Inhaltsverzeichnis Willkommen Sommaire Bienvenue Indice Benvenuti Willkommen Gebrauchen Sie sind anspruchsvoll und kaufen Qualität – Qualität von LANDI. Wir haben für Sie ein halt- bares und bei richtiger Anwendung absolut sicheres Produkt gebaut. Effektives und weitge- Bienvenue Utilisation hend gefahrloses Arbeiten ist aber nur möglich, wenn Sie diese Bedienungsanleitung und die Benvenuti darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam lesen und danach handeln.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Personen ab 18 Jahren mit eingeschränkten Personen unter 18 Jahren dürfen das Gerät Nur Kabel mit passendem Netzstecker ver- Netzkabel / Verlängerungskabel vor Gebrauch physischen, sensorischen oder geistigen Fä- nicht bedienen.
Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Consignes de sécurité Mise en service Istruzioni di sicurezza Messa in funzione Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen. Gerät auf Vollständigkeit prüfen. Avant la mise en service, lire les consignes de sécurité. Contrôler si l’appareil est complet. Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per la sicurezza. Verificare che l’apparecchio sia completo. Gerät ist nicht für die gewerbliche Nutzung Dritte (Personen / Tiere) von der Gefahrenzo- bestimmt.
Auffangbehälter montieren Geräteübersicht Installer le réservoir collecteur Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Montare il contenitore di raccolta Rückstellknopf Motorschutz Einschalter Bouton de réarmement Interrupteur marche Rückwärtsgang protection du moteur Interrutore On Marche arrière Pulsante di ripristino per Marcia indietro la protezione del motore Leerlauf Marche à...
Gebrauchen Utilisation Arbeitsschutz anziehen Vorbereitung Stromkabel einstecken, Netzanschluss herstellen Schutzbrille tragen Porter une protection de travail Préparation Brancher le câble électrique, procéder au raccordement électrique Porter des lunettes de protection Indossare gli occhiali protettivi Indossare protezione Preparazione Inserire il cavo elettrico, eseguire il collegamento alla rete antinfortunistica Gehörschutz tragen Nur Verlängerungskabel verwenden, welche für den Ausseneinsatz geeignet sind.
Korrekte Anwendung Gerät nur bei guten Licht- / Sichtverhältnissen und im Freien betreiben. Utilisation correcte Mettre l’appareil en service uniquement dans de bonnes conditions de visibilité et d’éclairage et à l’extérieur. Utilizzare l’apparecchio solo in buone condizioni di luce e visive e all’aperto. Uso corretto Anwendungstipps Vorwärtsgang wählen...