Télécharger Imprimer la page

Pfaff Varimatic 6091 Mode D'emploi page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour Varimatic 6091:

Publicité

Sicherheitshinweise
für Haushaltnähmaschinen
nach DIN 57 700 Teil 28
bzw. IEC 335 Teil 28
a) Der Benutzer hat wegen der auf- und
abgehenden
Nadel genügend
Vor-
sicht walten zu lassen und die Näh-
stelle bei der Arbeit ständig zu
beobachten.
Beim Verlassen der Maschine, bei
Wartungsarbeiten oder beim Wech-
seln von mechanischen Teilen oder
Zubehör, ist die Maschine durch Her-
ausziehen des Netzsteckers aus der
Steckdose vom Netz zu trennen.
Die maximal zulässige Leistung der
Lampe beträgt 15 Watt.
Die Spannung
des Antriebsriemens
darf nur von einem Mechaniker ein-
gestelit werden.
b
C
d
Notes an safety
a) Take care to avoid injury to your fin-
gers by the needle during sewing.
Make sure you unplug the power
cord whenever you have to leave the
machine or want to clean it, oil it or
change mechanical and accessory
parts.
c) Be sure to use only a 15-watt light
bulb in the sewing lamp.
The drive belt must never be
adjusted by anyone but an
authorized agent.
b
d
Safety rules for United Kingdom
see page 30.-
Diese Seite nach auRen klappen
Fold out this page
Rabattre ce volet vers l'extérieur
Deze pagina open vouwen
Quelques conseils de sécurité
a) Toujours faire preuve de prudence et
continuellement surveiller le travail.
b) Toujours enlever la fiche de ia prise
de courant avant de quitter la machi-
ne, avant les travaux d'entretien et
au remplacement
de pièces
mécaniques ou d'accessoires.
c) Puissance maximale admissible de
l'ampoule:
15 Watts.
d) Confier le réglage de la tension de la
courroie d'entrainement au mécani-
cien.
Veiligheidsvoorschrift
- voor huishoudnaaimachines
volgens DIN 57 700/28 IEC 335/28
a) Men dient steeds voldoende
voorzichtigheid in acht te nemen,
vooral ten aanzien van de op-en
neergaande naald en de werkwijze
van het naaimechanisme
regelmatig
in het oog te houden.
b) Bij het verlaten van de machine,
tijdens het schoonmaken
bij het
verwisselen van mechanische delen
of accessoires, dient de stroom-
toevoer te worden uitgeschakeld
door de stekker uit het stopkantact
"te nemen
c} Er mogen
uitsluitend naaimachine-
tampjes van maximaal
15 Watt voor
deze machine worden
gebruikt.
d
De spanning van de aandrijfriem mag
- alleen door de Pfaff handelaar wor-
den ingesteld,
Inhaltsverzeichnis Seite 63
Contents on page 65
Table des matières, page 67
inhoud pagina 69
Pièces de la machine à coudre
1 Levier releveur de fil
2 Prétension du dévidoir
3 Poignée
4 Porte-babine
5 Dévidoir
6 Volant à main
7 Disque de débrayage
8 interrupteur principal
9 Règle-point
10 Boîte de rangement formant surface
de travail
11 Plaque à aiguille
12 Support de semelle de pied presseur
"avec semelle
13 Fentes d'enfilage
14 Tension du fil d'aiguille
15 Levier du pied presseur
16 Pince-aiguille avec vis de fixation
17 Tableau des points
18 Plaque de base
19 Capot de fermeture,
compartiment du crochet
20 Guide-fil
21 Butée pour reprise
22 Disque sélecteur de motifs
23 Touche marche arrière
24 Bras libre
25 Entraînement double
26 Coupe-fil
Bedieningsdelen
van de naaimachine
1 Draadhefboom
2 Spoelvoorspanning
3 Handgreep
4 Garenpennen
5 Spoelwinder
6 Handwiel
7 Koppelschroef
8 Hoofdschakelkaar
9 Steeklengte-instelwiel
10 Afneembare
accessoiresbox,.
tevens stof-toevoerblad
11 Steekplaat
12 Naaivoethouder met naaivoet
13 Inrijggleuf
14 Bovendraadspanning
15 Stofaandrukker
16 Naaldslot met borgschroef
17 Stekentabel |
18 Bodemplaat
19 Afsluitklep, daarachter grijper
20 Draadgeleider
21 Instelschuifje voor stopwerk
22 Instelwiel voor de steken
23 Toets achteruit stikken
24 Vrije arm
25 Dubbel stoftransport
26 Draadafsnijder

Publicité

loading