Télécharger Imprimer la page

KRAUSE 1103 Serie Notice D'utilisation page 9

Publicité

Ladder component(s): Inspection point:
1. General inspection
points
2. Side rails/rungs or
steps/safety rail
3. Connecting
elements, guides,
fittings
4. Feet Stabilizer
5. Ladder labels/
User manual
RESULT
8. Storage: Securely fasten and tie down ladders when transporting them (e.g. on roof racks or in cars) to avoid any
damage. The ladder should be stored in a dry environment either standing upright, flat on the ground or hung on a
wall with a suitable wall holder. It must be stored in such a way as to prevent it from becoming damaged and all of
its components must be protected from the weather. The ladder must be stored in such a way as to be protected
from children and such that it does not represent a hazard (e.g. tripping hazard). It must furthermore be stored in
such a way that it cannot be used/removed for unlawful purposes.
9. Packaging/Disposal: The packaging must be disposed of in correspondence with the relevant regulations and
laws. When having reached the end of its service life, the ladder must be disposed of in compliance with the relevant
regulation. Aluminium is a high quality material and should be recycled. Please refer to your local authority for more
information on recycling.
10. Service life: This ladder is a high quality product and designed to have a long service life if if used as intended
and regularly serviced.
11. Manufacturer: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG • Am Kreuzweg 3 • D-36304 Alsfeld
Tel.: +49 (0) 66 31 / 7 95-0 • E-Mail: info@krause-systems.de
www.krause-systems.com • Issue date: 01/08/2024
Wstęp: Niniejsza instrukcja obsługi opisuje bezpieczny sposób używania drabiny przystawnej. Proszę
pl
przeczytać ze względów bezpieczeństwa przed użytkiem starannie instrukcję obsługi i przechowywać ją
dla przyszłego użytku. W przypadku przekazania drabiny innym osobom należy przekazać także instrukcję obsługi.
1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem: Niniejsza drabina stanowi mobilny środek do pracy, który może być
używany w różnych miejscach. Za pomocą tej drabiny można wykonywać łatwiejsze prace na wysokości, przy któ-
rych zastosowanie innych środków pracy nie jest współmierne (patrz rozporządzenie dotyczące bezpieczeństwa
środków pracy). Drabina ta może być używana tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Każdy inny
sposób użycia jest uważany za niezgodny z przeznaczeniem. Za szkody, wynikające z zastosowanie niezgodnego z
przeznaczeniem nie ponosimy odpowiedzialności. Drabiny tego rodzaju należy używać raczej wewnątrz pomiesz-
czeń. Modifikacje drabiny, nie autoryzowane przez producenta, pociągają za sobą wygaśnięcie gwarancji.
2. Informacje techniczne: Ilustracja drabiny przystawnej i lista komponentów drabiny. Informacje techniczne, istot-
ne dla danego typu drabiny są umieszczone na produkcie. W tabeli są umieszczone dodatkowe informacje.
All connecting elements (rivets, screws, bolts etc.) have to be in place. Are any of
the connecting elements loose or corroded? Is there any dirt (e.g. soil, mud, paint,
oil or grease) on the ladder?
None of the rungs/steps must be missing. Are the side rails, rungs or safety rails
bent, twisted, dented, cracked or corroded? Are the rungs or steps worn, loose,
corroded or damaged? Is the platform (if available) or are any of the platform
components/fastening elements corroded or missing?
Check ladder guides, locking devices and safety equipment for proper function,
tightness, damage and corrosion. Are the locking devices or safety equipment
damaged, loose or corroded or completely missing?
Check feet and stabiliser brace for proper function, tightness, damage and corro-
sion. None of the ladder feet/end caps must be missing. Are the ladder feet loose,
worn or corroded?
Are all of the ladder labels and the user and operating guide available and easily
legible?
The ladder is in good working order and is fit for use.
The ladder must only be used after having been repaired.
The ladder is broken and must be disposed of.
yes/no
9

Publicité

loading