MANUAL CU INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE
CUPRINS
1.
INTRODUCERE
2.
DATE DE IDENTIFICARE
3.
GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ TEHNICĂ
4.
AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANȚA
4.1
MĂSURI DE PREVENIRE CE TREBUIE ADOPTATE DE CĂTRE UTILIZATOR
4.2
PROTECȚIE ȘI ATENȚIONĂRI SEMNIFICATIVE
4.3
RISCURI REZIDUALE PENTRU POMPELE DE SUPRAFAȚĂ
5.
MANEVRARE ȘI DEPOZITARE
6.
SPECIFICAȚII TEHNICE ȘI DE EXECUȚIE
6.1
DESCRIERE
6.2
UTILIZARE SPECIFICĂ
6.2.1 FOLOSIRE APĂ POTABILĂ
6.3
UTILIZARE NECORESPUNZĂTOARE
7.
DATE TEHNICE
7.1
DATE TEHNICE POMPĂ
7.2
DATE TEHNICE MOTOR
7.3
PLĂCUȚĂ DE DATE APLICATĂ PE POMPĂ
7.4
INFORMAȚII PRIVIND NIVELUL DE ZGOMOT TRANSMIS PRIN AER
RO
8.
PREGĂTIREA ÎN VEDEREA UTILIZĂRII
8.1
CUPLAREA CU MOTORUL
8.1.1 ASAMBLAREA MOTORULUI PE POMPĂ
8.2
MĂSURI GENERALE ÎN VEDEREA INSTALĂRII
8.2.1 INSTALARE
8.2.2 AMPLASAREA APARATULUI
8.2.3 ANCORARE
8.2.4 CONDUCTE
8.3
FORȚE ȘI CUPLURI DE STRÂNGERE A FLANȘELOR
9.
LEGĂTURĂ ELECTRICĂ
10.
UMPLEREA POMPEI
10.1
UMPLEREA POMPEI INSTALATE PESTE NIVELUL LICHIDULUI CE
TREBUIE POMPAT
10.2
UMPLEREA POMPEI INSTALATE SUB NIVELUL LICHIDULUI CE
TREBUIE POMPAT
11.
UTILIZARE, PORNIRE ȘI FUNCȚIONARE
11.1
AVERTISMENTE GENERALE
11.2
PORNIRE
11.3
FUNCȚIONARE
11.4
OPRIRE
12.
ÎNTREȚINERE ȘI REPARAȚIE
12.1
ÎNLOCUIRE A GARNITURII DE ETANȘARE MECANICĂ
13.
ELIMINARE
14.
DETECTAREA DEFECȚIUNILOR
15.
DOCUMENTAȚIE TENHICĂ ANEXATĂ
ANEXĂ TEHNICĂ
A SE PĂSTRA DE CĂTRE UTILIZATOR
1. INTRODUCERE
Respectați prevederile din cuprinsul manualelor, pentru a obține un randament
maxim și o corectă funcționare a produsului. Pentru eventuale informații suplimen-
tare, adresați-vă celui mai apropiat distribuitor autorizat.
ORICE REPRODUCERE CHIAR ȘI PARȚIALĂ A ILUSTRAȚIILOR ȘI/SAU A
TEXTULUI ESTE STRICT INTERZISĂ.
În redactarea manualului de instrucțiuni au fost folosite următoarele simboluri,
pentru a evidenția consecințele nerespectării prevederilor din cuprinsul manualului:
ATENȚIE!
Risc de avariere a pompei sau a instalației
Risc de accidentare a personalului sau de avariere a
bunurilor
Risc de natură electrică
214
2. DATE DE IDENTIFICARE
2.1
CONSTRUCTOR
EBARA Pumps Europe S.p.A.
pag. 214
Sediu legal:
Via Campo Sportivo, 30 - 38023 Cles (TN), ITALIA
pag. 214
Telefon: 0463/660411 - Telefax: 0463/422782
pag. 214
pag. 214
Departament de Asistență:
pag. 214
adresă e-mail: tcs.epe@ebara.com
pag. 215
Tel. +39 0444 706968
pag. 215
pag. 215
2.2
Consultați PLĂCUȚA DE DATE - capitolul 7.3
pag. 215
pag. 215
pag. 215
3. GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ TEHNICĂ
pag. 215
NERESPECTAREA INDICAȚIILOR DIN CUPRINSUL ACESTUI MANUAL DE
pag. 215
INSTRUCȚIUNI ȘI/SAU EVENTUALELE INTERVENȚII ASUPRA PRODUSU-
pag. 216
LUI, CARE NU AU FOST EFECTUATE DE CENTRELE NOASTRE DE ASIS-
pag. 216
TENȚĂ, SE SOLDEAZĂ CU ANULAREA GARANȚIEI ȘI CU EXONERAREA
CONSTRUCTORULUI DE ORICE RĂSPUNDERE PRIVIND ACCIDENTAREA
pag. 216
PERSONALULUI SAU AVARIEREA BUNURILOR ȘI/SAU A PRODUSULUI.
pag. 216
pag. 216
După recepționarea aparatului, verificați dacă exteriorul ambalajului nu prezintă de-
pag. 216
teriorări sau pete evidente; în cazul în care sesizați deteriorări, semnalați-le imediat
persoanei care s-a ocupat de livrare. Apoi, după ce ați scos aparatul din ambalaj,
pag. 216
verificați dacă acesta nu a suferit avarieri pe durata transportului; în caz de avarii,
pag. 217
semnalați-le distribuitorului, în cel mult 8 zile de la livrare. Verificați apoi, pe plăcuța
pag. 217
aparatului, dacă specificațiile acestuia corespund cu cele pe care le-ați solicitat.
pag. 217
Următoarele piese, fiind în mod normal supuse uzurii, beneficiază de o garanție
pag. 217
limitată:
pag. 217
• rulmenți
pag. 217
pag. 218
• garnitură de etanșare mecanică
pag. 219
• inele de etanșare
pag. 219
• condensatoare
În cazul în care o eventuală defecțiune nu se regăsește printre cele enumerate în
pag. 219
tabelul „DETECTAREA DEFECȚIUNILOR" (cap. 14), adresați-vă celui mai apropi-
at distribuitor autorizat.
pag. 219
pag. 219
4. AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANȚA
pag. 219
Înainte de a pune în funcțiune echipamentul, este obligatoriu ca utilizatorul să știe
pag. 219
să efectueze toate operațiunile descrise în prezentul manual și să le pună în apli-
pag. 219
care de fiecare dată, în timpul utilizării și întreținerii echipamentului.
pag. 220
pag. 220
4.1 MĂSURI DE PREVENIRE CE TREBUIE ADOPTATE DE CĂTRE UTILIZATOR
pag. 220
Utilizatorul trebuie să respecte cu strictețe normele de preve-
pag. 220
nire a accidentelor, în vigoare în țările respective; de aseme-
pag. 220
nea, trebuie să țină cont de specificațiile produsului (consul-
pag. 222
tați secțiunea „DATE TEHNICE"). Întotdeauna, în timpul fazei
pag. 290
de manevrare și/sau întreținere, purtați mănuși de protecție.
În timpul operațiunilor de reparație sau întreținere a
echipamentului, decuplați alimentarea electrică, împiedicând
în felul acesta pornirea accidentală, ce poate duce la
accidentarea personalului și/sau la avarierea bunurilor.
Aparatele pot fi utilizate de persoanele cu capacități fizice, sen-
zoriale sau mentale redusa sau fără experiență și cunoștințe,
dacă au fost supravegheate sau instruite în privința utilizării
aparatului în mod sigur și dacă înțeleg pericolele aferente.
Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
Pompele submersibile nu pot fi utilizate de copii. Curățarea
și întreținerea lor din partea utilizatorului nu trebuie efectuată
de copii.
Orice operațiune de întreținere, instalare sau mutare, efectua-
tă asupra echipamentului cu instalația electrică sub tensiune,
se poate solda cu accidentarea gravă sau chiar cu decesul
personalului.
Atunci când porniți aparatul, nu trebuie să fiți cu picioarele
goale sau, mai rău, cu picioarele în apă și nu trebuie să aveți
mâinile ude.
Utilizatorul nu trebuie să efectueze din proprie inițiativă operațiuni
sau intervenții care nu sunt prevăzute în prezentul manual.