Télécharger Imprimer la page

Pfaff Varimatic 6091 Mode D'emploi page 22

Masquer les pouces Voir aussi pour Varimatic 6091:

Publicité

Hosenreißverschluß
(Damen)
Maschinen-Einstellung siehe Seite 36,
37.
Den Reißverschlußfuß rechts einrasten.
Die Schlitzkanten bügeln. Den geschlos-
senen
Reißverschluß so unter den rech-
ten gebügelten Schlitzrand heften, daß
die Reißverschlußzähne
noch sichtbar
sind. Vorbereitete Untertrittsleiste Q
anstecken und beim Aufsteppen
mit-
fassen. Die Reißverschlußzähne
laufen
am rechten Führungssteg
entlang
{Abb. N). Kurz vor Nahtende Nadel im
Stoff stehen lassen, Nähfuß anheben,
Reißverschluß öffnen. Nähfuß senken
und die Naht fertig nähen. Den Reißver--
schluß schließen.
Reißverschluß öffnen. Das Führungs-
lineal anbringen und auf die Abstepp-
breite so ausrichten, daß das Führungs-
lineal an der Kante des Stoffes entlang-
läuft (Abb. P). Kurz vor Nahtende
Nadel
im Stoff stehen lassen, Nähfuß anhe-
ben, Reißverschluß
schließen,
Nähfuß
senken und die Naht fertig nähen.
Das
Ende der Reißverschlußnaht durch einen
Riegel sichern.
Zippers in ladies' slacks
Det
peste
Fermeture à glissière pour pantalon
dame
Réglage de la machine voir
pages 36, 37.
Déplacer le pied à droite jusqu'à la
butée.
|
Repasser les bords de la fente. Bâtir la
fermeture à glissière fermée sous le
bord droit de la fente de manière que
les dents de la fermeture soient encore
visibles. Epingler ta sous-patte Q et as-
sembler le tout par une couture.
Les
dents de la fermeture
à glissière tangent
la barrette droite, comme
le montre la
figure N. Peu avant la fin de la couture,
laisser l'aiguille dans le tissu, relever le
pied presseur, ouvrir la fermeture à
glissière, rabaisser le pied presseur et
terminer la couture.
Fermer la fermeture
à glissière. Epingler la sous-patte dépas-
sante selon le tracé de la couture.
Bâtir
la partie gauche de la fermeture à
glissière (fig. O).
Ouvrir la fermeture à glissière. Mettre
en place et aligner le guide-droit sur fa
largeur de la piqûre de sorte que le
guide-droit longe le bord du tissu
(fig. P). Peu avant la fin de la couture,
laisser l'aiguille dans le tissu, remonter
le pied presseur et fermer la fermeture à
glissière. Rabaisser le pied presseur et
terminer la couture. A la fin de la
couture, coudre un arrêt.
Treksluiting in damespantalon
Machine instellen zie blz. 36.
Verschuif de zool van de trekstuiting-
voet geheel naar links.
De inslagen van het split scherp instrij-
ken. De treksluiting (gesloten) zôver on-
der de rechterzijde van het split
spelden, dat de tandjes nog zichtbaar
zijn. Voorgeknipt tegenbeleg Q inrijgen
en bij het naaien meestikken.
De tandjes
van de sluiting liggen bij het instikken
onder de rechter zijkant van de voet
(afb. N). Laat vlak voor het einde van
de naad de naald in de stof staan.
Stofdrukker omhoog
zetten en de treks-
luiting openritsen.
Voet omlaag en de
naad tot het einde afnaaien. Dan de
sluiting weer dicht trekken.
De linkeroverslag volgens afb. O ruim
over de treksluiting spelden en inrijgen.
Sluiting openritsen.
Verstelbare lineaal
op de voet aanbrengen en zover inrege-
len dat de afstikbreedte tussen het stik-
sel en de stofkant precies breed genoeg
is (afb P). Voet omlaag en de naad
nauwkeurig
doornaaien.
Aan het eind de
naad met een trens afhechten.

Publicité

loading