć strzykawkę
>
(najlepiej 3 ml lub 5 ml) do cewnika wewnętrznego.
3 Pobrać do strzykawki 1 ml powietrza, następnie
umieścić część dystalną cewnika w preparacie płukanych
plemników tak, aby oba otwory boczne zostały zanurzone.
Zaaspirować do cewnika wymaganą objętość preparatu.
OSTRZEŻENIE
Do inseminacji wewnątrzmacicznej należy zawsze
używać płukanych plemników. Wprowadzenie do macicy
niepłukanych plemników prawie zawsze powoduje
wystąpienie ciężkich reakcji niepożądanych, w tym
wstrząsu anafilaktycznego. Przed wykonaniem zabiegu,
należy zapoznać się z metodami przygotowywania
plemników do inseminacji wewnątrzmacicznej,
opisanymi w literaturze medycznej.
4 Po połączeniu cewnika z osłonką należy wprowadzić je tak,
aby cewnik wewnętrzny przeszedł przez ujście zewnętrzne
i wewnętrzne szyjki macicy do środkowej części jamy
macicy. Podczas wprowadzania cewnika przez kanał szyjki
macicy konieczne może być jego przekręcanie. Wykonując
badanie ultrasonograficzne należy tak manipulować
głowicą, aby uzyskać jak najlepszy obraz cewnika
wewnętrznego.
OSTRZEŻENIE
Jeśli cewnik wprowadzony do jamy macicy napotka
wyczuwalny palcami opór, nie należy go przesuwać
siłą, ponieważ może to spowodować uszkodzenie
tkanki endometrium i krwawienie.
Nie należy wprowadzać osłonki zewnętrznej poza
ujście wewnętrzne szyjki macicy, a w żadnym wypadku
nie należy jej wprowadzać do jamy macicy, ponieważ
może to spowodować uszkodzenie endometrium i
krwawienie.
Koniec cewnika wewnętrznego musi zawsze wystawać
z osłonki zewnętrznej, w przeciwnym razie osłonka
może spowodować uszkodzenie endometrium i
krwawienie.
5 W przypadku napotkania niewielkiego oporu należy
wycofać cewnik i przesunąć osłonkę zewnętrzną tak, aby
widoczny był tylko koniec cewnika wewnętrznego. Przy
użyciu kciuka i palca wskazującego zakrzywić osłonkę
zewnętrzną tak, aby pasowała do kształtów anatomicznych
pacjentki i w takim ustawieniu wprowadzić cewnik do ujścia
wewnętrznego. W rzadkich przypadkach, w których taka
metoda przejścia przez kanał szyjki jest nieskuteczna, cewnik
można wprowadzić przy użyciu dostępnych mandrynów.
Należy użyć przyrządu o kodzie 1816ST. Wprowadzić cewnik
wewnętrzny do środkowej części jamy macicy.
6 Umieścić końcówkę cewnika około 1 cm od dna macicy i
powoli wstrzyknąć płukane plemniki oraz 1 ml powietrza
znajdującego się w strzykawce, aby zapewnić podanie
całej objętości preparatu. Jeśli nie mamy pewności, że
cała objętość preparatu została podana, należy odłączyć
strzykawkę od cewnika, ponownie nabrać powietrza,
podłączyć strzykawkę do cewnika i powoli wstrzyknąć
powietrze, aby usunąć jakiekolwiek pozostałości preparatu
z cewnika.
7 Odczekać do osiągnięcia równowagi środowiska wewnątrz
macicy i powoli wysunąć cewnik.
8 Usunąć wziernik i pozwolić pacjentce odpocząć.
9 Usunąć cewnik zgodnie z miejscowymi zaleceniami
dotyczącymi usuwania odpadów medycznych
stanowiących zagrożenie.
Powyżej przedstawiono jedynie proponowany sposób
użycia przyrządu. Ostateczny wybór stosowanej techniki
należy do lekarza wykonującego zabieg.
Piśmiennictwo
[1] Lopata A, Patullo MJ, Chang A, James B 1976
A method for collecting motile spermatozoa from
human semen. Fertil Steril 27:677
Wallace, znak towarowy Wallace oraz znak towarowy Smiths
Medical są znakami handlowymi Smiths Medical. Symbol ®
oznacza, że znak towarowy jest zarejestrowany w Urzędzie
Patentowym Stanów Zjednoczonych (U.S. Patent and Trademark
Office) i w urzędach patentowych innych krajów. Wszystkie inne
wymienione nazwy i znaki są nazwami towarowymi, znakami
towarowymi lub nazwami usług ich właścicieli.
© 2014 Smiths Medical. Wszelkie prawa zastrzeżone.
[1]
31