Table des Matières

Publicité

1181
1183
INSTRUCTIONS DE SERVICE
1181-D
1183-D
Les présentes Instructions de service s'appliquent
aux machines à partir des numéros de série :
# 6 063 202
296-12-19 009/003
Betriebsanleitung franz. 06.09
®
Industrial

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pfaff 1181

  • Page 1 ® Industrial 1181 1183 INSTRUCTIONS DE SERVICE 1181-D 1183-D Les présentes Instructions de service s’appliquent aux machines à partir des numéros de série : # 6 063 202 296-12-19 009/003 Betriebsanleitung franz. 06.09...
  • Page 2 Ces instructions de service sont valables pour toutes les versions et sous-clas- ses dont il est fait mention au chapitre "Caractéristiques techniques". Réimpression, reproduction et traduction - même partielle - de manuels d’utilisation PFAFF seulement avec accord préalable de notre part et indication de source. PFAFF Industriesysteme und Maschinen AG Hans-Geiger-Str.
  • Page 3: Table Des Matières

    Avertissements ........................8 Utilisation conforme aux precriptions ................9 Caractéristiques techniques ....................10 PFAFF 1181, PFAFF 1181-D, PFAFF 1183, PFAFF 1183-D ............. 10 Modèles et sous-classes ..................... 11 Mise au rebut de la machine ..................... 12 Transport, emballage et stockage..................13 Transport jusqu’à...
  • Page 4 Entretien et maintenance ....................32 Intervalle d’entretien ......................32 Nettoyage de la machine ...................... 32 Remplissage du réservoir d’huile (n‘a pas lieu d‘être avec les 1181-D et 1183-D) ....33 Lubrifi cation du couteau-raseur -731/01................34 Réglages des paramètres ....................35 .05.01...
  • Page 5: Sécurité

    Sécurité Sécurité Directives de sécurité Cette machine a été construite selon les prescriptions européennes fi gurant dans la déclaration des fabricants concernant les normes de sécurité. En complément des présentes instructions, nous vous invitons à observer également tous les règlements et dispositions légales valables généralement - y compris dans le pays d’utilisation du matériel - ainsi que les prescriptions en vigueur au plan de la protection de l’environnement.
  • Page 6: Symboles De Sécurité

    L ’exploitant doit veiller à ce qu’aucun dispositif de sécurité ne soit retiré ou mis hors ● service. L ’exploitant doit veiller à ce que la machine soit uniquement utilisée par le personnel ● autorisé. Pour de plus amples informations, veuillez vous adresser à votre agence PFAFF .
  • Page 7: Opérateurs Et Personnel Spécialisé

    Sécurité Opérateurs et personnel spécialisé Opérateurs .05.01 Les opérateurs sont les personnes chargées de l’équipement, de l’exploitation et du nettoyage de la machine ainsi que de la suppression d’anomalies intervenant dans la zone de la couture. Les opérateurs sont en devoir d’observer les points suivants: ●...
  • Page 8: Avertissements

    Sécurité Avertissements Pendant le fonctionnement de la machine, une zone de manoeuvre de 1 m doit rester libre devant et derrière la machine, afi n d’assurer la liberté d’accès à tout moment. Pendant le fonctionnement, ne pas approcher les mains de l’aiguille. Danger de blessure! Pendant les travaux de réglage, ne pas laisser d’objets sur le plateau.
  • Page 9: Utilisation Conforme Aux Precriptions

    La PFAFF 1183 est une piqueuse ultra-rapide grandes performances à une aiguille et entraî- nement par griffe. La PFAFF 1181-D est une piqueuse ultra-rapide à une aiguille et entraînement par aiguille et par griffe, ne nécessitant pas d’huile. La PFAFF 1183-D est une piqueuse ultra-rapide à une aiguille et entraînement par griffe, ne nécessitant pas d’huile.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques PFAFF 1181, PFAFF 1181-D, PFAFF 1183, PFAFF 1183-D Type de point : ................... 301 (point noué deux fi ls) Système d’aiguilles : ............134 ou 134 KK avec la ss-cl. -731/01 Epaisseur d’aiguille en 1/100 mm : Modèle A .........................
  • Page 11: Modèles Et Sous-Classes

    Développement du bruit en service : Emission sonore au poste de couture à une certaine vitesse (émission sonore mesurée selon DIN 45635-48-A-1, ISO 11204, ISO 3744, ISO 4871) PFAFF 1181-D à n = 3200 min :..............L < 76,0 dB(A) PFAFF 1183-D à...
  • Page 12: Mise Au Rebut De La Machine

    Mise au rebut de la machine Mise au rebut de la machine ● Il appartient au client de veiller à ce que la machine soit mise au rebut comme il se doit. ● Les matériaux utilisés pour cette machine sont: l’acier, l’aluminium, le laiton ainsi que diverses matières plastiques.
  • Page 13: Transport, Emballage Et Stockage

    Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Transport jusqu’à l’entreprise du client Les machines sont livrées complètement emballées Transport interne chez le client Le constructeur décline toute responsabilité pour les transports internes chez le client ou jusqu’aux divers lieux d’utilisation. Veiller à ce que les machines soient uniquement transportées en position verticale.
  • Page 14: Signifi Cations Des Symboles

    Signifi cations des symboles Signifi cations des symboles Dans la partie suivante de ce manuel d’utilisation, certaines opérations à effectuer, voire informations importantes, seront soulignées par la présence de symboles. Les symboles utilisés ont la signifi cation suivante: Remarque, information Nettoyage, entretien Lubrifi...
  • Page 15: Eléments De Commande

    Eléments de commande Eléments de commande Interrupteur général Fig. 7 - 01 Fig. 7 - 01a Machines avec Quick-EcoDrive Machines avec Quick-PicoDrive ● ● Pour mettre la machine en marche ou à Pour mettre la machine en marche ou à l’arrêt, tournez l’interrupteur général 1.
  • Page 16: Pédale

    Eléments de commande Pédale 0 = Position neutre +1 = Couture -1 = Levée du pied presseur (pour les machines équipées de -910/06) -2 = Coupe des fi ls (pour les machines équipées de -900/24) Fig. 7 - 03 Levier de relevage du pied presseur ●...
  • Page 17: Roue De Réglage De La Longueur De Point / Touche D'inversion

    Eléments de commande Roue de réglage de la longueur de point / Touche d’inversion ● Pour régler la longueur de point, appuyer sur la roue de réglage 1 et la tourner si- multanément jusqu’à la longueur souhai- tée. ● Pour coudre en marche arrière, appuyer sur la touche 2.
  • Page 18: Couteau-Raseur -731/01

    Eléments de commande Couteau-raseur -731/01 Ne saisissez pas le couteau en mouvement ! Risque de bles- sure ! ● Abaissez ou soulevez la touche 1 pour ac- tiver ou désactiver le couteau-raseur. Fig. 7 - 07 Panneau de commande (uniquement sur les machines avec Quick-EcoDrive et Quick- (uniquement sur les machines avec Quick-EcoDrive et Quick-PicoDrive) La description est disponible dans les instructions de service séparées pour le panneau de commande.
  • Page 19: Installation Et Première Mise En Service

    Installation et première mise en service Installation et première mise en service L ’installation et la première mise en service de la machine doivent seulement être effectuées par des spécialistes qualifi és. Toutes les consignes de sécurité s’y rapportant doivent impérativement être respectées. Si la machine a été...
  • Page 20: Tension De La Courroie Trapézoïdale

    Installation et première mise en service Tension de la courroie trapézoïdale .01.02 Ce passage ne concerne pas les machines équipées d’un moteur incorporé. ● Desserrer les écrous 1. ● Tendre la courroie trapézoïdale à l’aide du moto-interrupteur à bascule 2. ●...
  • Page 21: Montage Du Garde-Courroie Inférieur

    Installation et première mise en service Montage du garde-courroie inférieur .01.04 Ce passage ne concerne pas les machines équipées d’un moteur incorporé. ● Orienter le garde-courroie 1 de façon à ce que rien ne fasse obstacle au fonctionne- ment de la poulie motrice et de la cour- roie trapézoïdale.
  • Page 22: Raccorder Les Fi Ches Et Câbles De Mise À La Terre

    Installation et première mise en service Raccorder les fi ches et câbles de mise à la terre P40 ED P40 PD X1 1 X5 5 X4 4 X3 3 X7 7 X2 2 X8 8 Fig. 8 - 06 ● Branchez tous les connecteurs conformément aux désignations présentes sur le boîtier de commande.
  • Page 23: Première Mise En Service

    Installation et première mise en service Première mise en service ● S’assurer que la machine, et tout particu- lièrement ses conduites électriques, ne présente pas d’éventuels endommage- ments. ● Retirer le bouchon 1 du réservoir d‘huile 2 (Fig. 8 - 07). Le bouchon 1 a une fonction de sécurité...
  • Page 24: Position Initiale De L'entraînement De La Machine

    Installation et première mise en service Position initiale de l‘entraînement de la machine Machines avec Quick-EcoDrive et commande P40 ED .05.01 ● Mettre la machine en marche. ● Appuyer 2 x sur la touche TE/Speed pour appeler le mode de fonctionnement Entrée. ●...
  • Page 25: Machines Avec Quick-Picodrive Et Commande P40 Pd

    Installation et première mise en service Machines avec Quick-PicoDrive et commande P40 PD .05.02 ● Mettez la machine en marche. ● Appelez la saisie des paramètres en appuyant sur la touche parcourir. ● En appuyant sur la touche TE, vous commutez les touches de fonction pour la saisie (la DEL s’allume au niveau de la touche TE).
  • Page 26: Verrouillage Anti-Démarrage

    Installation et première mise en service Verrouillage anti-démarrage Montage du verrouillage anti-démarrage .06.01 ● Placer la machine dans la plaque de table. ● Après avoir desserré les vis 2, régler l’interrupteur 1 de telle sorte que celui-ci se trouve, tête de machine en place, en position actionnée.
  • Page 27: Equipement

    Equipement Equipement Respecter toutes les consignes et remarques de ces instructions de service et en particulier toutes les consignes de sécurité. Tous les travaux d’équipement doivent uniquement être effectués par un per- sonnel ayant reçu la formation nécessaire. Avant d’y procéder, actionner le com- mutateur principal ou retirer la prise secteur pour couper la machine du réseau.
  • Page 28: Bobinage Du Fi L De Canette / Réglage De La Prétension Du Fi L

    Equipement Bobinage du fi l de canette / réglage de la prétension du fi l Fig. 9 - 02 ● Placer une canette vide 1 sur la broche 2. ● Enfi ler le fi l selon la fi g. 9-02 puis enrouler quelques tours sur la canette 1 dans le sens opposé...
  • Page 29: Sortie / Mise En Place De La Boîte À Canette

    Equipement Sortie / mise en place de la boîte à canette Débrancher la machine ! Risque de blessure en cas de démarrage inopiné de la machine ! Sortie de la boîte à canette: ● Basculer la machine vers l’arrière. ● Soulever l’étrier 1 et sortir la boîte à...
  • Page 30: Enfi Lage Du Fi L D'aiguille / Réglage De La Tension Du Fi L D'aiguille

    Equipement Enfi lage du fi l d’aiguille / réglage de la tension du fi l d’aiguille Fig. 9 - 05 Débrancher la machine ! Risque de blessure en cas de démarrage inopiné de la machine ! ● Enfi ler le fi l d’aiguille conformément à la fi g. 9-05. ●...
  • Page 31: Réglage Du Comptage De Points Pour Le Contrôle Du Fi L De Canette

    Equipement Réglage du comptage de points pour le contrôle du fi l de canette (uniquement pour les machines avec Quick-EcoDrive et à commande P40 ED) La description est disponible dans les instructions de service séparées pour le panneau de commande.
  • Page 32: Entretien Et Maintenance

    Nettoyage........quotidien, à plusieurs reprises en cas de service continu Vérifi cation du niveau d’huile ................. tous les mois (n‘a pas lieu d‘être avec les 1181-D et 1183-D) Lubrifi cation du couteau-raseur -731/01.............chaque semaine, plusieurs fois en cas de marche continue Cet intervalle s’applique aux entreprises travaillant à...
  • Page 33: Remplissage Du Réservoir D'huile (N'a Pas Lieu D'être Avec Les 1181-D Et 1183-D)

    Entretien et maintenance Remplissage du réservoir d’huile (n‘a pas lieu d‘être avec les 1181-D et 1183-D) La PFAFF 1181-D et la PFAFF 1183-D sont exemptes d’entretien et fonctionnent sans huile. Il doit toujours y avoir de l’huile dans le réservoir.
  • Page 34: Lubrifi Cation Du Couteau-Raseur -731/01

    Lubrifi er les guidages 3 et 4 une fois par semaine. Utiliser uniquement une huile d’une viscosité moyenne de 22,0 mm²/s à 40°C et d’une densité de 0,865 g/cm à 15°C Nous recommandons une huile pour machine à coudre PFAFF , n° de cde: 280-1-120 144.
  • Page 35: Réglages Des Paramètres

    Entretien et maintenance Réglages des paramètres (uniquement pour les machines avec Quick-EcoDrive et à commande P40 ED) ou Quick-Pico- Drive et à commande P40 PD) ● La sélection du niveau de l‘opérateur et la modifi cation des paramètres sont décrites dans les instructions de service séparées pour l‘entraînement.
  • Page 36 Entretien et maintenance Position d‘aiguille 9 (démarrage du dé- B, C 0 - 255 tendeur de fi l / démarrage de l‘attrape-fi l) Multiplicateur de la valeur fi xe (200) pour A,B, 0 - 250 le comptage de points Test de "hardware"(OFF = arrêt, ON = B, C marche) Classe de machine sélectionnée...
  • Page 37: Montage Du Plateau De Table (Sur Quick-Eccodrive Avec Commande P40 Ed)

    Montage du plateau de table Découpure dans le plateau fondamental...
  • Page 38 Montage du plateau de table Montage du plateau de table (sur Quick-EccoDrive avec commande P40 ED) 91-264 343-95 91 264 343 95 Vers. 08.12.04...
  • Page 39: Montage Du Plateau De Table (Sur Quick-Picodrive Avec Commande P40 Pd)

    Montage du plateau de table Montage du plateau de table (sur Quick-PicoDrive avec commande P40 PD) 91-264 384-95 91 264 384 95 91-264 385-95 91 264 385 95 Vers. 02.07 .07...
  • Page 40: Sché É Ma Électrique

    Sché é ma électrique Schéma électrique Liste des références au schéma électrique 91-191 516-95 et 91-191 521-95 .04.01 Base de commande P40 ED P40 PD 91-191 516-95 91-191 521-95 Elément de commande Quick P40ED Elément de commande Quick P40PD Panneau de commande BDF-S2 Panneau de commande PicoTop Reconnaissance de la partie supéri- eure (OTE)
  • Page 41 Schéma électrique Base de commande P40 ED P40 PD 91-191 516-95 91-191 521-95 Fiche aspiration arrêt Fiche blocage de démarrage Fiche reconnaissance tête Moteur en marche Coupe-fi l ( -900/.. ) Serre-fi l Pied-presseur automatique ( -910/.. ) Dispositif de verrouillage ( -911/.. ) Détendeur de fi...
  • Page 42 Schéma électrique 91-191 516-92 version 12.12.06 partie 1 Schéma électrique 91-191 516-95 .04.02...
  • Page 43 91-191 516-95 Schéma électrique partie 2 version 12.12.06...
  • Page 44 Schéma électrique 91-191 516-92 version 12.12.06 partie 3...
  • Page 45: Schéma Fonctionnel Pfaff 1180 Avec Commande P40 Pd

    Schéma fonctionnel version 22.05.07 Schéma fonctionnel PFAFF 1180 avec commande P40 PD .04.03 1180 1180 BDF - PICO TOP Entraînement / ministop transmetteur incrémentiel pour le téléchargement du logiciel Codeur Commande P40 PD Interrupteur d’alimentation Base de commande P40 PD...
  • Page 46: Schéma Électrique 91-191 521-95

    Schéma électrique 91-191 521-92 version 22.05.07 partie 1 Schéma électrique 91-191 521-95 .04.04...
  • Page 47 91-191 521-95 Schéma électrique partie 2 version 22.05.07...
  • Page 48: Pièces D'usure

    System 134 System 134 11-108 174-25 11-330 085-15 System 134 - 35 (-731/..) PFAFF 1181; 1183 PFAFF 1181; 1183 PFAFF 1181-D; 1183-D PFAFF 1181 D; 1183 D 91-262 300-91 91-262 250-91 91-262 377-91 91-262 377-91 99-137 192-05 99-137 192-05 99-137 191-05...
  • Page 49 Pièces d‘usure PFAFF 1181-G; 1183-G PFAFF 1181 G; 1183 G 91-265 262-91 91-265 227-05 (3x) 11-174-912-15 (2x) 91-174 955-91 91-175 690-05 91-265 227-05 (3x) 91-000 250-15 91-000 390-15 PFAFF 1181-G; 1183-G PFAFF 1181 G; 1183 G 91-174 955-91 Sous-classe -731/..
  • Page 50 Pièces d‘usure 99-137 151-45 91-171 049-05 91-171 042-05 95-774 464-25 91-700 996-15...
  • Page 51 Note...
  • Page 52 PFAFF Industriesysteme und Maschinen AG Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord D-67661 Kaiserslautern Téléphone: +49 - 6301 3205 - 0 Fax: +49 - 6301 3205 1386 E-mail: info@pfaff-industrial.com Hotlines: Service technique : +49 - 175/2243-101 Conseiller de couture et technique : +49 - 175/2243-102 Hotline - Pièces détachées :...

Ce manuel est également adapté pour:

11831181-d1183-d

Table des Matières