Réglage Pré-Charge Du Ressort; Federvorspannungseinstellung; Ajuste Precarga Del Muelle - Marzocchi SHIVER 48 PFP USD Mode D'emploi Et Entretien

Table des Matières

Publicité

FR
3.2 Réglage pré-charge du ressort
Pour les fourches MY2013 la précontrainte du ressort
peut être réglée avec la fourche installée sur le motocycle,
après avoir dévissé les deux bouchons supérieurs des
ensembles tige amortisseur.
Pour les modèles précédents, la précontrainte du ressort peut
être réglée après avoir déposé l'ensemble tige amortisseur
de l'intérieur du tube de fourche (voir paragraphe 4.4).
Dans les deux cas, pour le réglage suivez scrupuleusement
la procédure indiquée ci-dessous :
Faire glisser le groupe réglage de la précharge (P2) vers
l'extrémité inférieure de la cartouche, de façon que le
logement du fi l métallique soit découvert.
Utiliser un petit tournevis plat pour ôter le fi l métallique (P1)
de son logement.
En changeant la position du fi l métallique par rapport aux
logements, l'on appliquera une pré-charge plus ou moins
importante, avec des augmentations ou des diminutions de
5 mm (voir fi gure).
ATTENTION!
Pendant l'extraction et l'insertion du fi l métallique,
soyez très attentifs à ne pas endommager les
composants. Au cas où la cartouche et, plus
en particulier, le logement du fi l métallique,
présenterait des dommages même très limitées,
ne pas utiliser la fourche en aucun cas et contacter
immédiatement un centre d'assistance agrée
Marzocchi. Ne pas déformer le fi l métallique.
DE

3.2 Federvorspannungseinstellung

In den MY2013-Gabeln kann die Federvorspannung
bei am Motorrad montierter Gabel eingestellt werden,
nachdem die beiden oberen Deckel der Kartuschen
abgenommen wurden.
Bei den vorausgehenden Modellen kann die Einstellung der
Federvorspannung dagegen erst vorgenommen werden,
nachdem die Kartuschengruppe aus dem Inneren des
Holms entfernt wurde (siehe Abschnitt 4.4).
In beiden Fällen muss das nachstehend beschriebene
Verfahren genauestens befolgt werden:
Die Vorspannungseinstellungsgruppe (P2) nach das
Kartuschenbodenende so schieben, dass der Metalldrahtsitz
abgedeckt wird.
Mit einem kleinen Schlitzschraubendreher den Metalldraht
(P1) aus seinem Sitz abnehmen.
Wenn Sie die Position des Metalldrahts mit Bezug auf die
Sitze ändern, wird die Feder mit 5 mm Zu- oder Abnahmen
mehr oder weniger vorgespannt (siehe Abbildung).
ACHTUNG!
Während der Ausziehung und der Wiedereinfügung
des Metalldrahts seien Sie besonders aufmerksam,
die Komponenten nicht zu beschädigen. Falls die
Kartusche, bzw. der Metalldrahtsitz auch kleinsten
Beschädigungen aufweist, die Gabel auf keinen
Fall verwenden und sich unverzüglich an einen
gestatteten
Marzocchi-Händler
Metalldraht nicht verformen
ES

3.2 Ajuste precarga del muelle

En la horquillas MY2013 la precarga del muelle se
puede ajustar con la horquilla montada en la motocicleta,
después de haber desenroscado ambos tapones
superiores de los cartuchos.
Mientras que en los modelos anteriores, la regulación de
la precarga del muelle se puede hacer después de haber
desmontado el conjunto cartucho del interior de la barra
(véase párrafo 4.4).
En ambos casos para la regulación se debe seguir
estrictamente el procedimiento indicado a continuación:
Baje el conjunto ajuste de la precarga (P2) hacia la
extremidad inferior del cartucho, de manera que el asiento
del hilo metálico sea decubierto.
Con un pequeño destornillador saque el hilo metálico (P1)
de su asiento.
Modifi cando la posición del hilo metálico respecto a los
asientos, se apliqua una precarga superior o inferior, con
aumentos o diminuciones de 5 mm (véase fi gura).
¡ATENCIÓN!
Durante la extracción y la inserción del hilo
metálico haga mucha atención a no dañar los
componentes. Si el cartucho y en particular el
asiento del hilo metálico presenta daños, aún muy
pequeños, no utilize la horquilla para ninguna
razón y pongáse inmediatamente en contacto con
wenden.
Den
un centro de asistencia autorizado Marzocchi. No
altere el hilo metálico
37

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières