Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
FR
IT
GB
73711499-02
Akku Grasschere
Cisaille à gazon à batterie
Cesoia a batteria
Cordless Grass shear
Gebrauchsanweisung
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Manuel d'utilisation
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Istruzioni per l'uso
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'utilizzo!
Operating Instructions
Read operating instructions before use!
FGS 80-1 LI
- Originalbetriebsanleitung
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
- Translation of the original Operating Instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Okay FGS 80-1 LI

  • Page 1 FGS 80-1 LI Akku Grasschere Cisaille à gazon à batterie Cesoia a batteria Cordless Grass shear Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service! Istruzioni per l’uso...
  • Page 3: Abbildungen

    1 Akku 1 Accu 2 Akku-Ladegerät 2 Station de charge de l’accu 3 Grasschermesser 3 Lame d’équilibrage 4 Gehäuse 4 Boîtier 5 Einschaltsperre 5 Bouton de sécurité 6 Schalter 6 L’interrupteur 1 Accumulatore 1 Accumulator 2 Stazione di carica per l’accumulatore 2 Charging device for accumulator 3 Lame trimmer 3 Grass cutting blade...
  • Page 5: Abbildung Und Erklärung Der Piktogramme

    Abbildung und Erklärung der Piktogramme Représentation et explication des pictogrammes Illustrazione e spiegazione dei simboli Pictogram illustration and explanation 1 Attention! 1 Warnung! 2 Outil avec marche à vide! 2 Gefahr! Werkzeug läuft nach! 3 Lisez l’instruction de service! 3 Gebrauchsanweisung lesen! 4 Ne pas laisser cet outil électrique sous la pluie! 4 Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen! 5 Ecarter des tiers personnes de la zone dangereuse!
  • Page 6: Table Des Matières

    DE | Gebrauchsanweisung Verehrter Kunde, um eine zuverlässige Inbetriebnahme zu gewährleisten, haben wir diese Gebrauchsanweisung geschaffen. Wenn Sie die folgenden Hinweise beachten, wird ihr Gerät stets zu Ihrer Zufriedenheit arbeiten und eine lange Lebensdauer besitzen. Unsere Geräte werden vor der Serienherstellung unter härtesten Bedingungen erprobt und während der Fertigung ständigen Kontrollen unterzogen.
  • Page 7: Technische Daten

    DE | Gebrauchsanweisung Akku Grasschere FGS 80-1 LI Technische Daten Akku-/Betriebsspannung V/DC Akkutyp Ah / Wh 2,2 / 15,84 / Lithium-Ionen Betriebsdauer min. bis zu 130 Leerlaufdrehzahl n 1000 Schnittbreite Schallleistung dB(A) (DIN EN 60745-2-15) Schalldruckpegel dB (A) 58,4 (DIN EN 60745-2-15)
  • Page 8: Allgemeine Sicherheitshinweise

    DE | Gebrauchsanweisung Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Ka- Allgemeine Sicherheitshinweise für Elekt- bel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten rowerkzeuge oder sich bewegenden Geräteteilen. Be- Achtung! Sämtliche Anweisungen sind zu le- schädigte oder verwickelte Kabel erhöhen sen. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Page 9 DE | Gebrauchsanweisung e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie Sie für einen sicheren Stand und halten beschädigte Teile vor dem Einsatz des Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben können Sie das Gerät in unerwarteten Situ- ihre Ursache in schlecht gewarteten Elek- ationen besser kontrollieren.
  • Page 10 DE | Gebrauchsanweisung gang, zur Vorbereitung, zur Instandhaltung, Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Haut- zum sachgemäßen Gebrauch der Gras- reizungen oder Verbrennungen führen. schere. Machen Sie sich vor dem ersten 6) Service Gebrauch mit der Maschine vertraut und a) Lassen Sie das Gerät nur von qua- lassen Sie sich auch praktisch einweisen.
  • Page 11 DE | Gebrauchsanweisung • Nach Ablegen der Schere und vor Reini- • Augenschutz, lange Hose und festes gungsarbeiten ist sicherzustellen, dass Schuhwerk sind über den gesamten Zeit- das Gerät nicht unbeabsichtigt eingeschal- raum der Benutzung der Maschine tragen. tet werden kann, z.B. durch Betätigen der •...
  • Page 12: Laden Des Akkus

    DE | Gebrauchsanweisung Vor der Inbetriebnahme der Entladegrenze ab. Schalten Sie danach das Gerät nicht mehr ein, sondern laden Sie zunächst den Akku. Laden des Akkus Sicherheitshinweise: Ein – und Ausschalten (Abb. 3) Das Gerät wird bereits mit vorgeladenem Lithium-Ionen Einschaltsperre (5) nach vorn schieben und Schalter (6) Akku ausgeliefert.
  • Page 13: Lagerung

    Wir, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, beschädigt werden. Germany, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das/ die Produkt/e Akku Grasschere FGS 80-1 LI, auf das/die sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicher- Umweltschutz und Entsorgung heits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie...
  • Page 14: Service

    FR | Mode d‘emploi Cher client, Le présent mode d‘emploi a été préparé afin d‘assurer le fonctionnement optimal de votre appareil. Si vous observez scrupuleusement les instructions cidessous, votre appareil vous donnera entière satisfaction pendant longtemps. Nos appareils doivent répondre aux plus hautes exigences vnt leur production en série et sont soumis aux contrôles de qualités très sévères, même pendant la fabrication.
  • Page 15: Cisaille À Gazon À Batterie Fgs 80-1 Li

    FR | Mode d‘emploi Cisaille à gazon à batterie FGS 80-1 LI Données techniques Tension de l’accu, tension de service V/DC Type d’accu Ah / Wh 2,2 / 15,84 / ions lithium Durée de service min. jusqu‘à 130 Vitesse à vide n...
  • Page 16: Consignes Générales De Sécurité

    FR | Mode d‘emploi chaleur, des huiles, des bords tranchant Consignes générales de sécurité ou des parties mobiles de l’appareil. Les Attention! Veuillez lire la totalité des consignes. câbles endommagés ou emmêlés augmen- Tout manquement à l’observation des consignes tent le risque d’électrocution. énumérées ci-dessous peut provoquer une e) Lorsque vous travaillez en extérieur électrocution, un incendie et/ou des blessures...
  • Page 17 FR | Mode d‘emploi f) Ne vous surestimez pas. Veillez à adop- De nombreux accidents sont provoqués ter une position sûre et à toujours gar- par une mauvaise maintenance des outils der votre équilibre. Vous pourrez ainsi électriques. f) Maintenez les outils coupants aiguisés mieux contrôler l’appareil en cas de situa- et propres.
  • Page 18 FR | Mode d‘emploi 6) Service • L‘outil de coupe fonctionne après l‘arrêt de l‘appareil. a) Ne faites réparer l’appareil que par du • Avant de nettoyer l‘appareil, il faut le dé- personnel spécialisé installant unique- brancher. ment des pièces de rechange originales. •...
  • Page 19: Chargement De L'accu

    FR | Mode d‘emploi santes et des gants de travail. Ne portez tions météorologiques sont mauvaises, en jamais un vêtement ample qui puisse être particulier en cas de risque d‘orage. accroché avec des pièces mobiles. • Éteignez toujours l‘appareil, - si vous le laissez sans surveillance. •...
  • Page 20: Mise En Marche Et Arrêt

    FR | Mode d‘emploi ou dans un environnement exposé aux incendies. Pour éviter toute blessure, placer le protège-lame fourni Risque d’incendie. sur la lame et porter des gants de protection. - Ne jamais ouvrir les accus. Risque de court-circuit. Exercez une pression simultanée sur les deux boutons- poussoirs et retirez les lames (Ill.
  • Page 21: Recyclage Et Protection De L'environnement

    FR | Mode d‘emploi Dans le cas contraire, l‘utilisateur ou des personnes se Les frais de port, d‘expédition et autres frais annexes trouvant à proximité pourraient subir de graves blessures sont à la charge du client. et l‘appareil pourrait être endommagé. Déclaration de Conformité...
  • Page 22: Service

    IT | Istruzioni per l‘uso Spettabile cliente, per poter garantire la messa in funzionamento affi-dabile, abbiamo preparato per Voi queste istruzioni per l´uso. Se manterrete i seguenti consigli, la macchina lavorerá sempre alla Vostra soddisfazione e noi garantiamo per la sua lunga durata.
  • Page 23: Dati Tecnici

    IT | Istruzioni per l‘uso Cesoia a batteria FGS 80-1 LI Dati tecnici Tensione di esercizio dell’accumulatore V/CC Accumulatore di tipo Ah / Wh 2,2 / 15,84 / agli ioni di litio Tempo di funzionamento min. fino 130 Numero di giri a vuoto n...
  • Page 24: Avvertenze Generali Sulla Sicurezza

    IT | Istruzioni per l‘uso dalla presa di corrente. Tenere il cavo Avvertenze generali di sicurezza per uten- lontano da calore, olio, spigoli taglienti sili elettrici o parti dell’attrezzo in movimento. I cavi Attenzione! E’ necessario leggere tutte le istru- eventualmente danneggiati o aggrovigliati zioni.
  • Page 25 IT | Istruzioni per l‘uso f) Non sopravalutare le proprie capacità. messa. Far riparare le parti danneggiate Accertarsi di assumere una posizione prima di utilizzare l’attrezzo. Numerosi stabile e mantenersi sempre bene in incidenti sono causati da una cattiva manu- equilibrio.
  • Page 26 IT | Istruzioni per l‘uso 6) Assistenza tecnica • L’utensile di taglio continua a funzionare anche una volta spento l’apparecchio. a) Per la riparazione dell’attrezzo rivolgersi • Prima della pulizia della macchina spegne- esclusivamente a personale specializza- te la macchina. to e qualificato ed utilizzare esclusiva- •...
  • Page 27: Carica Dell'accumulatore

    IT | Istruzioni per l‘uso volete togliere i corpi estranei o quando la • Avvertenza! Non toccare le parti in movi- cesoia si blocca. mento pericolose prima di aver spento la • La macchina conservate in un posto sicu- macchina e prima che le parti stesse si ro, fuori portata dei bambini.
  • Page 28: Accensione E Spegnimento

    IT | Istruzioni per l‘uso L’inizio del caricamento è segnalato dalla spia rossa (B) Della posizione del sistema eccentrico non si deve tener fig. 2 situata all’estremità dell’impugnatura. Se l’accu- conto nel cambio della lama. All’accensione l’eccentrico mulatore è scarico l’operazione di carica dura circa 3-5 del meccanismo si innesta automaticamente nel relativo ore.
  • Page 29: Garanzia

    Germany, dichiara sotto la propria responsabilità che completamente l’accumulatore. il prodotto/prodotti Cesoia a batteria FGS 80-1 LI, é Poi, svitare con un cacciavite tutte le viti dell’apparecchio conforme ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela e aprire la scatola.
  • Page 30: Service

    GB | Operating Instruction Dear customer, We have created this instruction manual for you in order to ensure the reliable operation of your clippers. By following the instructions, your machine will always work to your satisfaction and we can guarantee its long lifetime. Our machines were tested under extremely severe conditions prior to production.
  • Page 31: Technical Specifications

    GB | Operating Instruction Cordless Grass shear FGS 80-1 LI Technical Specifications Battery voltage/operation voltage V DC Battery type Ah / Wh 2,2 / 15,84 / lithium-ion Operating time min. up to 130 No-load Speed n 1000 Cutting width Measured acoustic capacity level...
  • Page 32: General Safety Instructions

    GB | Operating Instruction 3) Personal safety General safety instructions a) Always pay attention to what you do and Attention! Read all instructions contained here- apply reasonable care when working in. Failure to observe the following instructions with a power tool. Do not use the tool may result in electric shock, burns and/or severe when you are tired or under the influ- injury.
  • Page 33 GB | Operating Instruction 4) Careful handling and use of power tools b) Only use charging devices recommend- ed by the manufacturer to charge the a) Do not overtax the power tool. Use the batteries. Charging units are usually de- power tool intended for your type of work signed for certain types of batteries;...
  • Page 34 GB | Operating Instruction - Hold the power tool properly, e.g. with • The machine should be inspected and maintained regularly by a responsible re- both hands on the handles, if two han- pair service only. dles are present. Losing control of the •...
  • Page 35: Charging The Battery

    GB | Operating Instruction • Eye protection, long pants, and sturdy Before starting footwear must be worn the entire time the Charging the battery machine is used. Safety Instructions: • The machine should not be used in case The tool is delivered with the lithium-ion battery charged. of poor weather conditions, especially in However, we recommend recharging the battery before case of lightning.
  • Page 36: Switching The Tool On/Off

    GB | Operating Instruction protection that protects the battery from damage. This wash down the device with water and do never dip the feature switches the battery off if the discharging thresh- device into water. old is reached. Do not switch the tool on afterwards and Apply protective spray to the blades after each use.
  • Page 37: Warranty

    EC Declaration of Conformity We, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany, declare under our sole responsibility that the product/s Cordless Grass shear FGS 80-1 LI, to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 2006/42/...
  • Page 40: Service

    Service Landi Schweiz AG Schulriedstrasse 5 CH - 3292 Dotzigen Tel.: 0041 - 32-352 0111 Fax: 0041 - 32-352 0270 Raiffeisenverband Salzburg Wasserfeldstrasse 2 A - 5024 Salzburg Tel.: 0043 - 662-468 68100 Fax: 0043 - 662-468 68105 Zentral-Genossenschaft eG Lauterbergstraße 1 D - 76137 Karlsruhe Tel.: 0049 - 721-352 1325...

Table des Matières