Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MACHINE À COUDRE OVERLOCK 1450
FR
MACHINE À COUDRE OVERLOCK
Mode d'emploi
IAN 290240
DE
AT
OVERLOCK-NÄHMASCHINE
Bedienungsanleitung
OL
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pfaff element 1450OL

  • Page 1 MACHINE À COUDRE OVERLOCK 1450 OVERLOCK-NÄHMASCHINE MACHINE À COUDRE OVERLOCK Bedienungsanleitung Mode d’emploi IAN 290240...
  • Page 2 Cette machine à coudre à usage domestique est conçue pour répondre aux normes IEC/EN 60335-2-28 et UL1594. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser cette machine à...
  • Page 3 • N'utilisez pas votre machine à proximité de bombes aérosols ou de vaporisateurs, ou lorsque de l'oxygène est administré. • Pour débrancher, commencez toujours par éteindre votre machine (interrupteur sur « 0 »), puis retirez la prise du secteur. • Ne débranchez pas la machine en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la prise et non le cordon.
  • Page 4 Félicitations pour l'achat de cette machine à coudre. Nous sommes certains que vous serez très satisfait de ce produit. Pour que vous puissiez utiliser le produit en toute sécurité et correctement, nous vous demandons de suivre les instructions suivantes. Lisez ces instructions avant l'utilisation et suivez les informations et les consignes de sécurité...
  • Page 5 À PROPOS DE VOTRE MACHINE Composants de la machine Avant et côté de la machine 1. Potence de fil télescopique — aide à maintenir le débit du fil durant la couture (page 3) 13 14 15 2. Porte-bobine et broche porte-bobine — maintiennent les bobines de fil 3.
  • Page 6 Intérieur de la machine 1. Cutter inférieur — quand le cutter supérieur est embrayé, il coupe le bord du tissu au fur et à mesure que vous cousez 2. Cutter supérieur — coupe le bord du tissu au fur et à mesure que vous cousez 3.
  • Page 7 Brancher la pédale et l'alimentation électrique Parmi les accessoires, vous trouverez le cordon d'alimentation et la pédale de commande. Remarque : Consultez un électricien qualifié en cas de doute sur le branchement de la machine sur la source d'alimentation. Débranchez le cordon d'alimentation lorsque la machine n'est pas utilisée.
  • Page 8 Ouvrir et fermer le capot avant Ouvrir le capot avant Enfoncez tout d'abord le capot le plus loin possible sur la droite, puis tirez-le vers le bas vers vous. Fermer le capot avant Tirez tout d'abord le capot vers le haut et faites-le glisser vers la gauche jusqu'à...
  • Page 9 Changement des aiguilles Éteignez l'interrupteur principal et débranchez la machine. 1. Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que les aiguilles se trouvent à la position la plus élevée. 2. Desserrez sans enlever la vis de serrage d'aiguille gauche (B) et/ou droite (A) avec la clé...
  • Page 10 Désactiver le cutter supérieur • Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que le cutter supérieur se trouve dans la position la plus basse. • Arrêtez le cutter supérieur en mettant l'interrupteur du cutter supérieur sur la position pas de coupe (A). Réactiver le cutter supérieur •...
  • Page 11 PRÉPARATIFS DE COUTURE Informations générales sur l'enfilage Un diagramme codé en couleur servant de référence rapide, se trouve sur l'intérieur du capot avant (voir l'illustration à droite). Commencez toujours par enfiler les boucleurs pour finir par les aiguilles, de droite à gauche (suivez l'ordre ci-dessous). 1.
  • Page 12 Enfiler le boucleur supérieur (rouge) Lorsque vous enfilez le fil du boucleur supérieur, suivez le chemin de fil marqué d'un point rouge. • Ouvrir le capot avant. Amenez l'aiguille à sa position la plus haute en tournant le volant vers vous. Relevez le pied-de-biche. Passez le fil de l'arrière vers l'avant à...
  • Page 13 Enfiler le boucleur inférieur (jaune) Lorsque vous enfilez le fil du boucleur inférieur, suivez le chemin de fil marqué d'un point jaune. • Passez le fil de l'arrière vers l'avant à travers le guide-fil sur la potence de fil (1). Servez-vous des pincettes pour faciliter l'enfilage.
  • Page 14 Enfiler l'aiguille gauche (bleu) Lorsque vous enfilez l'aiguille gauche, suivez le chemin de fil marqué d'un point bleu. • Passez le fil de l'arrière vers l'avant à travers le guide-fil sur la potence de fil (1). Servez-vous des pincettes pour faciliter l'enfilage.
  • Page 15 Réglages de la tension du fil Réglez la tension du fil selon le type de tissu et le fil utilisés. Au fur et à mesure que le chiffre sur les disques de tension du fil augmente, le fil sera de plus en plus tendu. Voir Vue d'ensemble des points, page 15 pour les recommandations de tension de fil pour chaque point. Fiche d'explication des couleurs Endroit du tissu Fil d'aiguille droite...
  • Page 16 Ajustement de l'entraînement différentiel Le système d'entraînement différentiel est composé de deux ensembles de dents d'engrenages, disposés l'un derrière l'autre (A). Les deux ensembles de dents d'engrenage fonctionnent indépendamment l'un de l'autre pour donner des résultats parfaits lorsque vous cousez sur des tissus spéciaux. Lorsque la quantité d'entraînement par les dents d'engrenage avant est changée par rapport à...
  • Page 17 Ajustement de la pression du pied-de- biche La pression du pied-de-biche est préréglée pour la couture de tissus de poids moyen. La couture dans des tissus de différents poids peut nécessiter un ajustement. En général, diminuez la pression du pied-de-biche pour la couture dans un tissu fin et augmentez-la pour la couture dans des tissus épais.
  • Page 18 Réglages de la longueur de point Le bouton de longueur de point doit être réglé sur « 3 » pour la plupart des travaux de couture. Réglez la longueur du point sur 4mm, lorsque vous cousez sur des tissus lourds. Réglez la longueur du point sur 2 mm, lorsque vous cousez sur des tissus fins.
  • Page 19 COUTURE Sur votre machine overlock, différents points sont obtenus en combinant différentes positions d'aiguille, méthodes de filetage, différents réglages de tension et en utilisant le convertisseur overlock 2 fils. Voir Préparatifs de couture, page 7, pour des références sur la manière de régler votre machine. Vue d'ensemble des points Les réglages indiqués dans le tableau ci-dessous sont nos recommandations basées sur des conditions normales.
  • Page 20 Overlock 3 fils, large (et étroit) Pour coudre deux épaisseurs de tissu extensible ou surfiler une seule épaisseur de tissu fin ou d'épaisseur moyenne. Utilisez des fils plus épais dans les boucleurs pour créer des bords décoratifs. Remarque : Utilisez plutôt l'aiguille droite pour un point étroit. Réglages recommandés de la tension du fil entre parenthèses dans le tableau.
  • Page 21 Bord roulé 3 fils Pour les bordures des tissus fins. Il donne une belle finition aux foulards soyeux, aux volants des taies d'oreiller et aux serviettes. Pour obtenir un beau bord roulé, enfilez les boucleurs avec un fil décoratif léger, comme un fil de rayonne de 40 de grosseur pour un beau bord de satin et l'aiguille et le boucleur inférieur avec un fil à...
  • Page 22 Bord roulé 2 fils Pour les bordures des tissus fins. Il donne une belle finition aux foulards soyeux, aux volants des taies d'oreiller et aux serviettes. Enfilez le boucleur avec un fil décoratif léger, comme un fil de rayonne de 40 de grosseur pour un beau bord de satin (un convertisseur 2 fils est nécessaire).
  • Page 23 Commencer à coudre 1. Lorsque vous avez terminé d'enfiler la machine, fermez le capot avant et amenez tous les fils sur la plaque à aiguilles et légèrement à gauche sous le pied-de-biche. 2. Assurez-vous que la lame supérieure se déplace correctement contre la lame inférieure en tournant lentement le volant vers vous.
  • Page 24 Overlock avec cordonnet L'overlock avec cordonnet peut être utilisé pour renforcer les points lors de l'assemblage de tissus comme les tricots. Le cordonnet empêche les tricots de s'étirer et stabilise également les coutures. 1. Insérez le cordonnet à travers le trou à l'avant du pied. 2.
  • Page 25 Couture de bord roulé Le point de bord roulé convient aux tissus légers comme le lin ou coton léger, le voile, l'organdi, le crêpe, etc. Le bord roulé est obtenu en réglant la tension du fil pour faire s'enrouler le bord du tissu sous le tissu au moment du surfilage.
  • Page 26 Couture flatlock Un point flatlock (A) est réalisé en réglant la tension du point overlock 3 fils, en piquant la couture et en étirant le tissu pour aplatir la couture. Les tensions doivent être réglées correctement pour que le tissu s'aplatisse correctement. Un point flatlock peut être utilisé...
  • Page 27 ENTRETIEN DE LA MACHINE Une machine overlock (surjeteuse) nécessite plus de maintenance qu'une machine conventionnelle pour les deux raisons principales suivantes : • Beaucoup de peluche est produite lorsque les cutters coupent le tissu. • Une machine overlock (surjeteuse) fonctionne à très grande vitesse et doit être graissée régulièrement pour lubrifier les éléments actifs internes.
  • Page 28 Remplacement du cutter supérieur Éteignez l'interrupteur principal et débranchez la machine. Le cutter supérieur doit être remplacé quand il est émoussé. Suivez les instructions ci-dessous pour le remplacer. En cas de difficultés, consultez votre agent de service pour effectuer les réglages nécessaires.
  • Page 29 Cause possible : L'aiguille n'est peut-être pas de la taille correcte pour le tissu à coudre. Solution : Utilisez une taille d'aiguille compatible avec le tissu (page 7). Le fil se casse Cause possible : La machine n'est peut-être pas correctement enfilée ; fils enfilés selon une séquence incorrecte. Solution : Vérifiez que la machine est enfilée dans l'ordre correct (page 7).
  • Page 30 Le tissu fait des plis Cause possible : Tension du fil trop élevée. Solution : Relâchez la tension du fil (page 11). Cause possible : Le fil ne se déroule pas facilement de la bobine de fil. Solution : Vérifiez le porte-bobine pour contrôler que le fil n'est pas coincé. Cause possible : Utilisation d'un fil de mauvaise qualité...
  • Page 31 Ces éventuelles modifications seront toujours apportées au bénéfice de l'utilisateur et du produit. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE PFAFF, ELEMENT, and INSPIRA are trademarks of Singer Sourcing Limited LLC. Garantie Cette machine est couverte par une garantie de 3 ans à partir de la date d'achat. La machine a été fabriquée avec le plus grand soin et rigoureusement inspectée avant la livraison.
  • Page 33 OVERLOCK-NÄHMASCHINE 1450 OVERLOCK-NÄHMASCHINE Bedienungsanleitung IAN 290240...
  • Page 34 Diese Haushaltsnähmaschine wurde im Einklang mit IEC/EN 60335-2-28 entwickelt und konstruiert. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen zu beachten. Zusätzlich gilt: Lesen Sie die Gebrauchsanleitung für Ihre Maschine vor der erstmaligen Benutzung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung an einem geeigneten Platz in der Nähe der Maschine auf.
  • Page 35 • Mit dem Fußanlasser wird die Maschine bedient. Achten Sie darauf, dass keine Objekte darauf liegen/stehen. • Benutzen Sie die Nähmaschine nicht, wenn sie nass ist. • Eine defekte oder zerbrochene LED-Lampe muss, zur Vermeidung von Gefahren, vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden. •...
  • Page 36 Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieser Overlockmaschine und sind sicher, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden. Um das Produkt sicher und richtig verwenden zu können, haben wir eine Bitte an Sie. Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise und Informationen.
  • Page 37 IHRE MASCHINE Maschinenkomponenten Maschinenfront und -seite 1. Ausfahrbarer Garnständer – sorgt für das korrekte Abrollen des Fadens beim Nähen (Seite 3) 13 14 15 2. Garnrollenständer und -stift – hier werden die Garnrollen befestigt 3. Garnkonenhalter – stabilisiert die Garnrolle auf dem Garnrollenhalter 4.
  • Page 38 Innenansicht der Maschine 1. Untermesser – bei aktiviertem Obermesser schneidet es die Stoffkante, während Sie nähen 2. Obermesser – schneidet die Stoffkante während des Nähvorgangs 3. Stichfinger – stabilisiert bei der Stichbildung die Stoffkante 4. Oberer Greifer 5. Unterer Greifer 6.
  • Page 39 Anschließen von Fußanlasser und Netzkabel Der Fußanlasser und das Netzkabel befinden sich beim Zubehör. Hinweis: Sollten Sie sich nicht sicher sein, wie die Nähmaschine an eine Stromquelle anzuschließen ist, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn die Nähmaschine nicht verwendet wird.
  • Page 40 Öffnen und Schließen der Frontabdeckung Öffnen der Frontabdeckung Bewegen Sie die Abdeckung zunächst so weit wie möglich nach rechts und danach zu sich hin nach unten. Schließen der Frontabdeckung Ziehen Sie die Abdeckung zunächst nach oben und schieben Sie sie dann nach links, bis sie einrastet. Hinweis: Die Frontabdeckung ist mit einem Sicherheitsschalter versehen.
  • Page 41 Wechseln der Nadel Schalten Sie den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Stecker heraus. 1. Drehen Sie das Handrad in Ihre Richtung, bis die Nadeln die höchste Position eingenommen haben. 2. Lösen Sie die linke (B) und/oder rechte (A) Nadelklemmschraube mit dem kleinen Sechskant- Schraubendreher.
  • Page 42 Ausschalten des Obermessers • Drehen Sie das Handrad in Ihre Richtung, bis das Obermesser die niedrigste Position eingenommen hat. • Deaktivieren Sie das Obermesser, indem Sie den Obermesserschalter auf „Nicht schneiden“ (A) stellen. Wiedereinschalten des Obermessers • Aktivieren Sie das Obermesser, indem Sie den Obermesserschalter auf „Schneiden“...
  • Page 43 ERSTE SCHRITTE BEIM NÄHEN Allgemeine Einfädelhinweise Hinter der Frontabdeckung befindet sich eine Farbcode-Übersicht, die das Einfädeln erleichtert (s. Abb. rechts). Beginnen Sie beim Einfädeln immer mit den Greifern und dann den Nadeln von links nach rechts (gemäß der Abfolge unten). 1.
  • Page 44 Einfädeln des oberen Greifers (rot) Folgen Sie beim Einfädeln des oberen Greifers der mit einem roten Punkt markierten Fadenführung. • Öffnen Sie die Frontabdeckung. Bringen Sie die Nadel in ihre höchste Stellung, indem Sie das Handrad zu sich hin drehen. Heben Sie den Nähfuß...
  • Page 45 Einfädeln des unteren Greifers (gelb) Folgen Sie beim Einfädeln des unteren Greifers der mit einem gelben Punkt markierten Fadenführung. • Führen Sie den Faden von hinten nach vorn durch die Fadenführung am Garnständer (1). Verwenden Sie die Pinzette – dies erleichtert das Einfädeln. •...
  • Page 46 Einfädeln der linken Nadel (blau) Folgen Sie beim Einfädeln der linken Nadel der mit einem blauen Punkt markierten Fadenführung. • Führen Sie den Faden von hinten nach vorn durch die Fadenführung am Garnständer (1). Verwenden Sie die Pinzette – dies erleichtert das Einfädeln. •...
  • Page 47 Einstellen der Fadenspannung Passen Sie die Fadenspannung an den verwendeten Stoff und das verwendete Garn an. Je höher die Zahl auf den Fadenspannungsscheiben, desto höher die Fadenspannung. Schlagen Sie nach unter Stichübersicht, Seite 15 Empfehlungen für die Fadenspannung bei allen Stichen. Farbcode-Erklärung Rechte Stoffseite Rechter Nadelfaden...
  • Page 48 Der Faden in der rechten Nadel ist zu locker gespannt (G) Ist der Faden in der rechten Nadel zu locker gespannt, erhöhen Sie die Fadenspannung der rechten Nadel. Der Faden in der rechten Nadel ist zu stark gespannt (H) Ist der Faden in der rechten Nadel zu stark gespannt, verringern Sie die Fadenspannung der rechten Nadel.
  • Page 49 Anpassen des Nähfußdrucks Der Nähfußdruck ist auf das Nähen mitteldicker Stoffe voreingestellt. Eventuell müssen Sie ihn für das Nähen anderer Stoffstärken anpassen. Im Allgemeinen sollten Sie den Nähfußdruck zum Nähen dünnerer Stoffe verringern und zum Nähen dickerer Stoffe erhöhen. Probieren Sie den jeweiligen Stich immer auf einem Stoffrest aus, bevor Sie Ihr Projekt bearbeiten.
  • Page 50 Einstellen der Stichlänge Für die meisten Nähprojekte sollte die Stichlänge über das Wählrad auf 3 eingestellt sein. Erhöhen Sie die Stichlänge für dickere Stoffe auf 4 mm. Verringern Sie die Stichlänge für dünnere Stoffe auf 2 mm. Einstellen des Stichfingerhebels Der Stichfingerhebel sollte für alle Standard-Overlocknähte auf „N“...
  • Page 51 NÄHEN Auf Ihrer Overlockmaschine erzielen Sie unterschiedliche Stiche, indem Sie unterschiedliche Nadelpositionen, Einfädelmethoden, Spannungseinstellungen und den 2-Faden-Overlock-Konverter miteinander kombinieren. Unter Erste Schritte beim Nähen, Seite 7erfahren Sie, wie Sie Ihre Maschine am besten einstellen. Stichübersicht Die in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Einstellungen entsprechen unseren Empfehlungen unter Normalbedingungen. Je nach Stich, Stoffart und Garn kann eine Anpassung der Fadenspannung erforderlich sein.
  • Page 52 3-Faden-Overlock, breit (und schmal) Zum Nähen über zwei elastische Stofflagen oder zum Versäubern einzelner Lagen aus dünnem bis mitteldickem Stoff. Mit dickerem Garn in den Greifern lassen sich dekorative Kantenabschlüsse erzielen. Hinweis: Verwenden Sie die rechte Nadel anstelle eines schmalen Stiches. Die empfohlene Einstellung für die Fadenspannung wird in der Tabelle in Klammern angegeben.
  • Page 53 3-Faden-Rollsaum Zum Nähen von Kanten an dünnen Stoffen. Schönes Finish für Seidenschals, Kissenrüschen oder Servietten. Einen schönen Rollsaum erzielen Sie, wenn Sie in die Greifer ein Ziergarn (z. B. 40er-Rayongarn) einfädeln. Für eine schöne Satinkante fädeln Sie in die Nadel sowie in den unteren Greifer ein dünnes, normales Garn ein.
  • Page 54 2-Faden-Rollsaum Zum Nähen von Kanten an dünnen Stoffen. Schönes Finish für Seidenschals, Kissenrüschen oder Servietten. Fädeln Sie für ein noch schöneres Ergebnis ein dünnes Ziergarn in den Greifer ein, z. B. 40er-Rayongarn (nur mit 2-Faden-Overlock-Konverter). Hinweis: Diese Technik empfiehlt sich nicht für dicke Stoffe. Fadenspannung Stich/Stoff —...
  • Page 55 Nähbeginn 1. Ist die Maschine vollständig eingefädelt, müssen Sie die Frontabdeckung schließen und alle Fäden über die Stichplatte leicht links unter den Nähfuß bringen. 2. Stellen Sie sicher, dass sich die obere Klinge korrekt zur unteren Klinge hin bewegt, indem Sie das Handrad langsam in Ihre Richtung drehen.
  • Page 56 Overlockstich mit Beilauffaden Ein Overlockstich mit Beilauffaden lässt sich verwenden, um Stiche beim Zusammennähen elastischer Stoffe wie Strickstoffe zu verstärken. Der Beilauffaden verhindert ein Dehnen des Stoffes und macht die Nähte stabiler. 1. Führen Sie den Beilauffaden durch die Öffnung vorn am Fuß ein.
  • Page 57 Rollsäume Beim Rollsaum wird die Stoffkante während des Nähens eingerollt. Er eignet sich für dünne Stoffe wie Batist, Voile, Organdy, Krepp usw. Den Rolleffekt können Sie durch Ändern der Fadenspannung verstärken oder verringern. Für Rollsäume müssen Sie den Stichfingerhebel auf „R“ stellen. Tipp: Einen schönen Rollsaum erzielen Sie, wenn Sie in den oberen Greifer ein Ziergarn und in die Nadel sowie den unteren Greifer ein dünnes, normales Garn einfädeln.
  • Page 58 Flatlock-Stich Einen Flatlock-Stich (A) erzeugen Sie, indem Sie die Fadenspannung des 3-Faden-Overlockstichs verändern und die Stoffe beim Nähen auseinander ziehen, damit die Naht flacher wird. Die Fadenspannung muss dafür korrekt auf den jeweiligen Stoff eingestellt werden. Der Flatlock-Stich eignet sich als dekorativer Stich zum Zusammennähen von Stoffen (Standard-Flatlock-Stich) und als Zierstich für ein einzelnes Stück Stoff (dekorativer Flatlock-Stich).
  • Page 59 WARTUNG DER MASCHINE Eine Overlockmaschine erfordert vor allem aus zwei Gründen mehr Wartungsaufwand als sonstige Nähmaschinen: • Durch das Schneiden der Messer entstehen mehr Fussel und Stoffreste. • Overlock-Maschinen laufen bei sehr hohen Geschwindigkeiten und müssen daher regelmäßig geölt werden, damit die innen liegenden beweglichen Teile immer geschmiert sind.
  • Page 60 Wechseln des Obermessers Schalten Sie den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Stecker heraus. Sobald das Obermesser stumpf wird, sollte es ausgewechselt werden. Halten Sie sich beim Wechseln an die folgenden Anweisungen. Sollten Sie dabei auf Probleme stoßen, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst.
  • Page 61 Lösung: Ziehen Sie nicht mit den Händen am Stoff. Lassen Sie den Transporteur den Stoff unter dem Nähfuß transportieren. Mögliche Ursache: Die Nadel hat nicht die richtige Stärke für den zu nähenden Stoff. Lösung: Verwenden Sie eine für den Stoff geeignete Nadelstärke (Seite 7). Faden reißt Mögliche Ursache: Die Maschine ist nicht korrekt eingefädelt.
  • Page 62 Stoff zieht sich zusammen Mögliche Ursache: Die Fäden sind zu stark gespannt. Lösung: Verringern Sie die Fadenspannung (Seite 11). Mögliche Ursache: Das Garn rollt nicht gleichmäßig von der Garnrolle ab. Lösung: Stellen Sie an der Garnrolle sicher, dass sich der Faden nicht verfangen kann. Mögliche Ursache: Das Garn hat nicht die ausreichende Qualität oder die Garnfasern sind uneben.
  • Page 63 Änderungen an Ausrüstung, Konstruktion und Leistung der Maschine sowie am Zubehör ohne Vorankündigung vorbehalten. Selbstverständlich erfolgen derartige Änderungen zur Optimierung der Maschine und deren Nutzung. GEISTIGES EIGENTUM PFAFF, ELEMENT, und INSPIRA sind exklusive Warenzeichen von The Singer Company Limited S.à.r.l. bzw. zugehörigen Tochterunternehmen. Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Page 64 VSM GROUP AB Drottninggatan 2 SE-561 84 Huskvarna Sweden Stand der Informationen: 01/2017 Ident.-No: 1450OL012017-FR IAN 290240...