Page 1
Traduzione del Manuale d’Uso originale -------------- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing -------------- Překlad originálního návodu k provozu -------------- Preklad originálneho návodu na prevádzku -------------- Az eredeti használati utasítás fordítása -------------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi -------------- Manual de instrucciones original -------------- DL-SANDSTRAHLPISTOLE 40046...
Arbeitsdruck ca. 6-8 bar Strahlgutbehälter (Inhalt) 0,7 l Strahlgut (Körnung) 0,2 – 0,8 mm Länge Sandstrahlpistole (41464/18711) 270 mm Länge Sandstrahlpistolen-Set (40046) 335 mm Breite 106 mm Höhe Sandstrahlpistole 190 mm Höhe Sandstrahlpistolen-Set 210 mm Gewicht (ohne Strahlgut) Sandstrahlpistole...
3 Abbildung Sandstrahlpistole und Sandstrahlepistolen-Set Pos. Bezeichnung Abzugshebel Stecknippel für Luftanschluß Strahlgutbehälter Aufnahme für Strahlgutbehälter Strahldüse Ventil Hebebolzen Staubfangbeutel PVC-Formstücke 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Sandstrahlpistole ist ein handliches, druckluftbetriebenes Gerät zur wirkungsvollen Rostentfernung an kleineren Oberflächen z. B. Autokarosserien, Motorradrahmen usw. Sandstrahlpistolen-Set Das Sandstrahlpistolen-Set arbeitet umweltfreundlich ohne Staubentwicklung.
6 Inbetriebnahme Sandstrahlpistolen-Set: 1. Das gewünschte PVC-Formstück (Pos.12) auswählen und auf den Körper (Pos. 13) stecken. 2. Staubfangbeutel (Pos. 11) am Körper von unten aufstecken und mit der Feststellschraube befestigen. 3. Strahlgutbehälter (Pos. 3) durch Rechtsdrehung abschrauben, Strahlgut einfüllen und Strahlgut- behälter durch Linksdrehung an der Aufnahme (Pos.
Ersatzteile Reklamationen und Ersatzteilbestellungen werden schnell und unbürokratisch mit einem entsprechenden Service-Formular unter http://www.guede.com/support abgewickelt. Dieses Formular kann auch unter Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-0 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-250 E-Mail: info@guede.com angefordert werden.
Blasting material container (CONTENTS) 0.7 l Blasting material (grain size) 0.2 – 0.8 mm Length of sandblasting gun (41464/18711) 270 mm Length of sandblasting gun set (40046) 335 mm Width 106 mm Height of sandblasting gun 190 mm Height of sandblasting gun set...
3 Illustration of sandblasting gun and sandblasting gun set Pos. Description Trigger Plug connection for air supply Blasting material container Holding fixture for blasting material container Blasting nozzle Valve Lifting bolts Dust collection bag PVC moulded parts 4 Intended use This sandblasting gun is a handy device powered by compressed air for effective removal of rust on small surfaces such as car bodies, motorbike frames etc.
6 Commissioning Sandblasting gun set: 1. Select the desired PVC moulded part (Pos.12) and place it on the body (Pos. 13). 2. Attach the dust collection bag (Pos. 11) to the body from underneath and secure it using the fixing screws.
Page 12
Please check the original packaging for any returns. We will not assume liability for transport damage caused by inadequate packaging.
Replacement parts Any complaints or replacement orders will be processed quickly and in a straightforward fashion by using the relevant http://www.guede.com/support service form. This form can also be requested on Tel.: +49 (0) 79 04 700-0 Fax: +49 (0) 79 04 700-250 Email: info@guede.com...
Réservoir à agent de sablage (contenance) 0,7 l Agent de sablage (granulométrie) 0,2 – 0,8 mm Longueur du pistolet de sablage (41464/18711) 270 mm Longueur du set de pistolet de sablage (40046) 335 mm Largeur 106 mm Hauteur du pistolet de sablage 190 mm...
3 Illustration du pistolet de sablage et set de pistolet de sablage Pos. Désignation Gâchette Embout à enficher pour le raccord en air Réservoir d'agent de sablage Logement pour le réservoir d'agent de sablage Buse de sablage Valve Boulon de levage Sac à...
Mise en service Set de pistolet de sablage : 1. Sélectionnez l'embout PVC souhaité (pos. 12) et posez-le sur le corps (pos. 13). 2. Fixez le sac à poussière (pos. 11) par le bas sur le corps et fixez-le avec la vis de blocage. 3.
Page 19
Veuillez observer l'emballage d'origine pour d'éventuels retours. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages de transport dus à un emballage défectueux.
Pièces détachées Les réclamations et les commandes de pièces de rechange peuvent être traitées rapidement et sans formalité à l'aide du formulaire de service approprié à l'adresse http://www.guede.com/support Ce formulaire peut être également demandé au Tél. : +49 (0) 79 04 / 700-0 Fax : +49 (0) 79 04 / 700-250 E-mail : info@guede.com...
Réservoir d'agent de sablage 40046/41464 Buse de sablage 40046/41464 Tuyau d'aspiration 40046/41464 Boîtier de sablage 40046/41464 Buse intermédiaire 40046/41464 Logement pour le sac collecteur 40046/41464 Joint 40046/41464 Collier 40046/41464 Couvercle du réservoir 40046/41464 Sac collecteur 40046/41464 Corps du pistolet 40046/41464...
6-8 bar Nádoba s pískovacím materiálem (obsah) 0,7 l Pískovací materiál (zrnitost) 0,2 – 0,8 mm Délka pískovací pistole (41464/18711) 270 mm Délka soupravy pískovací pistole (40046) 335 mm Šířka 106 mm Výška pískovací pistole 190 mm Výška soupravy pískovací pistole 210 mm Hmotnost (bez pískovacího materiálu) pískovací...
3 Obrázek pískovací pistole a soupravy pískovací pistole Poz. Označení Odtahovací páka Vsuvka pro pneum. přípojku Nádoba s pískovacím mat. Držák nádoby s pískovacím mat. Pískovací tryska Ventil 10 Zvedací čep 11 Sáček na prach 12 PVC-nástavce 4 Použití v souladu s určením Tato pískovací...
6 Uvedení do provozu Souprava pískovací pistole: 1. Zvolte požadovaný PVC-nástavec (poz.12) a nasuňte ho na těleso (poz. 13). 2. Sáček na prach (poz. 11) nasuňte zespoda na těleso a připevněte aretačním šroubem. 3. Nádobu s pískovacím materiálem (poz. 3) odšroubujte otáčením doprava, nasypte pískovací materiál a nádobu s pískovacím materiálem připevněte na držáku (poz.
Náhradní díly Reklamace a objednávky náhradních dílů budou rychle a nebyrokratickou cestou vyřízeny pomocí příslušného servisního formuláře na http://www.guede.com/support Tento formulář si lze vyžádat i na Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-0 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-250 E-Mail: info@guede.com...
Č. náhr. dílu Č. Č. Č. Č. Označení Označení Obj. č. Obj. č. verze obr.. verze obr.. Nádoba s pískovacím 40046/41464 PVC-nástavec 40046/41464 materiálem 40046/41464 Pískovací tryska 40046/41464 Sací trubka 40046/41464 Těleso pískovací pistole 40046/41464 Vložená tryska 40046/41464 Držák sáčku na prach 40046/41464 Těsnění...
Nádoba na abrazívny materiál (objem) 0,7 l Abrazívny materiál (veľkosť zŕn) 0,2 – 0,8 mm Dĺžka pieskovacej pištole (41464/18711) 270 mm Dĺžka súpravy pieskovacej pištole (40046) 335 mm Šírka 106 mm Výška pieskovacej pištole 190 mm Výška súpravy pieskovacej pištole 210 mm Hmotnosť...
3 Obrázok: Pieskovacia pištoľ a súprava pieskovacej pištole Poz. Názov Odťahovacia páčka Vsuvka pre prípojku vzduchu Nádoba na abrazívny materiál Upnutie nádoby na abrazívny materiál Prúdová dýza Ventil Čap páky Vrecko na zachytávanie prachu PVC tvarovky 4 Použitie v súlade s určením Táto pieskovacia pištoľ...
6 Sprevádzkovanie Súprava pieskovacej pištole: 1. Vyberte požadovanú PVC tvarovku (poz. 12) a zasuňte ju do telesa (poz. 13). 2. Zdola nasuňte vrecko na zachytávanie prachu (poz. 11) na teleso a upevnite fixačnou skrutkou. 3. Odskrutkujte nádobu na abrazívny materiál (poz. 3) otáčaním doprava, naplňte abrazívny materiál a nádobu na abrazívny materiál pripevnite k upnutiu (poz.
Náhradné diely Reklamácie a objednávky náhradných dielov sú rýchlo a nebyrokraticky realizované s príslušným servisným formulárom na http://www.guede.com/support Tento formulár si môžete vyžiadať aj na Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-0 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-250 Email: info@guede.com...
Č. náhradného dielu Č. Č. Č. Č. Č. výr. Názov Č. výr. Názov verz. obr. verz. obr. 40046/41464 PVC nadstavec 40046/41464 Nádoba na abrazívny materiál 40046/41464 Prúdová dýza 40046/41464 Nasávacia rúra 40046/41464 Teleso na abrazívne čistenie 40046/41464 Medzidýza 40046/41464 Upnutie zachytávacieho vrecka...
Werkdruk ca. 6-8 bar Reservoir voor straalmiddel (inhoud) 0,7 l Straalmiddel (korrelgrootte) 0,2 – 0,8 mm Lengte zandstraalpistool (41464/18711) 270 mm Lengte zandstraalpistool-set (40046) 335 mm Breedte 106 mm Hoogte zandstraalpistool 190 mm Hoogte zandstraalpistool-set 210 mm Gewicht zandstraalpistool (zonder straalmiddel)
3 Afbeelding zandstraalpistool en zandstraalpistool-set Pos. Aanduiding Trekker Aansluiting voor luchtslang Reservoir voor straalmiddel Aansluiting voor reservoir voor straalmiddel Spuitmond Ventiel Pen van trekker Stofzak Opzetstukken van pvc 4 Reglementair gebruik Dit zandstraalpistool is een handig persluchtapparaat voor het efficiënt verwijderen van roest op kleinere oppervlakken, zoals autocarrosserieën, motorframes, enz.
6 Inbedrijfstelling Zandstraalpistool-set: 1. Selecteer het gewenste opzetstuk van pvc (pos. 12) en plaats het op het apparaat (pos. 13). 2. Sluit de stofzak (pos. 11) langs de onderkant aan op het apparaat en bevestig deze met de borgschroef. 3. Schroef het reservoir voor het straalmiddel (pos. 3) los door dit naar rechts te draaien, vul het straalmiddel bij en bevestig het reservoir voor het straalmiddel aan de aansluiting (pos.
9 Reserveonderdelen Klachten en bestellingen van reserveonderdelen kunnen snel en onbureaucratisch worden afgehandeld met behulp van het serviceformulier op het volgende http://www.guede.com/support adres. Dit formulier kan ook via tel.: +49 (0) 79 04 / 700-0 fax: +49 (0) 79 04 / 700-250 e-mail: info@guede.com worden aangevraagd.
Serbatoio del materiale per sabbiatura (contenuto) 0,7 l Materiale per sabbiatura (granulazione) 0,2 – 0,8 mm Lunghezza pistola sabbiatrice (41464/18711) 270 mm Lunghezza set per pistola sabbiatrice (40046) 335 mm Larghezza 106 mm Altezza pistola sabbiatrice 190 mm Altezza set per pistola sabbiatrice...
3 Figura pistola sabbiatrice e set per pistola sabbiatrice Pos. Denominazione Leva del grilletto Nipplo di inserimento per allacciamento dell’aria Serbatoio del materiale per sabbiatura Supporto per il serbatoio del materiale per sabbiatura Ugello Valvola Bullone di sollevamento Sacco di raccolta del materiale di sabbiatura Ugelli in PVC 4 Uso conforme allo scopo previsto Questa pistola sabbiatrice è...
6 Messa in servizio Set per pistola sabbiatrice: 1. Selezionare l’ugello in PVC desiderato (pos. 12) e posizionarlo sul corpo (pos. 13). 2. Posizionare dal basso il sacco di raccolta del materiale di sabbiatura (pos. 11) sul corpo e fissarlo con la vite di bloccaggio.
Page 44
Si prega di conservare l’imballaggio originale per eventuali resi. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni di trasporto dovuti a un imballaggio difettoso.
Pezzi di ricambio Reclami e ordini di pezzi di ricambio vengono gestiti in modo rapido e non burocratico mediante un modulo di assistenza corrispondente sul sito internet http://www.guede.com/support Il modulo può anche essere richiesto per telefono/fax/e-mail Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-0 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-250 E-mail: info@guede.com...
N. pezzo di ricambio N. pezzo di ricambio Cod. art. N. fig. Denominazione Cod. art. N. fig. Denominazione vers. vers. Serbatoio del materiale per 40046/41464 Ugello in PVC 40046/41464 sabbiatura 40046/41464 Ugello 40046/41464 Tubo di aspirazione 40046/41464 Alloggiamento 40046/41464 Ugello intermedio...
6–8 bar Szóróanyagtartály (kapacitás) 0,7 l Szóróanyag (szemcseméret) 0,2–0,8 mm Hosszú homokszóró pisztoly (41464/18711) 270 mm Hosszú homokszóró pisztolyokból álló készlet (40046) 335 mm Szélesség 106 mm Magas homokszóró pisztoly 190 mm Magas homokszóró pisztolyokból álló készlet 210 mm Homokszóró...
3 Ábra – Homokszóró pisztoly és homokszóró pisztolyokból álló készlet Poz. Megnevezés lehúzókar levegőcsatlakozás csatlakozócsonkja szóróanyagtartály szóróanyagtartály rögzítőeleme szórófúvóka szelep emelőcsap porfogó zsák PVC-formaidomok 4 Rendeltetésszerű használat A homokszóró pisztoly egy kézre álló, sűrített levegővel működő készülék, amellyel hatékonyan eltávolíthatja a rozsdát a kisebb felületekről, pl. autókarosszériáról, motorkerékpárvázról stb. Homokszóró...
6 Üzembe helyezés Homokszóró pisztolyokból álló készlet: 1. Válassza ki a kívánt PVC-formaidomot (12. poz.), és erősítse a testre (13. poz.). 2. Helyezze fel a porfogó zsákot (11. poz.) alulról a testre, és rögzítse a rögzítőcsavarral. 3. Jobbra forgatva csavarja le a szóróanyagtartályt (3. poz.), töltse be a szóróanyagot, és balra forgatva rögzítse a szóróanyagtartályt a rögzítőelemre (7.
Pótalkatrészek A reklamációk és pótalkatrész-rendelések a megfelelő szervizűrlap birtokában gyorsan és bürokráciamentesen intézhetők a http://www.guede.com/support oldalon. Ez az űrlap az alábbi elérhetőségeken: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-0 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-250 E-mail: info@guede.com is igényelhető.
Zbiornik na materiał ścierny (pojemność) 0,7 l Materiał ścierny (ziarnistość) 0,2 – 0,8 mm Długość pistoletu do piaskowania (41464/18711) 270 mm Długość pistoletu do piaskowania wraz z zestawem (40046) 335 mm Szerokość 106 mm Wysokość pistoletu do piaskowania 190 mm Wysokość...
3 Rysunek Pistolet do piaskowania i pistolet do piaskowania wraz z zestawem Poz. Nazwa Spust Złączka wtykowa do podłączenia powietrza Zbiornik na materiał ścierny Mocowanie zbiornika na materiał ścierny Dysza strumieniowa Zawór Trzpień podnoszący Worek na pył Końcówka z PCW 4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ten pistolet do piaskowania jest poręcznym urządzeniem zasilanym sprężonym powietrzem, umożliwiającym skuteczne usuwanie rdzy z mniejszych powierzchni np.
6 Uruchomienie Pistolet do piaskowania wraz z zestawem: 1. Wybrać pożądaną końcówkę z PCW (poz. 12) i umieścić ją na korpusie (poz. 13). 2. Umieścić worek na pył (element 11) na korpusie od dołu i przymocować śrubą mocującą. 3. Odkręcić zbiornik na materiał ścierny (element 3), obracając go w prawo, napełnić materiałem ściernym i przymocować...
Page 57
- Szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub ingerencją osób trzecich. W przypadku wszelkich zwrotów należy zwrócić uwagę na oryginalne opakowanie. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody transportowe wynikające z wadliwego opakowania.
Części zamienne Reklamacje dotyczące zamówionych części zamiennych są rozpatrywane szybko i bez biurokracji za pomocą odpowiedniego formularza http://www.guede.com/support serwisowego poniżej. Formularz ten można również zamówić pod adresem Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-0 Faks: +49 (0) 79 04 / 700-250 E-mail: info@guede.com...
11 Lista części zamiennych Nr części zamiennych Nr części zamiennych Nr art. Nazwa Nr art. Nazwa wys. rys. wys. rys. 40046/41464 Końcówka z PCW 40046/41464 Zbiornik na materiał ścierny 40046/41464 Dysza strumieniowa 40046/41464 Rura ssąca 40046/41464 Stalowa obudowa 40046/41464 Dysza pośrednia...
Contenedor de material de chorreo (contenido) 0,7 l Material de chorreado (granulado) 0,2-0,8 mm Longitud pistola de chorro de arena (41464/18711) 270 mm Longitud juego de pistola de chorro de arena (40046) 335 mm Anchura 106 mm Altura pistola de chorro de arena 190 mm...
3 Ilustración Pistola de chorro de arena y juego de pistola de chorro de arena Pos. Denominación Gatillo Boquilla para conexión de aire Contenedor de material de chorreado Soporte para el contenedor de material de chorreado Boquilla de chorreado Válvula Perno del gatillo Bolsa colectora de polvo Accesorios de PVC...
6 Puesta en marcha Juego de pistola de chorro de arena: 1. Seleccione el accesorio de PVC deseado (pos. 12) y colóquelo en el cuerpo (pos. 13). 2. Fije la bolsa colectora de polvo (pos. 11) al cuerpo desde abajo y fíjela con el tornillo de bloqueo. 3.
Page 64
- Daños causados por un uso inadecuado o intervención externa. Por favor, tenga en cuenta el embalaje original para posibles devoluciones. No podemos aceptar ninguna responsabilidad por daños de transporte debidos a un embalaje defectuoso.
Piezas de repuesto Las reclamaciones y los pedidos de piezas de repuesto se tramitan de forma rápida y no burocrática mediante el correspondiente formulario de servicio en http://www.guede.com/support Este formulario también se puede solicitar llamando al Teléfono: +49 (0) 79 04 / 700-0 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-250 Correo electrónico:...
N.º de N.º Fig. N.º de artículo Denominación Denominación vers. N.º artículo vers. N.º Contenedor de material de 40046/41464 Accesorio de PVC 40046/41464 chorreado 40046/41464 Boquilla de chorreado 40046/41464 Tubo de aspiración 40046/41464 Carcasa de chorreado 40046/41464 Boquilla intermedia 40046/41464...