Ikke foreta konstruksjonsmessige endringer på
no
stigen.
Não proceder a quaisquer alterações na escada a
pt
nível construtivo.
ro
Nu efectuaţi modificări constructive la scară.
sr/
Ne vršiti konstrukcione izmene na merdevinama.
cnr
Inga konstruktiva förändringar på stegen är
sv
tillåtna.
Na lestvi ne opravljajte nobenih konstruktivnih
si
sprememb.
Nevykonávajte žiadne zmeny v konštrukcii
sk
rebríka.
tr
Merdivende yapısal değişiklikler yapmayınız.
Забороняється вносити в драбину будь-які
uk
конструктивні зміни.
26.
Die Leiter niemals während der Benutzung in
de
eine neue Position bringen!
en Never move the ladder into a different position
while standing on it!
pl Nigdy nie zmieniać pozycji drabiny podczas jej
użytkowania!
hu Tilos a létrát használat közben új helyzetbe állítani!
Категорически запрещается переставлять
ru
лестницу в новое положение во время
использования!
bg Да не се извършват конструктивни промени
на стълбата.
cs Během používání neuvádět žebřík nikdy do nové
polohy!
da Bring stigen aldrig i en ny position, mens den
anvendes!
Ποτέ μην θέτετε τη σκάλα σε νέα θέση κατά τη
el
διάρκεια της χρήσης!
es ¡Jamás llevar la escalera a otra posición durante
su uso!
et Redeli liigutamine uude positsiooni kasutamise
käigus on keelatud!
Älä koskaan siirrä tikkaita toiseen paikkaan
fi
käytön aikana!
Ne jamais placer l'échelle dans une nouvelle
fr
position pendant son utilisation !
hr/
Ljestve se tijekom rada ne smiju premještati!
bs
Færið aldrei stigann í aðra stöðu á meðan þið
is
standið á honum!
Non portare mai la scala in una nuova posizione
it
durante l'utilizzo!
Naudojimo metu niekada nekeiskite kopėčių
lt
padėties!
Nekad nemainiet kāpņu novietojumu to lietošanas
lv
laikā!
80
Никогаш не ја преместувајте скалата во нова
mk
положба за време на употребата!
Zet de ladder nooit tijdens het gebruik in een
nl
andere stand!
no
Stigen må aldri bringes i ny posisjon under bruk!
Nunca colocar a escada numa nova posição
pt
durante a utilização!
Nu modificaţi niciodată poziţia scării în timpul
ro
utilizării!
si
Lestve med uporabo ne postavljajte v nov položaj!
Počas používania neuvádzajte rebrík nikdy do
sk
novej polohy!
Mos i zhvendosni kurrë shkallët në një pozitë të
sq
re gjatë përdorimit!
Merdevine nikada ne dovoditi u novi položaj
sr/
cnr
tokom korišćenja!
sv
Stegen får aldrig förflyttas under användningen!
Merdiveni asla kullanım esnasında yeni bir
tr
konuma getirmeyin!
Забороняється переставляти драбину
uk
під час використання в нове положення!
27.
Leiter nicht im Freien bei ungünstigen
de
Windverhältnissen benutzen.
en Do not use the ladder outdoors in high winds.
pl Nie używać drabiny na wolnym powietrzu w
niekorzystnych warunkach atmosferycznych.
Tilos a létrát szabadban kedvezőtlen
hu
szélviszonyok között használni.
Запрещается использовать лестницу на
ru
открытом воздухе при неблагоприятных
погодных условиях.
bg Стълбата да не се използва на открито при
неблагоприятни климатични условия.
cs Žebřík nepoužívat venku za nepříznivých
povětrnostních podmínek.
da Stigen må ikke anvendes udendørs ved ugunstige
vindforhold.
Μη χρησιμοποιείτε τη σκάλα σε εξωτερικό χώρο
el
σε δυσμενείς συνθήκες ανέμου.
es No utilizar la escalera al aire libre en condiciones
de viento desfavorables.
et Ärge kasutage redelit ebasoodsate tuuleolude
korral vabas õhus.
Älä käytä tikkaita ulkona huonoissa
fi
tuuliolosuhteissa.
Ne pas utiliser l'échelle à l'extérieur lorsque les
fr
conditions de vent sont défavorables.
Ne koristit ljestve na otvorenom tijekom
hr/
bs
nepovoljnog vjetra.
is Notið ekki stigann utandyra í miklum vindhviðum.