FR
4.5 Vidange huile tige amortisseur
•
Tournez l'élément de réglage de la détente dans la position
de tout ouvert (en le tournant complètement dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre).
•
Fixer le groupe cartouche (
H) dans l'étau comme le montre
la fi gure, en utilisant les mâchoires de protection prévues à
cet effet (Marzocchi YR5297KR/P).
•
Dévisser le groupe valve de la compression (
clé Marzocchi YR5295KR/P.
•
Enlever tout le groupe valve de la compression (
faciliter l'opération, poussez vers le haut la tige inférieure
de la détente jusqu'en fi n de course.
DE
4.5 Kartuschenölwechsel
•
Die Stellschraube der Zugstufe in vollkommen geöffnete
Position drehen (indem man sie komplett gegen den
Uhrzeigersinn dreht).
•
Die Kartuschengruppe (
unter Verwendung der speziellen Schutzbacken (Marzocchi
YR5297KR/P) im Spannstock befestigen.
•
Mit einem
Marzocchi YR5295KR/P-Schlüssel die
L) avec une
Druckstufenventilgruppe (L) öffnen.
L). Pour
•
Die komplette Druckstufenventilgruppe (
den Eingriff zu erleichtern, den unteren Stab der Zugstufe
bis zum Endanschlag nach oben schieben.
4.5 Cambio aceite cartucho
•
Girar el ajuste de extensión en la posición de todo abierto
(ajuste completamente girado en sentido contrario a las
agujas del reloj).
H), wie in der Abbildung gezeigt,
•
Fije el cartucho (
utilizando las específi cas mandíbulas de protección
(Marzocchi YR5297KR/P).
•
Desenrosque el grupo válvula de compresión (
llave Marzocchi YR5295KR/P.
L) entfernen. Um
•
Saque todo el grupo válvula de compresión (
facilitar la operación, empujar hacia arriba al mismo tiempo
la barra inferior de extensión hasta el fi nal de carrera.
ES
H) en la prensa, como indica la fi gura,
L) con una
L). Para
53