Treibstofffilter wechseln
Remplacer le filtre à carburant
Sostituzione del filtro del carburante
Empfohlenes Interval: 1 x jährlich
Intervalle recommandé 1 fois par an
Intervallo consigliato: 1 volta all'anno
1
Tankdeckel abschrauben
Dévisser le bouchon du réservoir
Svitare il tappo del serbatoio
2
Treibstoff in dafür vorgesehenen und
zugelassenen Behälter umfüllen
Transvaser le carburant dans le
conteneur agréé prévu à cet effet
Travasare il carburante in
un'apposita tanica omologata
Treibstoff lagern oder gemäss lokalen
Vorschriften entsorgen
Stocker le carburant ou l'éliminer conformément
aux prescriptions locales
Conservare il carburante o smaltirlo rispettando
la normativa locale
3
Treibstofffilter herausziehen
Retirer le filtre à carburant
Estrarre il filtro del carburante
Draht mit Haken verwenden
Utiliser un fill métallique avec un crochet
Usare un filo metallico con un gancio
| 32 |
4
Treibstofffilter reinigen oder wechseln*
Nettoyer ou changer le filtre à carburant*
Pulire o cambiare il filtro del carburante*
*
In Landi erhältlich
En vente chez Landi
In vendita da Landi
5
Treibstofffilter einsetzen
Insérer le filtre à carburant
Inserire nuovamente il filtro del
carburante
6
Tank füllen
Remplir le réservoir
Riempire il serbatoio
Siehe Seite 20
Voir à la page 20
Vedere pagina 20
Treibstoff lagern
Stocker le carburant
Stoccaggio del carburante
Bei Bedarf
Si nécessaire
Se necessario
1
Tankdeckel abschrauben
Dévisser le bouchon du réservoir
Svitare il tappo del serbatoio
2
Treibstoff in dafür vorgesehenen und zugelassenen Behälter umfüllen
Transvaser le carburant dans le conteneur agréé prévu à cet effet
Travasare il carburante in un'apposita tanica omologata
3
Tank- / Behälterdeckel gut anbringen
Bien visser le bouchon du réservoir / du conteneur
Chiudere bene il coperchio del serbatoio e quello della tanica
Wichtige Informationen
Informations importantes
Informazioni importanti
Treibstoff vor erneutem Gebrauch gut schütteln – siehe Seiten 21
Bien agiter le carburant avant une nouvelle utilisation – voir à la page 21
Agitare bene il carburante prima di riutilizzarlo, vedere pagine 21
Treibstoff nicht länger als 90 Tage lagern
Ne pas stocker le carburant pendant plus de 90 jours
Non conservare il carburante per più di 90 giorni
| 33 |