Télécharger Imprimer la page

Güde GMD 400 Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 46

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
24. Podélné saně
25. Ruční kolo pro podélný chod
26. Nouzový vypínač (Not-Aus)
27. Spínač volby směru otáčení
28. Regulátor otáček
29. Zadní ochranná stěna proti stříkání
30. Kryt motoru
31. Ochranný kryt spínače
32. Přepínač otáček rychle / pomalu
33. Síťový kabel
34. Páka směru posuvu
35. Vřeteník
36. Ochranný kryt tříčelisťového sklíčidla
37. Přesuvná kola
38. Láhev na olej
39. Upínací čelisti
40. Imbusový klíč
41. Klíč čelisťového sklíčidla
42. Vidlicový klíč
Rozsah dodávky
• 9 výměnných ozubených kol
• Vidlicový klíč
• Šestihranný klíč
• Láhev na olej
• Středící hrot
• Tříčelisťové sklíčidlo
• Výměnné čelisti
Stroj
K soustružení a řezání závitů konstrukčních ocelí,
neželezných kovů, umělé hmoty nebo dřeva, rýhované
vedení
s možností
seřízení, převod
stupňovitých řemenic a výměnná ozubená kola (posuvový
šroub),
chod
vpravo/vlevo,
automatické posuvové zařízení, plynulá regulace otáček.
Záruka
Záruční doba činí 12 měsíců při průmyslovém použití, 24
měsíců pro spotřebitele a začíná dnem nákupu přístroje.
Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky způsobené
vadou materiálu nebo výrobní vadou. Při reklamaci v
záruční době je třeba přiložit originální doklad o koupi s
datem prodeje.
Do záruky nespadá neodborné použití jako např. přetížení
přístroje, použití násilí, poškození cizím zásahem nebo
cizími předměty, nedodržení návodu k použití a montáži a
normální opotřebení.
Technické údaje
Připojení motoru:
Výkon motoru P1:
Max. délka obrobku:
Max. výška obrobku:
Výška hrotu:
Vrtání vřetena-Ø:
Max. Ø obrobku – přes lože:
Pracovní vřeteno:
Vřeteno koníku:
Vrtání čelisťového sklíčidla:
Přesnost vystředěného chodu:
Otáčky, stupeň 1:
Otáčky, stupeň 2:
Upínání soustružnického nože:
Hmotnost:
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Než budete pracovat se strojem, přečtěte si pozorně níže
uvedené bezpečnostní předpisy a návod k obsluze.
Pokud budete chtít předat stroj jiným osobám, předejte
jim, prosím, se strojem i tento návod k obsluze. Návod
k obsluze si vždy dobře uložte!
Obal: Stroj je v obalu, aby byl chráněn před škodami
způsobenými při dopravě. Obaly jsou suroviny, a tak jsou
schopné recyklace, nebo se mohou znovu vrátit do
oběhu.
pohonu
pomocí
elektrické
přepínání,
230V~50Hz
370 W
300 mm
180 mm
90 mm
20 mm
180 mm
MK3
MK2
15 mm
0,01 mm
-1
0-1100 min
-1
0-2500 min
8x8 mm
35 kg
46
Přečtěte si pečlivě tento manuál a řiďte se v něm
uvedenými pokyny. Podle tohoto manuálu se seznamte se
strojem, s jeho správným používáním a s bezpečnostními
pokyny. Pokyny si prosím bezpečně schovejte pro
pozdější použití.
Při všech pracích na stroji ho odpojte z elektrické
sítě.
Používejte stroj pouze podle jeho uvedeného účelu
použití.
Jste
zodpovědní
za
prostoru.
Pracujte
jen
při
podmínkách.
Nikdy nenechávejte stroj bez dohledu.
Pokud ukončíte práci, uložte prosím stroj na
bezpečné místo.
Nikdy nepoužívejte stroj na dešti nebo ve vlhkém,
mokrém prostředí.
Chraňte svůj stroj před vlhkostí a deštěm.
Nezapínejte stroj, když je obrácený, resp. když není
v pracovní poloze.
Když nebudete stroj používat, uložte ho na suchém
a dětem nepřístupném místě.
Všechny díly na stroji se musí pravidelně prohlížet
na známky poškození nebo stárnutí.
stroj v bezvadném stavu, nesmí se používat.
Pro údržbu používejte jen originální náhradní díly.
Opravy smí provádět jen odborník elektro.
Před uvedením stroje do provozu a po jakémkoliv
nárazu zkontrolujte stroj na známky opotřebení
nebo poškození a nechte provést nutné opravy.
Nikdy
nepoužívejte
příslušenství, které neurčí nebo nedoporučuje
výrobce.
Dávejte pozor na to, aby jiné předměty nezpůsobily
zkrat na kontaktech stroje.
Před připojením se přesvědčte, že údaje na typovém
štítku souhlasí s údaji sítě.
Stroj
není
žádná
dětská
odhadnout nebezpečí vycházející z tohoto stroje.
V žádném
případě
nedovolte,
používaly děti.
Osoby,
které
na
senzorických nebo duševních schopností nebo své
nezkušenosti či neznalosti nejsou schopné stroj
obsluhovat, nesmějí stroj používat.
Pokud stroj jeví viditelná poškození, nesmí se uvést
do provozu.
Neodbornými opravami mohou vzniknout závažná
nebezpečí.
Pro díly příslušenství platí stejné předpisy.
Güde GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost za
škody vzniklé na základě následujících bodů:
Poškození stroje mechanickými vlivy a přepětími.
Změny na stroji
Používání pro jiné účely, než je popsáno v návodu.
Dodržujte bezpodmínečně všechny bezpečnostní
pokyny, aby se zabránilo úrazům a škodám.
Bezpečnostní pokyny specifické pro stroj
1.
Noste VŽDY bezpečnostní boty, ochranu očí a uší.
2.
Nenoste žádný volný oděv (kravaty, šperky apod.) a
svažte si dlouhé vlasy.
3.
Zajistěte, aby se Vaše ruce mohly při práci na stroji
volně
pohybovat,
aby
bezpečně.
4.
Při všech pracích na stroji ho odpojte z elektrické sítě.
5.
Nikdy neprovádějte na stroji jakékoliv kontroly nebo
opatření,
dokud
se
soustruhu.
6.
Změnu otáček provádějte, jen když se vřeteno
soustruhu absolutně zastaví.
7.
Dbejte na to, aby podklad unesl hmotnost stroje.
8.
Než zapnete stroj, vždy nejdříve zavřete ochranné
kryty.
bezpečnost
v pracovním
dostatečných
světelných
Pokud není
náhradní
díly
nebo
hračka!
Děti
neumí
aby
tento
stroj
základě
svých
fyzických,
mohla
práce
probíhat
úplně
nezastaví
vřeteno

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

48132