EBARA Ego B Manuel D'instruction
EBARA Ego B Manuel D'instruction

EBARA Ego B Manuel D'instruction

Masquer les pouces Voir aussi pour Ego B:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

POMPE DI CIRCOLAZIONE
Manuale d'istruzione all'uso e alla manutenzione
CIRCULATING PUMPS
Operating and maintenance manual
BOMBAS CIRCULADORAS
Manual de instrucciones para uso y mantenimiento
UMWÄLZPUMPEN
Bedienungs- und Wartungshandbuch
POMPES DE CIRCULATION
Manuel d'instruction d'emploi et d'entretien
POMPY CYRKULACYJNE
Instrukcja obsługi i konserwacji
ЦИРКУЛЯЦИОННЫЕ НАСОСЫ
Руководство по использованию и техническому обслуживанию
Stampato su carta riciclata
Nessun albero è stato
abbattuto
Marchio "Angelo Blu"
Printed on recycled paper
No trees have been cutted
down
Mark "Blue Angel"
...............................................................................................................................ISTRUZIONI ORIGINALI
......................................................................................................................................ORIGINAL INSTRUCTIONS
..................................................................................................................................................
.................................................................................................................... INSTRUCCIONES ORIGINALES
.................................................................................................................................................... ORIGINALANLEITUNGEN
..........................................................................................................................................
...................................................................................................................INSTRUCTIONS ORIGINALES
..........................................................................................................................
...........................................................................................TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI
............................................................................................................................................................
...........................................................................ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ
.................................................................................................................
.......................................................................................................
..........................................................
I
2
GB
7
E
12
DE
17
FR
22
PL
27
RU
32

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EBARA Ego B

  • Page 1 POMPE DI CIRCOLAZIONE ..........................ISTRUZIONI ORIGINALI Manuale d’istruzione all’uso e alla manutenzione ......................... CIRCULATING PUMPS ............................ORIGINAL INSTRUCTIONS Operating and maintenance manual ..............................BOMBAS CIRCULADORAS ........................INSTRUCCIONES ORIGINALES Manual de instrucciones para uso y mantenimiento ....................... UMWÄLZPUMPEN ..............................ORIGINALANLEITUNGEN Bedienungs- und Wartungshandbuch ............................
  • Page 2: Table Des Matières

    5 centrale, della ventilazione e dei climatizzatori. La versione 14. MANUTENZIONE E RIPARAZIONE pag. 5 Ego B easy, con corpo in bronzo, viene usata in impianti 15. DEMOLIZIONE pag. 5 ad uso sanitario. Differiscono dalle pompe di circolazione 16. DOCUMENTAZIONE TECNICA A CORREDO pag. 6 standard a velocità...
  • Page 3: Caratteristiche Tecnico Costruttive Pag

    6.1. DATI TECNICI b) staccare la pompa dai tubi di mandata e aspirazione, sollevandola con mezzi idonei in funzione del peso e Ego (T) (C) easy - Ego B easy dimensioni della stessa. Modello xx-120 xx-100...
  • Page 4: Utilizzo E Avviamento

    Dopo l’installazione ricontrollare il cavo di alimentazione 1 Display a segmenti seguendo le indicazioni COLLEGAMENTI ELETTRICI ed 2 Display numerico allacciarlo al quadro di comando (1) che dev’essere munito, 3 Display di parametro attualmente selezionato secondo le normative vigenti, di: 4 Display di modalità...
  • Page 5: Descrizione Delle Modalità Di Funzionamento

    • Il regime notturno può essere attivato/disattivato con la pressione simultanea dei tasti + e - per 3 secondi • Dopo che è stata attivata una modalità di funzionamento, Regime notturno è possibile visualizzare i valori dei vari parametri (W, m, Il “regime notturno”...
  • Page 6: Documentazione Tecnica A Corredo Pag

    18.2. APPLICAZIONI E CARATTERISTICHE Il modulo di comunicazione può essere fornito di serie (modelli “Ego TC easy”) o montato in un secondo momento Gruppo su qualsiasi modello “Ego easy” - “Ego B easy”. Descrizione di errori Possibili cause e rimedi...
  • Page 7: Introduction

    10 the fluids in central heating, ventilation and air conditioning 16. TECHNICAL DOCUMENTATION ATTACHED page 10 systems. The Ego B easy version, with a bronze body, it 17. TROUBLESHOOTING page 11 is suitable for use in sanitary systems. These pumps differ 18.
  • Page 8: Technical And Building Features

    0÷40°C 8.1. PROTECTIVE DEVICES • ALL THE CONNECTIONS MUST BE EXECUTED Medium temperature 2÷110°C (5÷65°C for Ego B easy) ACCORDING TO THE LAW BY A QUALIFIED TECHNICIAN. System pressure Up to 1 MPa (10 bar) • ALL THE ELECTRICAL MASSES MUST BE CONNECTED TO THE EARTH OF THE PLANT ACCORDING TO 6.2 LIMITS OF USE (Valid for Ego (T) (C) easy models)
  • Page 9: Use And Running

    1 Bar display of values • An omnipolar device for switching-off/separation of 2 Numerical display of values the net (minimum opening contacts 3 mm). 3 Unit display of the currently selected parameter • A protection against short circuits (Am fuse) and 4 Display of the currently selected mode magnetothermics, rated in compliance with the current plate.
  • Page 10: Operating Modes Description

    pump can be set in the most appropriate mode. In night mode the pump automatically set to lower head and flow, thus assuring high saving energy during the night. Pump modes: • Automatic mode (factory setting) • Proportional pressure 12. TWIN PUMPS •...
  • Page 11: Troubleshooting

    Or by QR code: 17. TROUBLESHOOTING In case of failure, the error causing the failure will appear on the display screen. Errors are identified as follows: E X Y ERROR GROUP SERVICE CODE Error Error Possible cause 18.2. APPLICATIONS AND FEATURES group (X) description and solution...
  • Page 12: Introducción

    15 calefacción central, ventilación y climatización. La versión 15. DESMONTAJE Y DESECHADO pag. 16 Ego B easy con carcasa de bronce se utiliza en circuitos 16. DOCUMENTACIÓN TÉCNICA ADJUNTA pag. 16 para uso sanitario. Se diferencian de las bombas estándar 17.
  • Page 13: Instalación, Desmontajey Transporte

    Temperatura ambiente 0÷40°C DEBEN CONECTARSE A LA TOMA DE TIERRA DE Temperatura del fluido 2÷110°C (5÷65°C para Ego B easy) LA INSTALACIÓN DE ACUERDO A LAS NORMAS DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE SU PAÍS: EL INSTALADOR Presión máxima de trabajo Hasta 1 MPa (10 bar) SERÁ...
  • Page 14: Uso Y Funcionamiento

    1 Indicador de barras de los valores • Un dispositivo de corte omnipolar de apagado/ 2 Visualización numérica de los valores aislamiento de la red (un mínimo de apertura de contactos de 3 mm). 3 Pantalla indicativa del parámetro seleccionado •...
  • Page 15: Descripción De Los Modos De Operación

    • Si es necesario, ajuste el valor del parámetro con teclas únicamente pueden ser visualizados. + y - y confirme el ajuste con la tecla √ . • El modo nocturno se puede activar/desactivar pulsando simultáneamente durante 3 segundos las teclas + y Modo nocturno El “Modo nocturno”...
  • Page 16: Desmontaje Y Desechado

    La sustitución del cable de alimentación como el resto El código de servicio está dirigido únicamente al personal de las operaciones de mantenimiento debe ser realizada de servicio técnico. solamente por un servicio de asistencia técnica. Si la bomba no responde, desconéctela y vuelva a conectarla a la red eléctrica.
  • Page 17: Einleitung

    Die Umwälzpumpen Ego (T) (C) easy sind für die Zirkulation 15. VERSCHROTTUNG S. 21 von Flüssigkeiten in Zentralheizungs-, Lüftungs- und 16. TECHNISCHE DOKUMENTATION S. 21 Klimaanlagen bestimmt. Die Ego B easy Ausführung 17. STÖRUNGSSUCHE S. 21 mit Bronzegehäuse ist für Brauchwasseranwendungen 18. KOMMUNIKATIONSMODUL S. 21 einsetzbar.
  • Page 18: Technische Baumerkmale

    Umgebungstemperatur 0-40°C TECHNIKER AUSGEFÜHRT WERDEN. 2÷110°C (5÷65°C Ego B easy) Temperatur der Flüssigkeit • D A S S P A N N U N G S N E T Z M U S S G E M Ä S S...
  • Page 19: Bedienung Und Inbetriebnahme

    1 Segmentanzeige • eine all-polige Trennvorrichtung für die Abnehmung- 2 Numerisches Display Trennung des Stromnetzes (Mindestkontaktöffnung 3 mm). 3 Display des derzeitig gewählten Parameters • Schutz gegen Kurzschlüsse (Sicherungen Am) und 4 Display des derzeitig gewählten Betriebsmodus Schutzschalter, auf den Nennstrom des Motors geeicht. 5 Taste + •...
  • Page 20: Beschreibung Der Betriebsmodalitäten

    3 Sekunden der Tasten + und - aktiviert/deaktiviert. einzustellen; die restlichen Parameter können visualisiert • Nach Aktivierung eines Betriebsmodus ist es möglich, werden, sind aber nicht einstellbar. die Werte der verschiedenen Parameter (W, m, m3/h, rpm) durch den Gebrauch der Tasten + und , zu visualisieren. - Nachtbetrieb Der "Nachtbetrieb"...
  • Page 21: Verschrottung

    15. VERSCHROTTUNG Der Servicecode ist dem technischen Personal vorbehalten. Bei der Verschrottung der Pumpe sind die geltenden Wenn die Pumpe nicht anspricht, sie vom Stromnetz Landesgesetze zu beachten. Der Benutzer ist für die abnehmen und erneut anschließen. Entsorgung der Geräte verantwortlich und muss sie zu einer Sammelstelle für Recycling und Entsorgung von elektrischen Geräten bringen.
  • Page 22: Introduction

    25 chauffage central, de ventilation et de climatisation. La 13. CONFIGURATIONS D'USINE page 25 version Ego B easy, avec corps en bronze, est utilisée 14. ENTRETIEN ET RÉPARATION page 25 dans les installations sanitaires. Elles se distinguent des 15. DÉMOLITION page 26 pompes de circulation à...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques De Construction

    0-40°C EST À LA CHARGE DE L'INSTALLATEUR. • IL EST CONSEILLÉ D'INSTALLER DANS LE CIRCUIT Température du fluide 2÷110°C (5÷65°C pour Ego B easy) ÉLECTRIQUE UN INTERRUPTEUR DIFFÉRENTIEL À Pression d’installation Jusqu’à 1 MPa (10 bars) HAUTE EFFICACITÉ (0,03 A).
  • Page 24: Utilisation Et Mise En Marche

    1 Afficheur à segments • un dispositif omnipolaire pour la mise hors tension- séparation du réseau (minimum ouverture contacts 2 Afficheur numérique 3 mm). 3 Afficheur de paramètre actuellement sélectionné • protection contre les courts-circuits (fusible Am) et 4 Afficheur du mode actuellement sélectionné disjoncteurs magnétothermiques, réglés sur le courant indiqué...
  • Page 25: Description Des Modalités

    dans le mode automatique). • On peut changer la valeur du paramètre visualisé avec les touches + et - et ensuite confirmer le choix avec Vitesse constante la touche √ Ce mode permet à la pompe de maintenir la vitesse •...
  • Page 26: Démolition

    E X Y 18.2. APPLICATIONS ET CARACTÉRISTIQUES Le module de communication peut être fourni de série (modèles “Ego TC easy”) ou monté par la suite sur quelconque modèle “Ego easy” - “Ego B easy”. Le module coomprend: - connexion Ethernet GROUPE D'ERREURS...
  • Page 27: Wprowadzenie

    12. POMPY BLIŹNIACZE str. 30 cyrkulacji płynów w instalacjach centralnego ogrzewania, 13. USTAWIENIA FABRYCZNE str. 30 wentylacji i klimatyzatorów. Wersja Ego B easy, z korpusem z brązu, przeznaczona jest do pompowania c.w.u. Różnią się 14. KONSERWACJA I NAPRAWA str. 30 15. ROZBIÓRKA str.
  • Page 28: Charakterystyka Techniczno-Konstrukcyjna

    INSTALACJĘ UZIEMIENIA, ZGODNIE Z PRZEPISAMI O B O W I Ą Z U J Ą C Y M I W D A N Y M K R A J U : Temperatura płynu 2÷110°C (5÷65°C Ego B easy) ODPOWIEDZIALNOŚĆ SPOCZYWA NA INSTALATORZE. Ciśnienie instalacji Do 1 MPa (10 bar) •...
  • Page 29: Eksploatacja I Uruchomienie

    1 Ekran segmentowy wyłącznik wielobiegunowy do wyłączania-odcinania od 2 Ekran numeryczny sieci (minimalne otwarcie pomiędzy stykami 3 mm). 3 Ekran wybranego parametru • zabezpieczenie przed zwarciem (bezpiecznik Am) i wyłączniki magnetotermiczne, ustawione na wartości 4 Ekran wybranego trybu prądu wskazanej na tabliczce silnika. 5 Przycisk + •...
  • Page 30: Opis Trybów Funkcjonowania

    wartości różnych parametrów (W, m, m /h, rpm) za charakterystyki wybranego funkcjonowania na charakterystykę pomocą przycisków + i - funkcjonowania nocnego. Przejście jest określone temperaturą płynu w instalacji: jeżeli pompa odczyta, że temperatura płynu obniżyła się o 15-20C° (w ciągu około. 2 godzin), ikona 11.
  • Page 31: Załączona Dokumentacja Techniczna

    E X Y 18.2. ZASTOSOWANIE I CHARAKTERYSTYKA Moduł komunikacyjny może być dostarczany w wyposażeniu GRUPA BŁĘDÓW KOD SERWISU (modele “Ego TC easy”) lub zamontowany w późniejszym czasie na każdym modelu “Ego easy”, “Ego B easy”. Grupa Opis Możliwe przyczyny i błędów usterki rozwiązania...
  • Page 32 13. НАСТРОЙКИ ПО УМОЛЧАНИЮ стр. 36 отопления, вентиляции и климатизации. Насосы 14. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ стр. 36 в исполнении Ego B easy с бронзовым корпусом, 15. УТИЛИЗАЦИЯ стр. 36 предназначены для систем Г.В.С. Они отличаются от 16. СОПРОВОДИТЕЛЬНАЯ ТЕХНИЧЕСКАЯ...
  • Page 33: Технико-Конструктивные Характеристики

    СИСТЕМУ ЗАЗЕМЛЕНИЯ, СООТВЕТСТВУЮЩУЮ Температура жидкости 2÷110°C (5÷65°C Ego B easy) ДЕЙСТВУЮЩИМ В ДАННОЙ СТРАНЕ СТАНДАРТАМ В О Б Л А С Т И Э Л Е К Т Р О О Б О Р У Д О В А Н И Я .
  • Page 34: Использование И Запуск

    10. НАСТРОЙКИ И РАБОТА ТРЕБОВАНИЙ ВОЗЛАГАЕТСЯ НА УСТАНОВЩИКА. • РЕКОМЕНДУЕТСЯ УСТАНОВИТЬ В ЭЛЕКТРИЧЕСКУЮ 10.1 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ С И С Т Е М У В Ы С О К О Ч У В С Т В И Т Е Л Ь Н Ы Й ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ...
  • Page 35: Описание Режимов Работы

    кнопок + и - для сброса настроек насоса и будет меняться линейно от установленного значения установки заводских настроек. Hset и значения Hset/2. Возможно установить только Кнопка + т р е б у е м о е м а к с и м а л ь н о е Кратковременное...
  • Page 36: Настройки По Умолчанию

    связующей перегородкой, которая направляет поток Группа Описание Возможные причины и на работающий насос. Оба насоса имеют отдельное ошибок неисправности методы устранения подключение к электросети. Описанный выше режим работы возможен только при наличии насосов Ego TC Работа Отсутствие жидкости в easy с двумя голвками, соединенными между собой в...
  • Page 37 18.3. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Подключение к электросети следует выполнять в соответствии с местными действующим нормами. ВНИМАНИЕ! • Отключите электропитание перед выполнением любого подключения и перед установкой модуля. • Кабели должны быть проложены таким образом, чтобы они не касались центральной перегородки. •...
  • Page 38: Schema Installazione Pag

    19. SCHEMA INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - DIAGRAMA DE INSTALACIÓN SCHEMA INSTALLATION - SCHÉMA D‘INSTALLATION - SCHEMAT MONTAŻOWY - СХЕМА УСТАНОВКИ...
  • Page 41 Сертификаты ТР ТС: № ТС RU C-IT.АИ30.В.00787 (бланки № 0110815, 0071381, 0071382, 0071383) Срок действия сертификата с 03.07.2014 г. по 02.07.2019 г. № ТС RU C-IT.АИ30.В.01844 (бланки № 0288871, 0209871, 0209872, 0209873, 0209874, 0209875, 0209876, 0209877, 0209878, 0209879, 0209880, 0209881) Срок...
  • Page 44: Ebara Pumps Europe S.p.a

    07/2019 EBARA Pumps Europe S.p.A. Via Torri di Confine, 2/1 int. C - 36053 Gambellara (Vicenza) - Italia Tel. +39 0444 706811 - Fax +39 0444 405811 www.ebaraeurope.com ebara_pumps@ebaraeurope.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ego easyEgo b easyEgo tc easy

Table des Matières