Télécharger Imprimer la page
SICK Flexi Soft Notice D'instructions
SICK Flexi Soft Notice D'instructions

SICK Flexi Soft Notice D'instructions

Contrôleur modulaire de sécurité matériel
Masquer les pouces Voir aussi pour Flexi Soft:

Publicité

Liens rapides

N O T I C E D ' I N S T R U C T I O N S
Flexi Soft
Contrôleur modulaire de sécurité
Matériel
fr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SICK Flexi Soft

  • Page 1 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S Flexi Soft Contrôleur modulaire de sécurité Matériel...
  • Page 2 Notice d’instructions Flexi Soft Matériel Cet ouvrage est protégé par la propriété intellectuelle, tous les droits relatifs appartenant à la société SICK AG. Toute reproduction de l’ouvrage, même partielle, n’est autorisée que dans la limite légale prévue par la propriété...
  • Page 3 Modules d’extension d’entrées FX3-XTDI ............34 3.10.1 Description ..................34 3.10.2 Indicateurs, codes d’erreur et description des bornes ....35 3.10.3 Circuits internes ................35 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 4 Vue d’ensemble du réseau Flexi Link..........75 4.7.2 Caractéristiques minimales et limitations du système pour Flexi Link ................... 75 4.7.3 Raccordement d’un système Flexi Link........... 76 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 5 11.1 Un personnel qualifié doit effectuer un test régulier de l’équipement de protection ......................105 11.2 Échange de l’appareil ..................106 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 6 Déclarations CE de conformité ................153 14.2 Liste de vérifications à l’attention du fabricant ..........161 14.3 Répertoire des tableaux ...................162 14.4 Répertoire des figures ..................165 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 7 œuvre le système Flexi Soft. But de ce manuel Pour le système Flexi Soft, il y a trois notices d’instructions pour des domaines d’applica- tions clairement définis ainsi que des notices de montage et des instructions succinctes pour chaque module.
  • Page 8 Soft d’installations devant être protégées par un ou plusieurs contrôleurs modulaires de sécurité. Elle s’adresse également aux personnes qui intègrent le contrôleur de sécurité Flexi Soft dans une machine ou qui effectuent une première mise en service ou une maintenance.
  • Page 9 Il comporte : animations produit et applications ; aides à la configuration ; les notices d’instructions Flexi Soft à consulter et à imprimer dans les différentes langues ; le logiciel de configuration Flexi Soft Designer ; fichiers EDS, GSD et GSDML.
  • Page 10 «situations dangereuses» peuvent se présenter : mouvements de la machine conducteurs sous tension rayonnement visible ou invisible une association de plusieurs risques © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 11 Veuillez lire ce chapitre avec attention avant de mettre en œuvre le contrôleur modu- laire de sécurité Flexi Soft ou la machine protégée par le Flexi Soft. Qualification du personnel Seul le personnel qualifié est habilité à monter, mettre en service et entretenir le contrôleur modulaire de sécurité...
  • Page 12 ATTENTION mais ne convient pas pour une utilisation privée. Le contrôleur modulaire de sécurité Flexi Soft ne peut être utilisé que dans des limites spécifiées (tension, température etc., voir les caractéristiques techniques au chapitre 12) dans le sens de la section 2.2 «Domaine d’utilisation de l’appareil» en page 11 et de la section 7.1 «Exigences d’installation électrique»...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mesures de protection d’ordre général Respecter les consignes de sécurité et les mesures de protection ! Pour garantir la conformité et la sécurité d’utilisation du contrôleur de sécurité Flexi Soft, il faut observer les points suivants. ATTENTION Remarques Il faut s’assurer que le montage, l’installation et l’utilisation du contrôleur de sécurité...
  • Page 14 Notice d’instructions Flexi Soft Matériel Pour le respect de l’environnement Le contrôleur modulaire de sécurité Flexi Soft est construit de manière à présenter un minimum de risque pour l’environnement. Il ne consomme qu’un minimum d’énergie et de ressources. Nous recommandons de l’utiliser également dans le respect de l’environnement.
  • Page 15 Notice d’instructions Chapitre 3 Flexi Soft Matériel Description du produit Ce chapitre informe sur les caractéristiques du système Flexi Soft et décrit l’architecture et le mode de fonctionnement de l’appareil. Caractéristiques du système Fig. 1 : Contrôleur modulaire de sécurité Flexi Soft Le système Flexi Soft se distingue par les caractéristiques suivantes :...
  • Page 16 Flexi Soft avec CPU0 et XTDI ou CPU1 et XTIO Fig. 3 : Architecture maxi- male d’un système Flexi Soft (sans extensions de relayage des sorties) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 17 IY7 et IY8 aussi bien comme entrées non sûres que comme sorties non sûres. Chaque module FX3-MOC0 raccordé réduit de deux le nombre possible de modules d’extensions supplémentaires. Maximum 16 sorties relais sûres. 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 18 Flexi Soft Matériel Version, compatibilité et caractéristiques Il existe pour la famille de produits Flexi Soft différentes versions de firmware et ensem- bles de fonctions qui offrent des fonctions différentes. Cette section fournit une vue d’ensemble permettant de savoir quelle version de firmware, quel ensemble de fonctions et/ou quelle version du Flexi Soft Designer est requis pour pouvoir utiliser une fonction ou un appareil défini.
  • Page 19 La version matérielle des modules Flexi Soft se trouve dans la configuration matérielle du Flexi Soft Designer à l’état connecté, ou dans le rapport si le système était précé- demment connecté.
  • Page 20 Lors de l’échange de modules, il faut s’assurer que le connecteur système est rebran- ché dans le module principal correct. Afin d’éviter toute interversion, repérer clairement tous les câbles de raccordement et les connecteurs enfichables du système Flexi Soft. Avec un connecteur système FX3-MPL0, il faut à nouveau configurer les modules compatibles EFI raccordés en cas de remplacement.
  • Page 21 Rouge (2 Hz). Si ce n’est pas le cas, sont désactivées. localiser le module concerné à l’aide de la fonction de diagnostic du Flexi Soft Designer. 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 22 Interface RS232 Le module principal est en outre équipé d’une interface RS-232 aux fonctions suivantes : transfert de la configuration du Flexi Soft Designer dans le connecteur système ; chargement de la configuration du connecteur système dans le logiciel Flexi Soft Designer ;...
  • Page 23 Ce module possède en supplément deux interfaces EFI. La connexion de modules compa- tibles EFI permet de bénéficier des fonctions complémentaires suivantes : transfert de la configuration depuis le Flexi Soft Designer dans le connecteur système et les appareils compatibles EFI ;...
  • Page 24 Conflit d’adresse d’appareil EFI Conflit d’ID Flexi Link Rouge (2 Hz, EFI1 Identification (par ex. pour – et EFI2 en alternance) Flexi Link) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 25 Le FX3-CPU2 dispose en outre d’une fonction de configuration automatique des capteurs de sécurité compatibles EFI raccordés (ACR). Pour plus d’informations, voir la section 3.4 «Connecteur système» en page 19 ainsi que la notice d’instructions «Logiciel Flexi Soft». Le module principal FX3-CPU2 ne peut être utilisé qu’avec le connecteur système Remarque FX3NMPL1.
  • Page 26 Ce module dispose en outre d’une interface Flexi Line qui permet une mise en réseau sécurisée de 1 à 32 stations Flexi Soft (voir la section 4.8 «Flexi Line» en page 78). Le module principal FX3-CPU3 ne peut être utilisé qu’avec le connecteur système Remarque FX3NMPL1.
  • Page 27 8 ms pour couper les sorties. Les temps de parcours sur le bus interne FLEXBUS+ ainsi que les temps d’exécution de la logique n’inter- viennent plus. Voir aussi la section 12.1 «Temps de réponse du système Flexi Soft», page 107.
  • Page 28 A1 et A2 de ce module. Avec firmware ` V2.00.0 : configuration non valide © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 29 Les LED des entrées et sorties indiquent l’état avec un taux de rafraîchissement de 64 ms Remarque environ. 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 30 Fig. 8 : Circuits internes du FX3-XTIO – entrées sûres et sorties de test Fig. 9 : Circuits internes du FX3-XTIO – sorties Q1 à Q4 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 31 Une autre solution consiste à redémarrer le système Flexi Soft en coupant la tension d’alimentation.
  • Page 32 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 33 Le temps de détection des défauts en plus du temps de réponse aux défauts dépend de la configuration choisie pour la sortie. 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 34 ATTENTION test paires X2, X4, X6 et X8. Les courts-circuits entre générateurs de signaux de test des modules d’extension Flexi Soft sont détectés, même entre générateurs de signaux de différents modules, à partir du mo- ment où les créneaux de test sont c 4 ms et la période de test ` 200 ms pour les sorties de test concernées.
  • Page 35 Sortie de test 2 (générateur de signaux de test 2) 3.10.3 Circuits internes Fig. 11 : Circuits internes du FX3-XTDI – entrées sûres et sorties de test 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 36 Comme sortie non sûre Dans la configuration matérielle du Flexi Soft Designer, associer un élément de sortie quelconque à l’une des deux sorties XY1 ou XY2. La sortie concernée se comporte alors comme une sortie non sûre.
  • Page 37 Toutes les Pour un diagnostic plus précis, consulter sorties sont désactivées. Flexi Soft Designer, vue Diagnostic. 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 38 Les LED des entrées et sorties indiquent l’état avec un taux de rafraîchissement de 64 ms Remarque environ. 3.11.4 Circuits internes Fig. 13 : Circuits internes du FX3-XTDS – entrées sûres et sorties de test © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 39 L’alimentation électrique des sorties Y1 … Y6 ainsi que des connecteurs IY7 et IY8 du FX0NSTIO doit être assurée directement par A1/A2 sur le module concerné. 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 40 Les connecteurs IY7 et IY8 d’un module STIO peuvent aussi bien être utilisées comme entrées non sûres que comme sorties non sûres. Dans la configuration matérielle du Flexi Soft Designer, associer un élément d’entrée ou de sortie quelconque à l’un des deux connecteurs IY7 ou IY8. Le connecteur concerné...
  • Page 41 Les LED des entrées et sorties indiquent l’état des entrées/sorties avec un taux de Remarque rafraîchissement de 64 ms environ. 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 42 3.12.4 Circuits internes Fig. 16 : Circuits internes du FX0-STIO – entrées Fig. 17 : Circuits internes du FX0-STIO – sorties © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 43 FX3NMOC0. À cet effet il dispose de son propre éditeur logique avec une palette de blocs fonction. Transmission des résultats de la logique interne du FX3-MOC0 au module principal 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 44 Configurable dans la boîte de dialogue de configuration pour le codeur sur l’onglet Mode de raccordement des codeurs. Utilisable dans la logique MOC. Pour plus de détails, voir la notice d’instructions du logiciel Flexi Soft Designer. Utilisable avec des codeurs Sin/Cos dans la configuration matérielle du Flexi Soft Designer. Configurable dans la boîte de dialogue de configuration pour le codeur Sin/Cos sur l’onglet Surveillance de tension analogique...
  • Page 45 L’alimentation électrique de la logique interne est assurée par le connecteur système et le bus interne FLEXBUS+. Utilisable avec des codeurs Sin/Cos dans la configuration matérielle du Flexi Soft Designer. Configurable dans la boîte de dialogue de configuration pour le codeur Sin/Cos sur l’onglet Mode de raccordement des codeurs.
  • Page 46 Rouge (2 Hz). Si ce n’est pas le cas, sorties sont désactivées. localiser le module concerné à l’aide de la fonction de diagnostic du Flexi Soft Designer. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 47 81). Pour câble de raccordement direct du codeur (voir références dans la section 13.1 «Modules et accessoires disponibles» en page 147). 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 48 (vue de face) Connexions de la boîte de dérivation Connexions de la boîte double de pour feedback-moteur raccordement des codeurs © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 49 Dans la négative, le codeur rac- cordé pourrait être endommagé par les sautes de tension lors de la commutation. 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 50 ENC_0V Alimentation en tension 0 V codeur ENC2_C– ENC2_C+ ENC2_B– ENC2_B+ ENC2_A– ENC2_A+ © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 51 9 broches C4 sur la boîte de dérivation pour feedback- ENC_A+ moteur ENC_B+ ENC_C+ ENC_24V ENC_ID ENC_A– ENC_B– ENC_C– ENC_0V 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 52 FLEXBUS+. Ils ne peuvent par conséquent pas recevoir de signaux de commande du module principal. Dans un système Flexi Soft, on peut intégrer jusqu’à 4 module de relayage de sorties UE410-4RO ou 8 modules UE410-2RO, c.-à-d. que l’on peut disposer d’un maximum de 16 sorties relais sûres.
  • Page 53 (Y3/Y4), double canal et sur contacts secs. Le module UE410-4RO possède les mêmes fonctionnalités que l’UE410-2RO, mais en double. 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 54 Circuit de retour des contacteurs commandés (EDM), contact NF Contact NO de sécurité K1/K2, limité en courant (voir le chapitre 12 «Caractéristiques techniques» en page 107) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 55 12 «Caractéristiques techniques» en page 107) Contact NO de sécurité K3/K4, limité en courant (voir le chapitre 12 «Caractéristiques techniques» en page 107) 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 56 «Logiciel Designer» ainsi que l’éditeur logique du Flexi Soft Designer), afin qu’il soit certain que le système Flexi Soft a le temps de détecter le changement d’état des capteurs. Le temps minimal de commutation des capteurs est, comme c’est l’usage, indiqué...
  • Page 57 – entrée réarmement sur un bloc fonction vanne – entrée réarmement et remise à x sur un bloc fonction compteur Une fois le projet défini, le logiciel Flexi Soft Designer élabore sous l’onglet «Report» les documents ci-dessous : un rapport logique une liste de pièces...
  • Page 58 Raccordement d’appareils Chapitre 4 Notice d’instructions Flexi Soft Matériel Fig. 25 : Extrait d’un exemple de documentation élaborée par Flexi Soft Designer © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 59 Dispositifs manuels de commande de sécurité et interrupteurs de sécurité électromécaniques 4.1.1 Interrupteurs d’arrêt d’urgence (par ex. ES21) Tab. 38 : Raccordement Raccordement électrique : Exemple tiré du logiciel Flexi Soft Designer avec FX3-XTIO ES21 Mono canal, Contact entre 24V et I1 relié au 24V...
  • Page 60 Veuillez noter que la description de la fiche technique des interrupteurs de sécurité peut être différente. Tab. 40 : Raccordement Raccordement électrique : Exemple tiré du logiciel Flexi Soft Designer avec FX3-XTIO d’interrupteurs de sécurité Mono canal, Contact entre 24V et I1 électromécaniques câblés en...
  • Page 61 Chapitre 4 Flexi Soft Matériel 4.1.3 Dispositif de validation E100 Tab. 43 : Raccordement Raccordement électrique : Exemple tiré du logiciel Flexi Soft Designer avec FX3-XTIO E100 2 positions, Voie 1 : Contact E31 entre 24V et I1 relié au 24V...
  • Page 62 Les symboles de contact de ce chapitre montrent l’état de commutation lorsqu’aucun des Remarque deux poussoirs de la commande bimanuelle n’est enfoncé. Tab. 45 : Raccordement Raccordement électrique : Exemple tiré du logiciel Flexi Soft Designer avec FX3-XTIO commande bimanuelle Voie 1 : Contact entre 24V et I1 Type IIIA Voie 2 : Contact entre 24V et I2 relié...
  • Page 63 Remarque tactile de sécurité ou le bord sensible ne sont pas actionnés. Tab. 48 : Raccordement des Raccordement électrique : Exemple tiré du logiciel Flexi Soft Designer avec FX3-XTIO tapis tactiles de sécurité Tapis sensible à la pres- Voie 1 : Contact entre X1 et I1 sion à...
  • Page 64 Le module de diodes DM8-A4K est utilisé comme un adaptateur de raccordement lorsque plusieurs tapis tactiles de sécurité à détection de court-circuit sont raccordés sur un module Flexi Soft XTDI ou XTIO. Il découple et par conséquent multiplie les sorties de test X1 et X2 par quatre.
  • Page 65 25 V CA/60 V CC Tension inverse 1000 V Courant inverse 5 µA Tension directe 0,8 V Courant d’entrée par voie (1/2) 400 mA 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 66 Schéma coté du module de diodes DM8-A4K Fig. 29 : Schéma coté du module de diodes DM8-A4K 32 mm Entrées 8 × 1N4007 Sorties © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 67 4.1.8 Contacts secs Le logiciel Flexi Soft Designer propose toute une série de contacts secs pour réaliser «librement» des éléments de contact. Il est possible de mettre en œuvre des combinaisons NF/NO avec et sans test. Il propose en outre des éléments pour poussoirs de démarrage, d’arrêt, de réarmement et le contrôle des contacteurs commandés (EDM).
  • Page 68 être différente. Interrupteurs de sécurité magnétiques avec entrées équivalentes (RE13, RE27) Tab. 55 : Raccordement Raccordement électrique : Exemple tiré du logiciel Flexi Soft Designer avec FX3-XTIO d’interrupteurs de sécurité Relié aux sorties Voie 1 : Contact entre X1 et I1 magnétiques avec entrées...
  • Page 69 Chapitre 4 Flexi Soft Matériel 4.2.2 Interrupteurs de sécurité inductif IN4000 et IN4000 Direct Tab. 58 : Raccordement Raccordement électrique : Exemple tiré du logiciel Flexi Soft Designer avec FX3-XTIO d’interrupteurs de sécurité IN4000 Entrée test TE (IN4000) sur X1 inductifs...
  • Page 70 Barrières monofaisceaux de sécurité testables 4.3.1 Barrières monofaisceaux de sécurité testables de type 2 Tab. 62 : Raccordement des Raccordement électrique : Exemple tiré du logiciel Flexi Soft Designer avec FX3-XTIO barrières monofaisceaux de Wx12/18/24/27, Entrée test TE (émetteur) sur X1 sécurité...
  • Page 71 (comme indiqué par le rapport du logiciel Flexi Soft Designer) diminué de 2 ms. Sinon, le cré- neau de test entraîne la coupure. Pour les modules XTIO et XTDI, cette valeur est de 12 ms –...
  • Page 72 10° (par ex. Wx12/18/24/27, Vx18) Les diagrammes pour L21 et L41 se trouvent dans la notice d’instructions respective de Remarque l’appareil. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 73 Fig. 32 : Montage permettant de réduire les interférences optiques mutuelles Équipements de protection électrosensibles (ESPE) Tab. 66 : Raccordement Raccordement électrique : Exemple tiré du logiciel Flexi Soft Designer avec FX3-XTIO ESPE C2000, C4000, OSSD1 (récepteur) sur I1 M2000, M4000, OSSD2 (récepteur) sur I2...
  • Page 74 être effectuée dans l’armoire de commande au voisinage du presse- étoupe. La borne TF du système Flexi Soft se trouve sur la face inférieure du boîtier et se trouve Remarques automatiquement reliée au rail normalisé DIN lors du montage sur le rail.
  • Page 75 Pour une transmission de données sûre, Flexi Link permet d’associer jusqu’à quatre stations Flexi Soft via EFI. Seuls les modules à partir de FX3-CPU1 peuvent être utilisés dans un système Flexi Link. La connexion de modules FX3-CPU0 n’est pas possible.
  • Page 76 Pour les connexions EFI sur le module CPU, il n’est pas nécessaire d’ajouter une résis- Remarques tance de terminaison externe. Il n’est pas permis d’effectuer un câblage en étoile, ni comportant des dérivations de ligne. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 77 Jusqu’à 100 m 2 × 2 × 0,34 mm² (AWG 22) SICK propose un câble adéquat pour une longueur de liaison atteignant 100 m (référence SICK 6034249, commande au mètre). Voir aussi la section 13.1 «Modules et accessoires disponibles», page 147.
  • Page 78 4.8.1 Vue d’ensemble du réseau Flexi Line Flexi Line permet de mettre en réseau jusqu’à 32 stations Flexi Soft en toute sécurité. Seuls les modules FX3-CPU3 peuvent être utilisés dans un système Flexi Line. La con- nexion de tous les autres modules principaux (FX3-CPU0, FX3-CPU1, FX3-CPU2) n’est pas possible.
  • Page 79 Jusqu’à 1000 m 2 × 0,75 mm² (AWG 18) SICK propose un câble adéquat pour une longueur de liaison atteignant 40 m (référence SICK 6029448, commande au mètre), voir également la section 13.1 «Modules et acces- soires disponibles» page 147.
  • Page 80 (par ex. câbles de mesure, capteurs analogiques, bus de terrain, etc.) doivent être posés séparément et avec un couplage à faible induction. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 81 Pro-face. Les câbles adéquats se trouvent dans la section 13.1 «Modules et accessoires disponibles» en page 147. Afin de permettre la communication entre la station Flexi Soft et le HMI Pro-face, il faut Remarque activer dans le Flexi Soft Designer le routage RS-232 pour le module principal (voir la notice d’instructions «Logiciel Flexi Soft Designer»).
  • Page 82 (voir la section 13.1 «Modules et accessoires disponibles» en page 147). En fonction du type de codeur, brancher les signaux conformément au tableau suivant : © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05...
  • Page 83 12.2.6 «FX3-MOC0 Drive Monitor» page 130 (Caractéristiques techniques) ; section 12.2.7 «Boîtes de raccordement des codeurs pour FX3-MOC0» page 138 (Caractéristiques techniques). 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 84 5.1.2 Caractéristiques Il est possible de câbler jusqu’à 4 appareils SICK dans une chaîne EFI, à condition que ces appareils EFI soient compatibles avec ce nombre. raccordement des appareils par une liaison bifilaire différentes possibilités de combinaison d’appareils –...
  • Page 85 à disposition des informations de diagnostic à contenu étendue pour une possibilité de traitement rapide et correct 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 86 W12-3 W18-3 W27-3 W24-3 Commutation claire/sombre, commutable Pour choisir et régler les capteurs optiques SICK utilisés comme capteurs d’inhibition on Remarque se souviendra que : Les sorties doivent être du type PNP. Observer les niveaux de sortie du tableau suivant.
  • Page 87 La liaison entre les modules est effectuée au moyen du connecteur FLEXBUS+ intégré au boîtier. Il faut savoir que si on souhaite échanger un module d’un système Flexi Soft, il faut écarter les modules voisins du module à échanger d’environ 10 mm pour pouvoir retirer ce dernier du rail DIN.
  • Page 88 électriques (chapitre 7) ; configuration (notice d’instructions du logiciel «Flexi Soft Designer») ; test de l’installation (section 9.2). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 89 Appuyer sur le module vers l’arrière et le bas ( ) et tout en maintenant cet effort, le dégager du rail DIN comme indiqué par la flèche ( ). 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 90 être détectés. Déterminer s’il est nécessaire de recourir à un câblage protégé ou séparé pour ces signaux. Le contrôleur de sécurité Flexi Soft est conforme aux stipulations CEM de la norme de Remarques base EN 61 000N6N2 applicable en milieu industriel.
  • Page 91 Chapitre 7 Flexi Soft Matériel Tous les modules du système Flexi Soft ainsi que l’équipement de protection (par ex. les modules compatibles EFI) et les alimentations en tension doivent être raccordés au même potentiel 0 V CC (masse/GND). La masse de l’interface RS-232 est relié en interne à...
  • Page 92 Sorties (0 V) (0 V) (Q1…Q4) (Q1…Q4) (0 V) (Q1…Q4) Charge Charge Charge Fig. 43 : Circuit interne d’alimentation Flexi Soft © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 93 À cet effet, observer les recommandations de contrôle dans la notice d’instructions de l’équipement de protection raccordé. Pour la configuration du système Flexi Soft, il faut disposer du logiciel Flexi Soft Designer Remarques et d’un connecteur système FX3-MPL0 ou FX3-MPL1.
  • Page 94 Il est obligatoire qu’une personne qualifiée effectue un test de validation, à défaut l’installation n’est pas mise en service ! Avant de mettre une installation comportant un contrôleur de sécurité Flexi Soft en service ATTENTION pour la première fois, une personne qualifiée doit la contrôler, la valider et rédiger la docu- mentation correspondante.
  • Page 95 La responsabilité de la formation échoit à l’exploitant de la machine. 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 96 États de fonctionnement relatifs aux défauts ou erreurs Pour certaines défaillances, ou bien en cas de configuration erronée, le contrôleur de sécurité Flexi Soft se met en état de sécurité. Les témoins LED de chacun des modules du contrôleur de sécurité indiquent le niveau de l’erreur correspondante.
  • Page 97 Cette section liste la description des codes d’erreur les plus importants, leurs causes pos- sibles et les mesures potentielles de suppression. Les messages d’erreur peuvent être affichés dans la vue standard de Diagnostic du logiciel Flexi Soft Designer si le système Flexi Soft est connecté.
  • Page 98 à zéro automatiquement au bout de 8 MS = Rouge (1 Hz) secondes environ. (firmware V1.xx.0) Q1+Q2+Q3+Q4 = Vert (1 Hz) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 99 Coupure d’un conducteur dans le câblage du tapis tactile de sécurité vers I1, I2, à ou I8 ; Tapis tactile de sécurité défectueux 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 100 0xCXXX Si l’erreur persiste, remplacer le (X = valeur module principal et les modules quelconque) d’extension concernés. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 101 Défaut consécutif dans le module puis rallumer le module principal. principal : 0x0029C006 Si l’erreur persiste, remplacer le module XTDI/XTIO dans l’installation matérielle. 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 102 Relais usagé ou vanne usagée ayant un temps de commutation allongé pour le contact de retour. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 103 (±1 s) seront rapportées dans le journal de diagnostic. Tab. 76 : Codes d’erreur et messages d’erreur du système Flexi Soft et mesures potentielles de suppression 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés...
  • Page 104 Soft Designer. 10.5 Diagnostic étendu Le Flexi Soft Designer propose les possibilités de diagnostic étendues. Elles permettent de mieux cerner l’origine d’un problème impliquant des défauts peu clairs ou intermittents et/ou une perte de disponibilité. La notice d’instructions du logiciel Flexi Soft Designer donne des informations détaillées.
  • Page 105 Contrôler si l’exploitation des modules Flexi Soft se fait conformément à toutes les spécifications techniques. Contrôler les conditions de montage et si le câblage des modules Flexi Soft est achevé correctement. Pour garantir la fiabilité des fonctions de sécurité, contrôler régulièrement la conformité...
  • Page 106 Après remplacement d’un module Flexi Soft, les modules compatibles EFI ne doivent pas être reconfigurés. En cas d’envoi en réparation de modules Flexi Soft, générer dans Flexi Soft Designer un rapport de projet et procéder à un diagnostic ; joindre à l’appareil une description dé- taillée du problème et envoyer les modules Flexi Soft à...
  • Page 107 Flexi Soft Matériel Caractéristiques techniques 12.1 Temps de réponse du système Flexi Soft Pour calculer le temps de réponse propre d’un système Flexi Soft, il faut tenir compte de tous les circuits. Fig. 44 : Temps de réponse dans un système Flexi Soft XTIO Coupure rapide (Fast Shut Off) Entrées...
  • Page 108 Total E1 Total S1 Cette valeur se trouve dans le rapport du logiciel Flexi Soft Designer. Les durées ont une tolérance de 10 ms, c.-à-d. que pour chaque valeur choisie il faut ajouter 10 ms qui viennent grever le temps de réponse. Par ex., pour un délai de coupure de 10 ms, il faut en fait compter 20 ms.
  • Page 109 à transmettre et du nombre de passerelles utilisées dans le système. Cette valeur se trouve dans le rapport du logiciel Flexi Soft Designer. Si une passerelle est utilisée, l’intervalle de mise à jour est égal à 4 ms multipliées par le nombre de tranches de 10 octets à transférer soit en provenance de la passerelle, soit en direction de celle-ci.
  • Page 110 Caractéristiques techniques Chapitre 12 Notice d’instructions Flexi Soft Matériel Exemple 1 Calcul du temps de réponse pour un système Flexi Soft composé d’un FX3-CPU1 et d’un FX3-XTIO : Fig. 45 : Exemple pour un systéme Flexi Soft Structure Logique Entrées binaires : XTIO[1].I5I6.C4000 : un barrage immatériel de sécurité...
  • Page 111 44,5 ms 3. Sorties Temps de réponse total 73,0 ms Tab. 78 : Exemple de calcul du temps de réponse pour le circuit 1 d’un système Flexi Soft Présent E2 : Entrée venant d’un appareil EFI Présent S1 : Sorties binaires Si les fonctions EFI sont Temps de réponse de la source...
  • Page 112 La coupure est retardée jusqu’à ce que le signal soit sur bas au moins pour le temps de filtrage sélectionné. Pour FX3-XTIO et FX3-XTDI avec version < V3.00.0 du firmware, le temps de filtrage est fixé à 8 ms. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05...
  • Page 113 Le temps minimum de désactivation (par ex. de capteurs raccordés) est le temps mini- mum pendant lequel une condition de désactivation doit être présente pour être détectée par le système Flexi Soft et conduire à une commutation exempte de défaut. Le temps minimal de désactivation doit être …...
  • Page 114 SICK la plus proche. Valable pour un module principal FX3-CPU3, utilisé exclusivement pour la transmission d’informations via Flexi Line. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 115 Catégorie de surtension II (EN 61 131N2) Puissance consommée 2,5 W max. Retard à la mise sous tension 18 s max. 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 116 Flexi Soft en coupant l’alimentation électrique. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 117 Retard à la mise sous tension 18 s max. Protection contre les courts- 4A gG (avec caractéristique de déclenchement circuits B ou C) 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 118 Nombre d’entrées Ne pas raccorder d’autres entrées sûres en parallèle, le courant inverse pouvant entraîner un état haut sur l’autre entrée. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 119 APS (automate programmable de sécurité) doit détecter cet état comme un signal de niveau bas. 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 120 • Version du firmware ` V3.00 : < 3 ms ou < 43 ms, lorsque l’option Commutation de charges capacitives élevées est activée. Si nécessaire, la suroscillation peut être réduite à l’aide d’une résistance parallèle externe. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 121 Pour obtenir des informations détaillées sur la conception de sécurité de la machine/installation, prendre contact avec l’agence SICK la plus proche. 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 122 Nombre d’entrées Ne pas raccorder d’autres entrées sûres en parallèle, le courant inverse pouvant entraîner un état haut sur l’autre entrée. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 123 1 µF pour créneau de test ` 4 ms 0,5 µF pour créneau de test 1 ms Résistance du câble de liaison < 100 g 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 124 Pour obtenir des informations détaillées sur la conception de sécurité de la machine/installation, prendre contact avec l’agence SICK la plus proche. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 125 Nombre d’entrées Ne pas raccorder d’autres entrées sûres en parallèle, le courant inverse pouvant entraîner un état haut sur l’autre entrée. 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 126 1 µF pour créneau de test ` 4 ms 0,5 µF pour créneau de test 1 ms Résistance du câble de liaison < 100 g © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 127 APS (automate programmable de sécurité) doit détecter cet état comme un signal de niveau bas. Exemple de calculs d’inductance max. : 2960 mH @ 0,5 A. 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 128 Retard à la mise sous tension 18 s max. Protection contre les courts- 4A gG (avec caractéristique de circuits déclenchement B ou C) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 129 APS (automate programmable de sécurité) doit détecter cet état comme un signal de niveau bas. Exemple de calculs d’inductance max. : 2960 mH @ 0,5 A. 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 130 Sin_Ref et Cos_Ref sont une tension continue, généralement 2,5 V. Sin– et Cos– sont une tension inverse de Sin+ et Cos+. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 131 Interface de données Bus interne (FLEXBUS+) Dimensions (L × H × P) 22,5 × 96,5 × 126,2 mm Poids 120 g 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 132 Une tension d’entrée de 30 V n’endommage pas le module. Tension entre A1 du module principal et ENCx_24V pour un courant de charge de 0,1 A. Voir la notice d’instructions «Logiciel Flexi Soft», section «Mode de raccordement des codeurs et surveillance de l’identifiant ID».
  • Page 133 Tension entre ENCx_y+ et ENC_0V ainsi que entre ENCx_y– et ENC_0V. Tension entre ENCx_y+ et ENCx_y– avec une résistance de terminaison de ` 60 r. 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 134 Plus la résolution de l’information de position conditionnée par la résolution du système de codeur : 1 tr / (4 × le nombre de périodes A/B par tour). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05...
  • Page 135 Plus la résolution de l’information de position conditionnée par la résolution du système de codeur : 1 tr / (4 × le nombre de périodes A/B par tour). 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 136 Il s’agit de paramètres du codeur SSI qui peuvent être définis dans le Flexi Soft Designer. Plus la résolution de l’information de vitesse conditionnée par la résolution du système de codeur : a) Mouvement de rotation en tr/min = 15.000/(incréments par tour)
  • Page 137 Tension crête à crête entre ENCx_y+ et ENCx_y–. Tension entre ENCx_y+ et ENC_0V ainsi que entre ENCx_y– et ENC_0V. La description de cette fonction se trouve dans la notice d’instructions «Logiciel Flexi Soft» au chapitre «Surveillance de tension analogique Sin/Cos».
  • Page 138 La tension d’alimentation des codeurs peut être jusqu’à 2 V inférieure à la tension d’alimentation du module principal (borne A1). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 139 DC-13 : U 24 V, I Voir Fig. 48 ou Fig. 49. Temps de réponse état bas sur B1/B2 jusqu’à retombée du relais. 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 140 UE410-2RO/UE410-4RO Chargeur résistive en 250 V CA sur un contact NO Courant de commutation [A] © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 141 Le courant total de sortie est limité. Le courant total max. de tous les modules relais sur Y14 et Y24 est I < 80 mA. 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 142 Pour obtenir des informations détaillées sur la conception de sécurité de la machine/installation, prendre contact avec l’agence SICK la plus proche. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 143 Vérifier le bon fonctionnement de chaque circuit de sortie de sécurité des modules ATTENTION UE410-xRO, par ex. en éteignant et rallumant la machine ou le système, sous la surveillance de la fonction EDM. 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 144 Fig. 51 : Schéma coté 120,6 29,1 FX3AXTIO, FX3-XTDS, FX0-STIO, 114,3 22,5 FX3-XTDI, UE410-2RO et UE410-4RO (mm) 75,25 14,8 14,8 93,6 93,7 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 145 Boîtes de raccordement des codeurs Fig. 53 : Schéma coté boîte de 52,4 dérivation pour feedback- moteur (mm) 39,45 11,3 58,6 73,15 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 146 Notice d’instructions Flexi Soft Matériel Fig. 54 : Schéma coté boîte 52,3 double de raccordement des codeurs (mm) 39,45 11,3 58,6 73,15 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 147 6 ou 8 entrées non sûres, 8 ou 6 sorties non sûres, bornes doubles à ressorts FX3-MOC000000 Drive Monitor 1062344 Raccordement de deux codeurs 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 148 3 m, M8, coudé, extrémités ouvertes DSL-8U04G02M025KM1 Câble de configuration, M8 vers USB-A, 6034574 DSL-8U04G10M025KM1 Câble de configuration, M8 vers USB-A, 6034575 10 m © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 149 1 D-Sub 9 broches, 1 D-Sub HD 15 broches – Câble d’extension 2 m 2067800 – Câble d’extension 10 m 2067801 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 150 M12, 4 broches coudé, portée opérationnelle 16 m, boîtier métallique Toutes les versions * Voir le catalogue «Industrial Safety Systems» 8010888 ou l’adresse www.sick.com. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 151 Référence de diodes 6026142 DM8-A4K Module de diodes pour le raccordement de plusieurs tapis tactiles de sécurité à détection de court-circuit 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 152 Lampe d’inhibition à LED avec câble de 2 m 2019909 – Lampe d’inhibition à LED avec câble de 10 m 2019910 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 153 Chapitre 14 Flexi Soft Matériel Annexe 14.1 Déclarations CE de conformité Fig. 55 : Déclaration CE de conformité du FX3-CPUx (page 1) 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 154 Annexe Chapitre 14 Notice d’instructions Flexi Soft Matériel Fig. 56 : Déclaration CE de conformité du FX3-CPUx (page 2) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 155 Notice d’instructions Chapitre 14 Flexi Soft Matériel Fig. 57 : Déclaration CE de conformité du FX3AXTIO, FX3AXTDI, FX3AXTDS et FX0ASTIO (page 1) 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 156 Chapitre 14 Notice d’instructions Flexi Soft Matériel Fig. 58 : Déclaration CE de conformité du FX3AXTIO, FX3AXTDI, FX3AXTDS et FX0ASTIO (page 2) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 157 Annexe Notice d’instructions Chapitre 14 Flexi Soft Matériel Fig. 59 : Déclaration CE de conformité du FX3-MOC (page 1) 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 158 Annexe Chapitre 14 Notice d’instructions Flexi Soft Matériel Fig. 60 : Déclaration CE de conformité du FX3-MOC (page 2) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 159 Annexe Notice d’instructions Chapitre 14 Flexi Soft Matériel Fig. 61 : Déclaration CE de conformité du UE410-2RO et UE410-4RO (page 1) 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 160 Annexe Chapitre 14 Notice d’instructions Flexi Soft Matériel Fig. 62 : Déclaration CE de conformité du UE410-2RO et UE410-4RO (page 2) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 161 Cette liste de vérifications ne dispense en aucune façon de la première mise en service ni de la vérification régulière de l’ESPE par un personnel qualifié. 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 162 51 Tab. 35 : Indications des UE410-2RO/UE410-4RO.............. 54 Tab. 36 : Bornes UE410-2RO....................54 Tab. 37 : Bornes UE410-4RO....................55 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 163 Tab. 72 : Longueurs et types de câbles compatibles avec les liaisons Flexi Line....79 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 164 Tab. 76 : Codes d’erreur et messages d’erreur du système Flexi Soft et mesures potentielles de suppression .................103 Tab. 77 : Calcul des temps de réponse en ms du système Flexi Soft .......109 Tab. 78 : Exemple de calcul du temps de réponse pour le circuit 1 d’un système Flexi Soft ........................111...
  • Page 165 Fig. 19 : Principe de raccordement des boîtes de raccordement des codeurs....48 Fig. 20 : Connexions des boîtes de raccordement des codeurs (vue de face)....48 Fig. 21 : Exemple d’insertion d’un module relais dans un système Flexi Soft ....52 Fig. 22 : Schéma interne de l’UE410-2RO ................53 Fig.
  • Page 166 Fig. 61 : Déclaration CE de conformité du UE410-2RO et UE410-4RO (page 1) ....159 Fig. 62 : Déclaration CE de conformité du UE410-2RO et UE410-4RO (page 2) ....160 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8012335/YHQ0/2014-12-05...
  • Page 167 Annexe Notice d’instructions Chapitre 14 Flexi Soft Matériel 8012335/YHQ0/2014-12-05 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Page 168 E-Mail support@sick.jp 1 800 325-7425 – tollfree Magyarország E-Mail info@sickusa.com Phone +36 1 371 2680 E-Mail office@sick.hu Nederland Phone +31 (0)30 229 25 44 More representatives and agencies E-Mail info@sick.nl at www.sick.com SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com...