Télécharger Imprimer la page

Pfaff Varimatic 6091 Mode D'emploi page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour Varimatic 6091:

Publicité

Stichlänge
Stitch length
Longueur du point
Steeklengte
Waal
Stekentabel
Tableau des motifs
Point
Steek
symbole boutonnière
Knoopsgatensymbool
Rechte steek,
naaldstand rechts
Rechte steek,
naaldstand
midden
point droit; déport à droite
0,5-6
0,5-6
point droit; déport au milieu
point zigzag
point zigzag piqué
Gestikte zigzag
point d'anse
Festonsteek
point invisible élastique large
Rekbare blindsteek, breed
point invisible élastique étroit
Rekbare blindsteek, smal
1-4
AN
TFAA
DL VT
A am
a
TL
red
a
RA
votre
vern
a
en
point cocotte large
Schulpsteek breed
point cocotte étroit
Schulpsteek smal
point grec large
Universele steek, breed
Universele steek, smal
1-4
1-4
triple point zigzag étroit
Drie-dubbele-zigzag smal
|
==
|
triple couture point droit
Drie-dubbele-rechte steek
déport du point droit
naalstand rechts
largeur variable
instelbare breedte
triple couture point droit
Drie-dubbele-rechte steek
ZS
point nid d'abeille
Wafelsteek
deport du point milieu
naalstand
midden
point de surfilage élastique
Elastische schulpsteek
|
==
|
triple point zigzag
Drie-dubbele zigzagsteek,
Dekorative steek
point grec étroit
point de Florence
point de Florence
Dekorative steek
point overlock élastique large
Stretch-overlocksteek,
breed
(sur tissus éponge)
badstof steek
point overtock élastique étroit
Stretch-overlocksteek, smal
(sur tissus éponge)
badstof steek
double point overlock large
Gesloten
overlock, breed
double point overlock étroit
Gesloten
overlock, smal
20
werende
ean
Nadel auswechseln (System 130/705 H}:
@ Hauptschalter 8 ausschalten.
Schraube
N lösen, Nadel herausnehmen.
Neue Nadel (flache Kolbenseite nach
hinten) ganz nach oben schieben.
Schraube festdrehen.
Changing the needle (System
130/705
H}: @ Switch off master
switch 8, Loosen screw N. Take out the
needle, Push new
needle (with its flat
side facing rear) up as far as it will go.
Tighten the screw.
Remplacement
de l'aiguille (système
130/705 H}: @ Mettre la machine hors
circuit à l'interrupteur général 8. Des-
serrer la vis N et retirer l'aiguille.
Engager l'aiguille neuve {le méplat du
talon vers l'arrière) jusqu'à la butée et
serrer la vis.
Naald wisselen:
@ De stroom uitschake-
len met hoofdschakelaar 8.
|
Schroef N losdraaien. Naald eruit halen.
Nieuwe naald (130/705 H) met de
platte kant naar de achterzijde, zo hoog
mogelijk in de houder schuiven. Schroef
A vastdraaien.
Transporteur versenken
Klappe
19 öffnen.
Versenkschieber nach R schieben =
versenkt, nach O schieben
= zum
Nähen.
Lowering the feed dog
Open free arm cover
19. Push the feed-
lowering control toward R (feed dog
lowered)
or toward Q (sewing position).
Abaissement
de la griffe
Ouvrir le cache
19 et déplacer le cur-
seur abaisse-griffe dans le sens R =
griffe escamotée; le déplacer vers Q
pour la couture,
Stoftransport uitschakelen:
Klep 19 openen. Grendel in richting R
schuiven = uitgeschakeld.
Richting Q schuiven = weer in werking.

Publicité

loading