IT
3.
REGOLAZIONI
Grazie ad una attenta regolazione è possibile ottenere
le massime prestazioni dal sistema ammortizzante. Nel
presente paragrafo sono illustrate le operazioni da eseguire
per una corretta messa a punto e regolazione dei sistemi di
sospensione Marzocchi.
Per ottenere la regolazone ottimale è necessario effettuare varie
prove per capire su quale registro intervenire e come procedere.
La regolazione ottimale non dipende esclusivamente dalla
geometria del telaio della moto, dal peso del motociclista,
dal tipo di terreno da percorrere e dagli ostacoli da superare,
ma anche da fattori soggettivi legati allo stile di guida.
Pertanto non è possibile fornire dati univoci sulla taratura
desiderata.
La regolazione del sistema di sospensione deve essere
eseguita agendo su un solo registro alla volta, annotando
passo a passo gli interventi eseguiti ed i miglioramenti
ottenuti.
ATTENZIONE!
Durante le operazioni di regolazione non forzare i
registri oltre i fi necorsa.
30
EN
3.
ADJUSTMENTS
Obtaining the maximum performance from your suspension
system depends on using the correct adjustments and
making the proper adjustments. This section describes how
to properly set and make adjustments to your Marzocchi
suspension system.
In order to fi nd the best adjustments for you, you will need
to try several times to understand where and how to make
adjustments.
The best adjustments not only depend on the Motorcycle
frame geometry, the rider's weight and the types of trail
or obstacles, but also on many other personal factors
connected with your riding style.
Therefore, it is not possible to provide you with objective
information concerning your desired adjustments.
Changing the adjustments on your suspension system must
be done on only one adjuster at a time, taking note of the
modifi cations you carry out and the improvements you obtain.
WARNING!
During the adjustments operations, never force the
adjusters past their limits.