Télécharger Imprimer la page

Güde GMD 400 Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 19

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
21. Crank with scale for transverse feed (surfacing slide)
22. Surfacing slide
23. Knife slide
24. Bed slide
25. Hand wheel for sliding traverse
26. Safety switch (Not-Aus)
27. Turning direction selector
28. Speed controller
29. Rear protective wall against spraying
30. Engine housing
31. Switch protective cover
32. Fast / slow speed selector
33. Power cord
34. Feed direction lever
35. Headstock
36. Three-jaw chuck protective cover
37. Sprocket wheels
38. Oil bottle
39. Chuck jaws
40. Allen wrench
41. Jaw chuck wrench
42. Fork wrench
Supply includes
• 9 sprocket (exchangeable) gear wheels
• Fork wrench
• Hexagonal wrench
• Oil bottle
• Centring point
• Three-jaw chuck
• Exchangeable jaws
Machine
For turning and cutting of threads of structural steel,
nonferrous metals, plastic material or wood, grooved guide
with optional adjustment, drive transmission using stepped
pulleys and sprocket wheels (feed screw), right/left running,
electrical switching, automatic feed mechanism, continuous
speed control.
Warranty
A warranty period of 12 months applies to commercial use
and 24 months apply to private use and commences on
the day of purchase of the device.
Warranty applies exclusively to failures due to defective
material or workmanship. An original sale slip with
indication of date of sale must be presented in case of
claiming for the warranty rights.
Warranty does not cover unprofessional use such as
device overload, violent use, damage caused by third party
or foreign materials, failure to comply with operations and
assembly manual, and normal wear and tear.
Technical specifications
Engine wiring:
P1 engine power:
Max. workpiece length:
Max. workpiece height:
Point height:
Spindle boring-Ø:
Max. workpiece Ø – over bed:
Work spindle:
Tailstock spindle:
Jaw chuck boring:
Centred running accuracy:
Speed, level 1:
Speed, level 2:
Lathe tool mounting:
Weight:
General safety instructions
Please read carefully the safety regulations below and
the Operating Instructions before using the machine.
Before the machine is used by other persons, they must
be familiarised with these Operating Instructions. Keep
the Instructions for future reference!
Package: The machine is in a package for purposes of
protection
packages are raw materials subject to recycling or
returning back to circulation.
Please read carefully this manual and follow the
instructions included. Use the manual to get acquainted
with the machine, learn how to use it properly and
familiarise with the safety instructions. Keep the safety
instructions for future reference.
230V~50Hz
370 W
Güde GmbH & Co. KG will not assume any liability for
300 mm
damage caused as a result of the following:
180 mm
90 mm
20 mm
180 mm
MK3
MK2
15 mm
0.01 mm
-1
0-1,100 per min
-1
0-2,500 per min
8x8 mm
35 kg
19
against
damage
during
Unplug the machine before any work on it.
Use the machine in accordance with the given
purpose of use.
Safety in the place of work is your responsibility.
Work under adequate light conditions only.
Never leave the machine unattended.
Keep the machine in a safe place after finishing
your work.
Never expose the machine to rain and moist or wet
conditions.
Protect the machine against moisture and rain.
Do not switch the machine on when turned or, to be
more specific, not in the working position.
Keep the machine in a dry place inaccessible by
children when not being used.
All machine parts must be regularly inspected for
any sign of damage or aging. The machine must not
be used when not in a perfect state.
Original spare parts to be used for servicing.
Repairs may only be executed by a professional
electrician.
Before putting the machine into operation and after
any impact, check the machine for any sign of wear
or damage and have any repair executed.
Never use any spare part or accessories not
specified or recommended by the manufacturer.
Make sure no other items cause short-circuit on the
machine contacts.
Before wiring, make sure the details on the type label
correspond to the system details.
The machine is no toy for children! Children are not
able to estimate the machine-related risk. Children
must not use the machine in any case.
Persons who are not able to operate the machine due
to their physical, sensory or mental skills or due to
inexperience or absence of knowledge must not use
the machine.
If there is any sign of visible damage to the machine,
it must not be put into operation.
Serious risks may arise as a result of unauthorised
repairs.
The same regulations apply to accessories.
Machine damage by mechanical influences and
overvoltage.
Changes to the machine
Use for purposes other than those specified in the
Operating Instructions.
It is necessary to follow all safety instructions to
prevent injuries and damage.
transport.
The

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

48132