Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
Benzinmotor Vertikutierer
Mode d'emploi d'origine
Scarificateur à moteur essence
Istruzioni per l'uso originali
Scarificatore a benzina
Art.-Nr.: 12756
EH-Art.-Nr.: 34.200.02
29.09.2009
10:45 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01019
2240
OKAY

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Okay 2240

  • Page 1 Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:45 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Benzinmotor Vertikutierer Mode d’emploi d’origine Scarificateur à moteur essence Istruzioni per l’uso originali Scarificatore a benzina Art.-Nr.: 12756 2240 EH-Art.-Nr.: 34.200.02 I.-Nr.: 01019 OKAY...
  • Page 2 Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:45 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l’uso e le avvertenze di sicurezza.
  • Page 3 Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:45 Uhr Seite 3 13 13...
  • Page 4 Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:46 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:46 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:46 Uhr Seite 6...
  • Page 7: Table Des Matières

    Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:46 Uhr Seite 7 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Fehlersuchplan...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:46 Uhr Seite 8 2. Gerätebeschreibung und Achtung! Lieferumfang (Bild 1/2) Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 1. Motor Start-/Stopphebel - Motorbremse Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 2. Oberer Schubbügel diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise 3.
  • Page 9: Technische Daten

    Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:46 Uhr Seite 9 4. Technische Daten Montage des Fangkorbs (Abb. 5) Auswurfklappe (Abb. 5/ Pos. 5) mit einer Hand anheben und den Fangsack (Abb. 5/ Pos. 6) mit der Motortyp: 1-Zylinder; 4-Takt anderen Hand am Handgriff von oben einhängen. Hubraum.
  • Page 10: Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:46 Uhr Seite 10 Zugfeder in die „Zu“-Position zurückgeklappt! Der vollkommen still steht. Kontrollieren Sie durch die Führungsholme gegebene anschließend den Zustand der Walze. Falls diese Sicherheitsabstand zwischen Gehäuse und Benutzer beschädigt ist muss sie ausgewechselt werden. ist stets einzuhalten. Beim Arbeiten und Fahrtrichtungsänderungen an Böschungen und Hängen ist besondere Vorsicht geboten.
  • Page 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:46 Uhr Seite 11 Das Altöl muss gemäß den geltenden zu schützen. Bestimmungen entsorgt werden. 7. Bewahren Sie das Gerät an einem gut gelüfteten Platz oder Ort auf. Pflege und Einstellung der Seilzüge Die Seilzüge öfters einölen und auf Leichtgängigkeit 7.4 Vorbereitung des Gerätes für den Transport überprüfen.
  • Page 12: Fehlersuchplan

    Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:46 Uhr Seite 12 9. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursachen Beseitigung Motor läuft nicht - Motorbremshebel nicht gedrückt - Motorbremshebel drücken - Zündkerze defekt - Zündkerze erneuern - Kraftstofftank leer - Kraftstoff einfüllen - Benzinhahn geschlossen - Benzinhahn öffnen Motor läuft unruhig - Luftfilter verschmutzt - Luftfilter reinigen...
  • Page 13 Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:46 Uhr Seite 13 Table des matières 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et étendue de la livraison Utilisation conforme à l’affectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance, stockage, transport et commande de pièces de rechange 8.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:46 Uhr Seite 14 2. Description de l’appareil et étendue Attention ! de la livraison (fig. 1/2) Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire 1. Levier de démarrage / d’arrêt du moteur - frein attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de moteur sécurité.
  • Page 15: Données Techniques

    Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:46 Uhr Seite 15 professionnellement, artisanalement ou dans des démarrage/d’arrêt du moteur sur le bas du guidon. sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. Montage du panier collecteur (fig. 5) 4. Données techniques Soulever le clapet d’éjection (fig. 5/pos. 5) d’une main et suspendre le sac collecteur (fig.
  • Page 16: Nettoyage, Maintenance, Stockage, Transport Et Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:46 Uhr Seite 16 Attention ! N’ouvrez jamais le clapet d’éjection processus de démarrage plus difficile et altèrent la lorsque le moteur est encore en marche. Le rouleau qualité. à lame en rotation peut entraîner des blessures. Sur les pentes, il faut suivre une ligne transversale Fixez toujours le clapet d’éjection avec précaution.
  • Page 17: Préparation Pour Le Stockage De L'appareil

    Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:46 Uhr Seite 17 Vidange d’huile 7.3 Préparation pour le stockage de l’appareil Il faut réaliser la vidange d’huile une fois par an, Avertissement : Ne retirez pas l’essence carburant avant le début de la saison (en sus des dans des endroits fermés, à...
  • Page 18: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:46 Uhr Seite 18 8. Mise au rebut et recyclage L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.
  • Page 19: Plan De Recherche Des Erreurs

    Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:46 Uhr Seite 19 9. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre pas - Levier de frein du moteur pas - Pousser le levier de frein du enfoncé moteur - Bougie d'allumage défectueuse - Remplacez la bougie d'allumage - Réservoir à...
  • Page 20 Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:46 Uhr Seite 20 Indice 1. Avvertenze di sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Pulizia, manutenzione, conservazione, trasporto e ordinazione dei pezzi di ricambio 8.
  • Page 21: Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:46 Uhr Seite 21 2. Descrizione dell’apparecchio ed Attenzione! elementi forniti (Fig. 1/2) Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per 1. Leva di avvio/arresto motore - freno motore l’uso.
  • Page 22: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:46 Uhr Seite 22 4. Caratteristiche tecniche Montaggio del cestello di raccolta (Fig. 5) Con una mano sollevate il portello di scarico (Fig. 5/Pos. 5) e con l’altra mano agganciate da sopra il Tipo del motore: motore a 4 tempi a 1 cilindro sacco di raccolta (Fig.
  • Page 23: Pulizia, Manutenzione, Conservazione, Trasporto E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:46 Uhr Seite 23 mentre il motore è ancora acceso. Il cilindro rotante Sui pendii le corsie devono essere trasversali con le lame può causare lesioni. rispetto alla pendenza. Prima di eseguire qualsiasi Fissate sempre bene il portello di scarico. Mediante controllo del rullo bisogna spegnere il motore.
  • Page 24: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:46 Uhr Seite 24 manutenzione sul tema benzina) a motore caldo. pompa di aspirazione. Usate solo l’olio per motore consigliato. 2. Avviate il motore e fatelo funzionare fino a Posizionate una bacinella di raccolta dell’olio quando si sia consumata la benzina restante. adatta sotto il tappo a vite di scarico dell’olio.
  • Page 25: Tabella Per L'eliminazione Delle Anomalie

    Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:46 Uhr Seite 25 9. Tabella per l'eliminazione delle anomalie Anomalia Possibili cause Eliminazione Il motore non funziona - Leva del freno motore non - Premete la leva freno motore premuta - Candela difettosa - Sostituite la candela - Serbatoio del carburante vuoto - Riempite di carburante.
  • Page 26: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Benzin-Vertikutierer OKAY 2240 (OKAY) 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
  • Page 27 Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:46 Uhr Seite 27 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.
  • Page 28 Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:46 Uhr Seite 28 Landi Schweiz AG Schulriederstraße 5 3293 Dotzingen...
  • Page 29 Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:46 Uhr Seite 29 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
  • Page 30: Bulletin De Garantie

    Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:46 Uhr Seite 30 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 31 Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:46 Uhr Seite 31 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più...
  • Page 32 Anleitung_OKAY_2240_SPK7:_ 29.09.2009 10:46 Uhr Seite 32 EH 09/2009 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

12756

Table des Matières