Télécharger Imprimer la page

Pfaff Varimatic 6091 Mode D'emploi page 25

Masquer les pouces Voir aussi pour Varimatic 6091:

Publicité

Reinigen und Ölen
© Netzstecker ziehen. Nadel hochstel-
len. Sputenkapsel herausnehmen und
Nähfuß ausrasten. Die vordere Nocke N
des Knopflochfußes in die Öffnung O an
der linken Kante der Stichplatte
stecken. Den Fuß nach unten drücken,
wobei sich die Stichplatte löst. Stich-
platte herausnehmen. Mit dem Pinsel
den Transporteur und den Greiferraum
reinigen. Die Maschine
nicht ölen. Nur
ab und zu einen Tropfen Öl, wie die
Zeichnung zeigt, in die Greiferbahn
geben.
Nettoyage et graissage
@ Debrancher la machine du secteur.
Amener l'aiguille en position haute.
Sortir la boîte à canette et dégager la
semelle. Engager le tenon avant N du
pied à boutonnières dans l'ouverture O
à gauche de la plaque. Abaisser la
semelle et la plaque à aiguille est
libérée, Enlever la plaque à aiguille.
A l'aide d'un pinceau, nettoyer la griffe
et le compartiment du crochet.
Ne pas
huiler la machine.
De temps
à autre, Il
suffit de mettre une goutte d'huile dans
la coursière, comme
il est montré sur le
schéma.
amsn
Cleaning and oiling
@ Unplag the power cord, Raise the
needle. Remove bobbin case and snap
off the sewing foot. Insert the front tab
N of the buttonhole foot in opening O
on the left edge of the needle plate.
i
Push the foot downwards, the needle
i
plate is loosened. Remove needle plate.
Clean the feed dog and the vicinity of
d
the sewing hook with a soft brush. Do
!
not oil the machine. All you have to do
`
is put a drop of oil into the hook race-
:
way now and then (as shown in the
?
illustration}.
een.
ees
Glühlampe auswechseln
® Netzstecker ziehen.
Führungslineal etwas schräg in die Öff-
nung N auf dem Kopf der Maschine
stecken, Lampengehäuse niederdrücken
und festhalten.
Die Glühlampe hoch-
drücken, nach O drehen und herausneh-
men.
Die neue Lampe so einsetzen, daß
die Führungen in den Schlitzen Q glei-
ten. Die Glühlampe
hochdrücken
und
nach P drehen.
Die maximal
zulässige Leistung der
Lampe beträgt 15 Watt.
Schoonmaken
en smeren:
® Stekker uit het stopkontakt.
Naaid omhoog
en de naaivoet verwijde-
ren. De spoelhuls uit de machine ne-
men.
Het voorste nokje N van de
knoopsgatenvoet
in gaatje O aan de lin-
kerkant van de steekplaat steken. De
voet naar beneden
drukken,
waarbij de
steekplaat omhoog
komt. De steekplaat
verwijderen.
Met een kwastje de
transporteur en de grijperruimte
schoonmaken.
De grijperbaan af en toe smeren
met
een druppel olie (zie schets boven). Ver-
der behoeft de machine niet gesmeerd
te worden.
Changement
de l'ampoule
@ Débrancher la machine du secteur.
Placer le guide-bord de facon oblique
dans l'ouverture N sur la tête de la
machine.
Descendre et maintenir le
boîtier de la lampe. Pousser l'ampoule
vers le haut, la tourner vers O et l'ente-
ver. Placer l'ampoule neuve de manière
que ses tenons s'engagent dans les fen-
tes Q. Pousser l'ampoule vers le haut et
la tourner vers P.
Puissance maximale
admissible de
l'ampoule:
15 Watts.
Changing the light bulb
@ Unplag the power cord.
Hold the edge guide slightly tilted and
push it into opening N in the head of
the machine.
Press down the housing of
the lamp and hold it fast. Push the butb
upwards, turn it in direction Q and pull
it out. Insert the new bulb so that the
pins enter slots Q, push the buib
upwards and turn it in direction P.
Be sure to use only a 15-watt light bulb
in the sewing lamp.
Lampje wisselen
® Stekker uit het stopkontakt.
De lineaat iets scheef in opening N in de
kop van de machine steken. Het lam-
phuis naar beneden drukken en vasthou-
den. Het oude lampje omhoog drukken,
richting O draaien en eruit nemen.
Nieuw
lampje zo inzetten dat de beide
pennen in de gleuven Q glijden. Het
tampje omhoogdrukken
en naar P
draaien. Er mogen
uitsluitend
naaimachinelampjes
van maximaal
15 Watt voor deze machine worden
gebruikt.

Publicité

loading