Page 1
IAL 0603 ML MANUALE DI ISTRUZIONI E MANUTENZIONE INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS ET DE MAINTENANCE GEBRAUCHS - UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMENTO Opuscolo ENR.indd 1 15-02-2010 16:14:57...
Page 3
10.-SMONTAGGIO di sicurezza. L’omissione di queste istruzioni di sicurezza può 11.-RIPARAZIONE E GARANZIA causare lesioni personali e danni alla pompa. Opuscolo ENR.indd 3 15-02-2010 16:14:58...
Su richiesta, è non è classificato per questa applicazione. Ciò disponibile una formazione da EBARA o dal significa che il responsabile dell’impianto deve distributore della pompa. sempre verificare che tutti gli elementi del gruppo siano conformi alla direttiva 94/9EC.
6.1 Posizione di installazione Generalmente, salvo diverse indicazioni di (1) Scegliere una postazione che permetta un EBARA, le pompe devono essere installate in ambienti chiusi (sotto tetto), in zona ventilata ad facile accesso ai fini del controllo e manuten- accesso limitato salvo personale autorizzato.
Page 6
è Non installare valvole in questi punti. inferiore al quella atmosferica, poichè l’aria verre- bbe aspirata anzichè espulsa. (4) Per ridurre l’effetto dei colpi d’ariete, installare una valvola di non ritorno con molla. Opuscolo ENR.indd 6 15-02-2010 16:14:59...
Page 7
La taglia del giunto dipende dalla potenza del motore accoppiato alla pompa. Per ulteriori infor- Tabella 2 mazioni consultare EBARA. (6) Per installazione sottobattente: - Si raccomanda di installare una valvola sul tubo di aspirazione per facilitare lo smontaggio e il controllo. Opuscolo ENR.indd 7 15-02-2010 16:15:01...
(nel caso in cui sia Verificare frequentemente che l’installazione e i indicato nella targhetta del motore). In ogni caso, collegamenti elettrici siano rispettati e scollegato è conveniente sostituire i cuscinetti, dopo tre dall’alimentazione. anni di vita. Opuscolo ENR.indd 8 15-02-2010 16:15:02...
è indicato da una freccia sul corpo (2) La massima temperatura ammissibile per i pompa. Normalmente in senso orario dal lato cuscinetti è di 40ºC oltre la temperatura ambiente ventola motore in ogni caso non deve eccedere gli 80ºC. Opuscolo ENR.indd 9 15-02-2010 16:15:02...
N ≤ 6 quando P ≤ 7,5 kW N ≤ 4 quando 11 kW ≤ P ≤ 22 kW N ≤ 3 quando P>22 kW N = Avviamenti orari P = Potenza del motore Opuscolo ENR.indd 10 15-02-2010 16:15:03...
Page 11
- Statore a massa. - Riparazione in laboratorio specializzato. - Bassa tensione. - Correggere la tensione nominale. Bassa velocità - Sovraccarico. - Ridurre la corrente. - Collegamento elettrico difettoso. - Serrare correttamente i collegamenti. Tabella 3 Opuscolo ENR.indd 11 15-02-2010 16:15:03...
Page 12
Quando vi è un’eccessivo rumore e / o vibrazione Ogni 2 o 3 anni Guarnizioni pompa Ad ogni smontaggio o revisione Giunto in gomma Quando si manifestano segni di deterioramento Una volta l’anno Tabella 5 Opuscolo ENR.indd 12 15-02-2010 16:15:04...
Page 13
9.- COSTRUZIONE Nell’esecuzione con tenuta a baderna, rimuove- re i dadi del premistoppa e togliere gli anelli di La fig. 5 mostra la pompa ENR standard. Ci pos- impaccaggio e la baderna. sono essere variazioni a seconda delle taglie. Togliere l’anello deflettore.
Page 14
91.40 VITE DI SOSTEGNO 40.00 ANELLO OR KLINGER y 92.20 DADO GIRANTE OTTONE 42.20 ANELLO A “V” 94.00 LINGUETTA (FINE ASSE) 43.30 TENUTA MECCANICA SiC / CARBONE / EPDM 94.01 LINGUETTA 50.40 DISTANZIALE ACCIAIO INOX AISI 316 Opuscolo ENR.indd 14 15-02-2010 16:15:05...
EBARA garantisce gratuitamente la riparazione (4) EBARA non si assume la resposabilità dei secondo le seguenti condizioni: danni al prodotto a cose e persone, provocati da (1) Il periodo di garanzia dura un anno (1) dopo un uso scorretto della pompa.
Page 16
The omission of 10.-DISASSEMBLING this safety instructions may cause personal injury and damage to the pump. 11.-REPAIR AND GUARANTEE Opuscolo ENR.indd 16 15-02-2010 16:15:06...
Page 17
Upon request, ments of the same category. the owner shall receive training from EBARA or It means, although the pump was marked with the distributor of the pump.
Page 18
Different conditions than the exposed must be atmosphere must be avoided. indicated to EBARA; like outdoor installation or Condensation can affect sealing areas, metallic public access places; different values of tempe- parts and electrical operation. In such cases, rature, humidity or height than the described;...
Page 19
Do not install any shutoff (4) To reduce the effect of water hammer, install valve in this part of installation. Opuscolo ENR.indd 19 15-02-2010 16:15:08...
Page 20
- It is recommended to install a shutoff valve on The coupling size depends on the power of the the suction pipe to make easy the disassembling motor coupled to pump. For more information and checking. consult to EBARA. Opuscolo ENR.indd 20 15-02-2010 16:15:09...
Fig. 3 6.4.2 Electrical maintenance - Frequently verify that the installation and elec- Every operation to the motor must be done at trical connections specifications are respected. switch off position and disconnected from power supply. Opuscolo ENR.indd 21 15-02-2010 16:15:10...
Page 22
Before carrying out any maintenance operation, disconnect the plug and / or switch off; the pump could suddenly start up in the case of automatic (5) Check the correct rotation of the pump operating. Opuscolo ENR.indd 22 15-02-2010 16:15:10...
When the pump will be stopped for a long time, take care to prevent rust on bearing surface, shaft, coupling, etc. In case of packing, it may get Fig. 4 musty. To avoid this remove, dry and grease it . Opuscolo ENR.indd 23 15-02-2010 16:15:11...
Once a year Bearings When excessive or abnormal noise and/or vibrations Every 2 or 3 years Pump gaskets At each disassembling or revision Coupling rubber parts When signs of damage appear Once a year Table 5 Opuscolo ENR.indd 25 15-02-2010 16:15:12...
Page 26
(4) Remove shaft key. Take the rotating part of mechanical seal out. Remove bearing support bolts. Fig. 5 shows standard ENR pump. It may exist Take the casing cover out taking care not to dama- variations depending on the size.
Page 27
91.40 BEARING HOUSING SCREW STD 40.00 CASING GASKET KLINGER y 92.20 IMPELLER NUT BRASS 42.20 V SEAL 94.00 SHAFT SIDE KEY 43.30 MECHANICAL SEAL SiC / CARBON / EPDM 94.01 IMPELLER KEY 50.40 DISTANCE RING STAINLESS STEEL AISI 316 Opuscolo ENR.indd 27 15-02-2010 16:15:13...
Page 28
(2) During the guarantee period, breakdown or Do not hesitate to contact EBARA if you have any damage due to design or defective assembling doubts about the product you have purchased. by our company, in spite of correct use, shall be Opuscolo ENR.indd 28...
Page 29
Nous vous conseillons également de respecter 10.- DÉMONTAGE les normes en vigueur en matière de sécurité ainsi que les mesures préventives de protection 11.- RÉPARATION ET GARANTIE individuelle, qui complètent les instructions de la sécurité. Opuscolo ENR.indd 3 15-02-2010 16:15:14...
Seules les pièces de rechange et les accessoires auto- d’accouplement risés par EBARA respectent les normes de sécurité. La modification de la structure de la pompe, que- Les protections d’accouplement qui trouvent leur lle qu’elle soit, ou bien l’utilisation de pièces de application dans des lieux à...
être certain que la pompe ne puisse subir Des conditions différentes de celles exposées des impacts extérieurs, comme par exemple, ici devront être signalées à la Société EBARA; provenant d’objets lourds. comme une utilisation en plein air, un accès à...
Page 32
(2D), en même temps de 1 à 1.5D du fond du réservoir. - Installer une vanne munie d’un filtre à l’extrémité du tuyau d’aspiration pour empêcher la pénétra- tion de corps étrangers. Opuscolo ENR.indd 6 15-02-2010 16:15:16...
Page 33
La taille du joint dépend de la puissance du moteur (6) Pour installation sous-battant: accouplé à la pompe. Pour plus d’informations s’adresser à la Société EBARA - Nous recommandons d’installer une vanne sur le tuyau d’aspiration pour faciliter le démontage et le contrôle.
Il convient en moteur arrêté tout état de cause de substituer les coussinets après trois ans de fonctionnement. - Vérifier souvent que les branchements élec- triques soient exclus et débranchés et que les spécifications soient respectées. Opuscolo ENR.indd 8 15-02-2010 16:15:18...
Dans ce cas consulter le chapitre “Pannes - Contrôler visuellement que la direction de et solutions” (Tableau 3). Nous vous conseillons Opuscolo ENR.indd 9 15-02-2010 16:15:18...
éviter la for- mation de rouille sur les coussinets, sur l’arbre, sur le joint et pour empêcher l’apparition de moisissures. Opuscolo ENR.indd 10 15-02-2010 16:15:19...
Page 37
- Stator à la masse. - Réparation dans un atelier spécialisé. - Tension basse. - Corriger la tension nominale. Vitesse ralentie - Surcharge. - Réduire le courant. - Branchement électrique défectueux. - Serrer correctement les branchements. Tableau 3 Opuscolo ENR.indd 11 15-02-2010 16:15:19...
Lorsque l’on entend un bruit excessif et / ou des vibrations Tous les 2 ou 3 ans Garnitures pompe A chaque démontage ou révision Joint de caoutchouc Lorsque des indices de détérioration se manifestent Une fois par an Tableau 5 Opuscolo ENR.indd 12 15-02-2010 16:15:20...
9.- CONSTRUCTION Dans l’application de l’étanchéité à badernes, enlever les écrous du presse-étoupe et enlever La Fig.5 illustre la pompe ENR standard. Des les anneaux d’empaquetage et la baderne. différences peuvent exister selon les tailles. Enlever l’anneau déflecteur.
Page 40
40.00 BAGUE OR KLINGER y 92.20 ECROU ROUE LAITON 42.20 BAGUE EN “V” 94.00 LANGUETTE (FIN DE L’AXE) STD 43.30 ETANCHEITE MECANIQUE SiC / CHARBON / EPDM 94.01 LANGUETTE 50.40 ENTRETOISE ACIER INOX AISI 316 (1.4021) Opuscolo ENR.indd 14 15-02-2010 16:15:21...
à l’emploi de composants non autorisés par N’hésitez pas à demander à notre Société et à la Société EBARA ou dans le cas de réparations notre service d’Assistance Technique les infor- ou de modifications effectuées par un personnel mations sur les produits dont vous avez fait non autorisé.
8.4.- Ersatzteile aufbewahrt werden. Beachten Sie neben den Sicherheitsanweisungen auch die die geltenden Sicherheitsvorschriften und 9.-AUFBAU Vorsichtsmaßnahmen zum persönlichen Schutz. Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitsanweisungen 10.-ZERLEGUNG kann zu Verletzungen und Beschädigungen der Pumpe führen. 11.-REPARATUR UND GARANTIE Opuscolo ENR.indd 16 15-02-2010 16:15:22...
Pumpen, die unter eine bestimmte den. Auf Anfrage kann eine Ausbildung durch Kategorie der Richtlinie 94/9/EG fallen, von EBARA oder den Vertreiber der Pumpe erteilt einem Motor angetrieben werden, der nicht der- werden. selben Kategorie angehört. Obwohl die Pumpe...
6.1 Installationsort 5.- BETRIEBSGRENZEN (1) Aufstellungsort so wählen, dass ein einfacher Zugang für Kontrolle und Wartung gewährleistet Im Allgemeinen, wenn nicht anders von EBARA ist. angegeben, sind die Pumpen in geschlossenen Räumen (unter Dach) in belüfteten Bereichen mit (2) Zutritt durch Unbefugte durch geeignete auf autorisiertes Personal beschränktem Zugang...
Druck geringer als der atmosphärische Druck - Sicherstellen, dass das Saugrohr so kurz und ist, da die Luft angesaugt statt ausgestoßen gerade wie möglich ist, überflüssige Bögen sind würde. zu vermeiden. An diesen Stellen keine Ventile einbauen. Opuscolo ENR.indd 19 15-02-2010 16:15:24...
(6) Bei Installation unter dem Wasserspiegel: Die Größe der Kupplung hängt von der Leistung - Zur Vereinfachung der Demontage und der des mit der Pumpe gekoppelten Motors ab. Kontrolle sollte am Saugrohr ein Ventil eingebaut Weitere Informationen erhalten werden. EBARA. Opuscolo ENR.indd 20 15-02-2010 16:15:25...
Abb. 3 6.4.2 Elektrische Wartung - Es ist häufig zu kontrollieren, ob die elektris- chen Anschlüsse und die Spezifikationen bea- .Alle Arbeiten sind bei abgeschaltetem und von chtet werden. der Stromversorgung getrenntem Motor vorzu- nehmen. Opuscolo ENR.indd 21 15-02-2010 16:15:26...
Vor allen Wartungsarbeiten Stecker abzie- Ansaug- und Druckventile öffnet. Sicherstellen, hen und/oder Pumpe ausschalten, da sie bei dass die Luft aus der Pumpe ausgestoßen wird, Automatikbetrieb unerwartet anlaufen könnte. dazu die Welle von Hand drehen. Opuscolo ENR.indd 22 15-02-2010 16:15:27...
Wenn die Pumpe über einen längeren Zeitraum unbenutzt bleibt, ist sie abzutrocknen und zu fet- Abb. 4 ten und dann zu verpacken, um Rostbildung an den Lagern, an der Welle und an der Kupplung und Schimmelbildung zu vermeiden. Opuscolo ENR.indd 23 15-02-2010 16:15:27...
Page 51
Wenn die Lecks nicht gestopft werden können Einmal pro Jahr Lager Bei starker Geräuschentwicklung und/oder Vibration Alle 2 bis 3 Jahre Pumpendichtungen Bei jeder Demontage oder Überholung Gummikupplung Bei Abnutzungserscheinungen Einmal pro Jahr Tabelle 5 Opuscolo ENR.indd 25 15-02-2010 16:15:28...
(DEUTSCH) 9.- KONSTRUKTION Der feste Teil der Gleitringdichtung kann mit einem Spezialwerkzeug entnommen werden. Abb. 5 zeigt die Pumpe ENR Standard. Je nach Bei Ausführung mit Stopfbuchspackung die Baugröße können Abweichungen vorliegen. Muttern der Stopfbüchse entfernen und die Ringe der Packung und die Packung entnehmen.
Reparaturen und Modifikationen durch technischen Kundendienst. nicht autorisiertes Personal. EBARA führt gemäß folgenden Bedingungen (4) EBARA übernimmt keine Haftung für Schäden kostenlos Reparaturen aus: am Produkt, an Dingen und Personen, die auf (1) Die Garantiezeit beträgt ein Jahr (1) ab nicht ordnungsgemäßen Gebrauch der Pumpe...
Page 55
Deberán tenerse en cuenta, junto con las indicaciones de seguirdad indicadas en este 10.-DESMONTAJE manual, todas las normas de seguridad reglamen- tarias vigentes en el país donde vaya a ser utiliza- 11.-REPARACIÓN Y GARANTÍA Opuscolo ENR.indd 29 15-02-2010 16:15:31...
Page 56
Ex, el equipo no será usado en se solicita, el propietario recibirá la preparación adecuada de mano de EBARA o del distribuidor áreas con peligro de explosión si el motor y el de este equipo.
(2) Evitar el acceso de personas no autorizadas En general, salvo que se haya indicado previa- mediante los cerramientos adecuados. mente a EBARA, el equipo debe ser instalado en (3) Situar el equipo lo más cerca posible del interior (bajo techo), en locales suficientemente...
Page 58
- Procurar que la tubería de aspiración sea lo Opuscolo ENR.indd 32 15-02-2010 16:15:33...
Page 59
(6) En instalaciones con aspiración en carga: El tamaño del acoplamiento depende de la potencia del motor acoplado a la bomba. Para - Se recomienda instalar una válvula de corte en mayor información consultar a EBARA. Opuscolo ENR.indd 33 15-02-2010 16:15:34...
(en caso de venir alimentación. reflejado en la placa del motor). En todo caso, es conveniente sustituir los rodamientos después - Verificar periódicamente que se respetan las es- de tres años. Opuscolo ENR.indd 34 15-02-2010 16:15:35...
- Cerrar las válvulas de impulsión y de aspira- 8.- MANTENIMIENTO ción. Asegurarse de que el interruptor de funciona- - Poner en marcha el motor durante 1 ó 2 segun- miento está desconectado a la hora de realizar Opuscolo ENR.indd 35 15-02-2010 16:15:35...
Una la empaquetadura, secarla y untarla de grasa, vibración excesiva puede ser debida a tuberías procediendo después a su reposición. forzadas o al aflojamiento de los pernos de anclaje de la bancada. Opuscolo ENR.indd 36 15-02-2010 16:15:36...
Page 63
- Repararla en taller especializado. - El voltaje es bajo. - Cambiar el voltaje nominal. Velocidad de giro - Sobreintensidad. - Reducir la intensidad. baja - Conexión eléctrica incorrecta. - Corregir la conexión eléctrica. Tabla 3 Opuscolo ENR.indd 37 15-02-2010 16:15:36...
Page 64
Cuando se observe fuga de agua Anual Empaquetadura Cuando sea imposible controlar el goteo Anual Rodamientos Cuando haya exceso de ruido o vibraciones 2 ó 3 años Juntas Cada desmontaje Gomas acoplamiento Cuando aparezcan signos de deterioro Anual Tabla 5 Opuscolo ENR.indd 38 15-02-2010 16:15:37...
Page 65
(ESPAÑOL) 9.- CONSTRUCCIÓN tuercas de la tapa prensaestopas y extraer la tapa, los anillos de empaquetadura y el anillo En la figura 5 se representa un modelo ENR de blocaje. estándar. Pueden existir variaciones dependien- Extraer el anillo rompeaguas. do del modelo.
Page 66
40.00 JUNTA DEL CUERPO KLINGER y 92.20 TUERCA DE IMPULSOR LATÓN 42.20 RETÉN V 94.00 CHAVETA (LADO EJE) 43.30 CIERRE MECÁNICO SiC / CARBÓN / EPDM 94.01 CHAVETA IMPULSOR 50.40 ANIILLO DE FONDO ACERO INOXIDABLE AISI 316 Opuscolo ENR.indd 40 15-02-2010 16:15:39...
(3) No serán gratuitas las reparaciones de ave- Asimismo, no duden en contactar con EBARA si rías producidas después de caducar el período existen dudas sobre el equipo adquirido. Opuscolo ENR.indd 41...
Page 68
Nós, EBARA ESPAÑA BOMBAS, S.A., decla- S.A., déclarons sous notre responsabilité que ramos sobra nossa responsabilidade que, nos produits “ENR” (fournis ávec le moteur deja os produtos “ENR” sao em conformidades á installé) sont conformes à la Directive sur les Diretriz Macchine 98/37/CEE, sendo modifi- Machines 98/37/CEE comme modifiée par la...